Descargar Imprimir esta página

Webasto 62A031126A Instrucciones De Montaje página 37

Publicidad

18
Terminale ad occhiello
Borne en boutonniére
Ring terminal
Ösenstecker
Terminal a ojillo
19
Scatola porta fusibili / Boîte à fusibles / Fuse box
Schmelzsicherungskasten / Caja porta-fusibles
20
Connettore 32 vie (NERO)
Connecteur à 32 voie (NOIR)
32-way connector (BLACK)
32-weg-Steckverbinder (SCHWARZ)
Conector 32 vía (NEGRO)
21
Connettore 3 vie / Connecteur à 3 voie / 3-way connector
3-weg-Steckverbinder / Conector 3 vía
22
Terminale ad occhiello
Borne en boutonniére
Ring terminal
Ösenstecker
Terminal a ojillo
23
Connettore 1 via
Connecteur à 1 voie
1-way connector
1-weg-Steckverbinder
Conector 1 vía
24
Punto di massa originale / Point de masse d'origine
Original ground point / Original-Massepunkt
Punto de masa original
25
Relay interruttore / Relais de coupure / Switch Relay
Relais-Schalter / Realais interruptor
26
Fusibile 7.5A / Fusible 7.5A / 7.5A Fuse
Schmelzsicherung 7.5A / Fusible 7.5A
27
Fusibile 7.5A / Fusible 7.5A / 7.5A Fuse
Schmelzsicherung 7.5A / Fusible 7.5A
28
Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Realais interruptor
29
Fusibile 40A / Fusible 40A / 40A Fuse
Schmelzsicherung 40A / Fusible 40A
30
Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Realais interruptor
31
Fusibile 50A / Fusible 50A / 50A Fuse
Schmelzsicherung 50A / Fusible 50A
32
Relay interruttore
Relais de coupure
Switch Relay
Relais-Schalter
Realais interruptor
33
Giunzione RAYCHEM ROSSO
Raccord RAYCHEM ROUGE
RED RAYCHEM connector
RAYCHEM Verbindung ROT
Junta RAYCHEM ROJO
34
Elettroventola
Electroventilateur
Fan
Elektrolüfter
Electroventilador
Collegamento con +BATTERIA (+30)
Connexion à la BATTERIE (+30)
Connection to the BATTERY (+30)
Anschlub mit BATTERIE (+30)
Conexión con BATERIA (+30)
Punto di derivazione batteria
Point de dérivation batterie
Battery connector point
Batterie-Abzweigungspunkt
Punto de conexiones de la batería
Interfaccia impianto elettrico interno-esterno
Interface installation électrique intérieure-extérieure
Inner-outer electric system interface
Elektrische Anlageninnenfläche innen-auben
Frente instalación eléctrica interior-exterior
Comando giunto elettromagnetico compressore
Commande embrayage électromagnetique du compresseur
Compressor electromagnetic clutch control
Steuerung der elektromagnetischen Kupplung des Kompressors
Comando junta eléctromagnética compresor
Comando elettroventola n. 35
Commande électroventilateur n. 35
Controls electric fan no. 35
Steuerung des Elektrolüfter N. 35
Comando eléctroventilador n. 35
Comando elettroventola n. 34
Commande électroventilateur n. 34
Controls electric fan no. 34
Steuerung des Elektrolüfter N. 34
Comando eléctroventilador n. 34
Raffreddamento condensatore
Refroidissement condenseur
Condenser cooling
Kondensatorkühlung
Enfriamento condensador
37

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

62a031018a