Descargar Imprimir esta página

HIKOKI С 3610DRA Instrucciones De Manejo página 470

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 127
Русский
Для операций резания и рубки на мелких заготовках
полностью сдвиньте узел режущей головки по
направлению к задней части станка и затяните
рукоятку фиксации положения.
При распиле широких досок размером до 255 мм,
следует ослабить рукоятку фиксации положения для
свободного скольжения режущей головки.
5. Управление кулачковым рычагом фиксации
(Рис.16)
Если углы поворота НЕ совпадают с одной из девяти
принудительных остановок, поворотный стол можно
зафиксировать под любым углом между значениями
принудительных остановок при помощи кнопки
блокировки принудительной остановки и рукоятки-
фиксатора поворота.
Разблокируйте поворотный стол, подняв рукоятку-
фиксатор поворота, и, чтобы развернуть стол под
нужным углом, нажмите на кнопку блокировки
принудительной остановки, крепко держа рукоятку-
фиксатор поворота, а затем отпустите кнопку
блокировки принудительной остановки. Нажмите на
рукоятку-фиксатор поворота, чтобы зафиксировать
стол в нужном положении.
6. Кнопка автоматической регулировки фиксации
поворота (Рис. 16)
Кнопка автоматической регулировки фиксатора
поворота позволяет выполнить тонкую настройку
стола,
отключив
остановки. Когда нужный угол поворота близок
по значению к зафиксированной принудительной
остановке, данная автоматическая регулировка
предотвращает проскальзывание клина на рукоятке
поворота в паз фиксатора на основании.
(1) Разблокируйте поворотный стол, подняв рукоятку-
фиксатор поворота.
(2) Нажмите на кнопку блокировки принудительной
остановки
и
вдавите
регулировки фиксатора поворота, затем отпустите
кнопку блокировки принудительной остановки,
одновременно
вжимая
регулировки фиксатора поворота. Автоматическая
регулировка фиксатора поворота включена.
(3) Разверните стол под нужным углом и зафиксируйте
его
положение,
нажав
поворота.
(4) Чтобы
отключить
регулировки фиксатора поворота, нажмите кнопку
блокировки принудительной остановки еще раз.
7. Лазерная направляющая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Для вашей безопасности никогда не вставляйте
аккумулятор или адаптер переменного/постоянного
тока в инструмент, пока не будут выполнены
все этапы регулировки и до ознакомления с
инструкциями
по
безопасности.
● Ваш инструмент оснащен лазерной направляющей
(использует
лазерную
1M).
Лазерная
предварительно просмотреть траекторию пильного
диска на обрабатываемой заготовке перед запуском
торцовочной пилы. Для отображения линии лазера
пила должна быть подключена к источнику питания,
а переключатель включения/выключения лазера
должен быть включен.
(1) Избегайте прямого контакта с глазами (Рис. 17)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
*
ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
Данная диафрагма является источником лазерного
излучения.
функцию
принудительной
кнопку
автоматической
кнопку
автоматической
на
рукоятку-фиксатор
кнопку
автоматической
эксплуатации
и
правилами
направляющую
направляющая
позволяет
OCTOPOЖHO
● Использование
регулировки или выполнение процедур может
привести
излучения.
● Использование
приборов с этим изделием увеличивает опасность
ухудшения зрения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь ремонтировать или разбирать лазер.
Если лица без соответствующей квалификации
попытаются отремонтировать данное лазерное
изделие, это может привести к серьезным травмам.
Любые ремонтные операции данного лазерного
изделия должны выполняться сертифицированным
сервисным дилером.
(2) Проверка выравнивания линии лазера (Рис. 18)
(a) Установите пилу под углом в 0° (поворот) и 0°
(наклон).
(b) Используйте комбинированный угольник, чтобы
обозначить угол в 90°, пересекающий переднюю
часть доски сверху вниз. Эта линия будет служить
вспомогательной линией при настройке лазера.
Поместите доску на стол торцовочной пилы.
(c) Осторожно опустите головку пилы вниз, чтобы
выровнять
линией. Разместите пильный диск слева, со стороны
«вспомогательной линии», руководствуясь своими
предпочтениями по расположению линии лазера.
Закрепите доску на месте прижимным зажимом.
(d) После подключения пилы к сети, включите лазерную
направляющую. Пила предварительно установлена
на прокладку линии лазера с левой стороны от
пильного диска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При настройке лазерной линии держите пальцы
подальше от пускового переключателя включения-
выключения,
включение и возможную серьезную травму.
(e) Сдвиньте режущую головку вперед настолько, чтобы
линия лазера отображалась на передней части
доски.
(f) Взгляните на переднюю часть доски, и если линия
лазера не параллельна «вспомогательной линии»,
следуйте
разделе «Передняя линия».
(g) Взгляните на верхнюю часть доски, и если линия
лазера не параллельна «вспомогательной линии»,
следуйте
разделе «Верхняя линия».
ПРИМЕЧАНИЕ
Если линия лазера не видна на передней стороне
доски, опускайте режущую головку до появления
линии лазера.
(3) Регулировка положения линии лазера (Рис. 19)
Передняя линия
Если линия лазера расположена под углом к
класса
вспомогательной
поверните ручку регулировки лазера по вертикали,
чтобы
выровнять
вспомогательной линии. (Рис. 19- b)
Верхняя линия
Если линия лазера расположена под углом к
вспомогательной линии на верхней части, поверните
ручку
регулировки
чтобы
выровнять
вспомогательной линии. (Рис. 19- с)
ПРИМЕЧАНИЕ
○ При регулировке передней и верхней линий слишком
большой поворот ручки регулировки приведет к
тому, что лазер, отражающийся от пильного диска,
будет испускать две линии лазера.
470
элементов
к
опасному
воздействию
оптических
пильный
диск
со
чтобы
предотвратить
инструкциям,
приведенным
инструкциям,
приведенным
линии
на
передней
линию
лазера
лазера
по
линию
лазера
управления
и
лазерного
измерительных
вспомогательной
случайное
ниже
в
ниже
в
части,
параллельно
горизонтали,
параллельно

Publicidad

loading