Página 1
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM 179.114 & 179.120 & 179.121 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung Manual de Usuario...
Página 2
This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Power Dynamics cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings.
179.109 The Guitarist cable designed for use with electric guitars, basses and other electric instruments. INTRODUCTION Dual channel antenna diversity receiver 179.114. * 179.121 Hand-held transmitter (compose 2x handheld microphone system) * 179.120 Body-pack transmitter compose the Lavaliere microphone/Guitarist microphone/Headset microphone system + Handheld microphone...
Página 4
DUAL CHANNEL RECEIVER FEATURES 1. Power Button: Turns the receiver ON/OFF. 2. Power On Indicator: This light on when the receiver is plugged into and electrical outlet and switch is pushed, it indicates that the receiver is on. 3. Channel A.B Volume Control: Rotate the knob to increase or decrease the volume of the receiver output.
Página 5
TRANSMITTER FUNCTION & FEATURES 1. Grill: Protects the microphone cartridge and helps reduce wind noise. 2. LCD information Display: Show the transmitter power/frequency channel ect. 3. Up Function Button: Sets channel data. 4. Down Function Button: Sets channel data. 5. Power / Mute Button: Power ON/OFF transmitter. 6.
SYSTEM CONNECTIONS 1. Receiver Power Connection: Connect the AC adapter into the DC power connector on the back of the receiver. Plug the AC adapter into a 220~240VAC/50Hz outlet. 2. Antenna Connection: Attach the two antenna to the ANTENNA connectors. 3.
Página 7
TRANSMITTER CONNECTIONS 1. Lavalier microphone connection. 2. Headset microphone connection. 3. Guitarist microphone connection. 4. Transmitter Battery Installation: Open the battery cover and insert two AA (1.5V) Alkaline batteries. (Att. the battery polarity)
Página 8
RECEIVER OPERATION INSTRUCTION (CHANNEL DATA SETTING) 1. Turn on the receiver Length press 2. Channel Set Up: Press Up and Down button 10 select the channel data. 2.1 Length press "MANU" 10 enter channel setting mode, the figure is flashing, during three seconds after operation is finished.
Página 9
SPECIFICATIONS NOTE: For a list of compatible frequencies that are usable in your area, refer to the supplied frequency supplement. Transmitter: RF Carrier Frequency Range: ..........790.00MHz to 812.00 MHz (Available frequencies depend on the applicable regulations in the country where the system is used). Effective Range: ..................
Página 10
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Power Dynamics draadloze microfoonkit. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in bedrijf te stellen. WAARSCHUWING Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat u een apparaat gaat gebruiken. Bewaar de handleiding zodat elke gebruiker hem eerst kan doorlezen.
Página 11
179.109 Gitaarkabel voor gebruik met een electrische gitaar en andere electrische instrumenten. INTRODUCTIE 179.121 2x Handmicrofoons + ontvanger 179.120 Bodypack zender + handmicrofoon + ontvanger (2-Kanaals antenne diversity ontvanger 179.114) 2-KANAALS ONTVANGER 1. Aan/Uit toets. 2. Aan/Uit Indicatie: Dit lampje brandt wanneer de ontvanger is aangesloten op het stopcontact en de netschakelaar wordt ingedrukt.
Página 12
6. Kanaal A/B LCD display : Laat de frequentie / RF signaalsterkte / AF geluidsniveau sterkte ect zien. 7. Antennes 8. Antenne aansluitingen. 9. XLR uitgangs connector: Gebalanceerde uitgang om aan te sluiten op de ingang van uw mixer/versterker. 10. Squelch regeling: Om het signaal te verbeteren en ruis te onderdrukken. Deze instelling is in de fabriek vooraf geprogrammeerd.
Página 13
SYSTEEM AANSLUITINGEN 1. Netaansluiting : Sluit de adapter aan op het lichtnet (230Vac/50Hz) en plaats de voedingsplug in de ontvanger op de achterzijde. 2. Antenna aansluiting: Sluit beide antennes aan. 3. Audio aansluiting : Sluit de audio-apparatuur aan op de ontvanger.
Página 15
Ontvanger bediening (Kanaal DATA SETTING) 1. Zet de ontvanger aan. Toets vasthouden 2. Kanaal Set Up: Toets ▲(up) en ▼(down) om de kanaal data te selecteren. 2.1 Houd toets "MANU" vast om in de kanaal-setting-mode te komen, de info knippert gedurende 3 seconden na bediening, het systeem locked, slaat de data op en gaat daarna uit de mode.
Tevens aanvaardt Power Dynamics geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in welke vorm dan ook.
Lassen Sie das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen. Wenn das Gerät sichtbar beschädigt ist, darf es NICHT an eine Steckdose angeschlossen und NICHT eingeschaltet werden. Benachrichtigen sie in diesem Fall Power Dynamics Vor Kindern schützen. Stecker niemals mit nassen Händen anfassen.
Página 18
EINFÜHRUNG 179.121 Empfänger + 2x Handmikrofone 179.120 Empfänger + Bodypack Sender (179.114) + Handmikrofon 179.114 Dual Antenne Diversity Empfänger DUAL-KANAL EMPFÄNGER 1. Ein/Aus-Taste. 2. Betriebsanzeige: Leuchtet, wenn der Empfänger angeschlossen ist und der Netzschalter gedrückt wird. 3. Kanal A/B Lautstärke Regler 4.
6. LCD-Anzeige: Zeigt die Frequenz / HF-Signal-Stärke / AF Audiosignal-Stärke. 7. Antennen 8. Antennen Anschluß. 9. XLR Ausgang: Symmetrischer Ausgang zum Anschluss an den Eingang des Mixers / Verstärkers. 10. Squelch Regler: Zur Verbesserung des Signals und um das Rauschen zu reduzieren. Diese Einstellung ist Werkseitig vorprogrammiert.
Página 20
SYSTEM ANSCHLÜSSE 1. Schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz (230VAC/50Hz) und schließen Sie die Klinkenbüchse an auf der Rückseite. 2. Antennen-Anschluss: Die beide Antennen mit den Einbaubüchsen verbinden. 3. Audio-Anschluss: Die Audio-Geräte mit dem Empfänger verbinden.
Página 22
EMPFÄNGER BEDIENUNG (KANAL DATA-SETTING) 1. Schalten Sie den Empfänger ein. Taste festhalten 2. Kanal Set Up: Drücken Sie ▲(up) und ▼(down) um die Kanal Daten zu wählen. 2.1 Halten Sie die "MANU" Taste fest um in den Kanal-setting-Modus zu kommen, die Info blinkt während 3 Sekunden, das System “locked”, speichert die Daten und verläßt den Modus.
Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Power Dynamics ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
ESPAÑOL Gracias por comprar este producto, por favor lea detenidamente estas instrucciones para entender como utilizar de forma correcta este aparato. Guarde estas instrucciones en lugar seguro para cuando lo necesite en un futuro. Esta serie de micrófonos profesionales usan tecnología de sintetizador PLL y para bajo consumo y alta eficiencia, así...
179.109 Cable para guitarra diseñado para guitarras eléctricas, bajos y otros instrumentos electrónicos. INTRODUCCION 179.114 Receptor doble antena diversity. 179.121 Transmisor de mano(componente del sistema 2x micrófono de mano) 179.120 Transmisor de petaca, componente del sistema micrófono Lavalier/Guitarra/Cabeza + micrófono de mano.
CARACTERISTICAS DEL RECEPTOR DOBLE CANAL 1. Alimentación general: Enciende / Apaga el aparato. 2. Indicador Power On: Se enciende cuando el equipo está en marcha. 3. Control volumen Canal A.B: Gire el control para subir o bajar el volumen de la correspondiente salida.
CARACTERISTICAS Y FUNCIONES DEL TRANSMISOR 1. Rejilla: Proteje la cápsula del micrófono y ayuda a reducir el ruido. 2. Display información LCD: Muestra indicaciones del transmisor canal/potencia ect. 3. Botón arriba: Fija el canal. 4. Botón abajo: Fija el canal. 5.
CONEXION DEL SISTEMA 1. Conexión de alimentación del receptor: Conecte el adaptador de alimentación AC en la corriente y a la trasera del equipo. 2. Conexión de antena: Coloque las dos antenas suministradas. 3. Conexión de Audio: Conecte el cable de audio desde la salida de audio del receptor a la entrada de su amplificador.
CONEXION DEL TRANSMISOR 1. Conexión del micrófono Lavalier. 2. Conexión del micrófono de cabeza. 3. Conexión del cable de guitarra. 4. Colocación de las baterías: Abra la tapa de baterías e inserte 2 pilas AA (1.5V) Alcalinas. (Atento a la polaridad)
OPERATIVA DEL RECEPTOR (FIJAR EL CANAL) 1. Encienda el receptor Length press 2. Ajuste de canal: Pulse arriba y abajo para seleccionar el canal. 2.1 Pulse prolongado "MANU" para entrar en modo ajuste, la figura parpadea durante 3 segundos y luego la function finaliza. El sistema graba el ajuste y luego sale. 2.2 Pulse prolongado "AUTO"...
ESPECIFICACIONES NOTA: Para conocer la lista de frecuencias compatibles de su país, vea el suplemento de frecuencias. Transmisor: Portadora RF: ..............790.00MHz to 812.00 MHz (Las frecuencias disponibles varían según el país). Rango efectivo: ..................100m(300ft.) Bajo optimas condiciones. NOTA: El rango depende de la absorción de señal RF, reflexión e interferencias del entorno.
Página 32
The product conforms to the essential requirements and other relevant previsions of the R&TTE Directive (1999/5/EC). 790-812MHz Tronios BV P. Feldman...