CTS26 ClassII Div2 Grupo F, G
Traducción de las instrucciones originales
Inspección y limpieza del ventilador
refrigerador del motor
¡ATENCIÓN!
Sólo podrá llevar a cabo estas operaciones el personal
cualificado.
Limpie periódicamente el ventilador refrigerador del motor
para prevenir que el motor se sobrecaliente, especialmente si
la aspiradora se utiliza en zonas muy polvorientas (1, Fig. 5).
Cualquier otro mantenimiento tendría que ser realizado por el
representante autorizado.
Puesta en funcionamiento después de una
parada prolongada
Antes de una nueva puesta en funcionamiento después de
una parada prolongada, mida la resistencia de aislamiento del
motor de accionamiento.
Con valores ≤ 1 kΩ por voltio del voltaje nominal, el devanado
es demasiado seco. En tal caso, no use la aspiradora y
contacte el centro de asistencia del fabricante.
Cualquier otro mantenimiento tendría que ser realizado por el
representante autorizado.
Inspección del hermetismo
Comprobación de los tubos
Figura 14
Asegúrese del que los tubos de conexión (1) estén en buen
estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran dañados,
rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser
reemplazados.
Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no
haya obstrucciones en el tubo (2), en la toma de admisión ni
en el deflector dentro de la cámara del filtro. Limpie la toma
de admisión (2) por fuera y quite los desechos que se hayan
depositado en ella, como se indica en la figura 14.
Comprobación de las características herméticas de
la cámara de filtración
Figura 15
Si la junta (1) entre el contenedor y la cámara de filtrado (3)
no es hermética:
E
■
Afloje los cuatro tornillos (2) que fijan la cámara del filtro
(3) a la estructura de la aspiradora.
■
Deje que la cámara del filtro (3) baje y vuelva a apretar
los tornillos (2) cuando haya alcanzado una posición
hermética.
Se debe sustituir la junta cuando esté rota, presente cortes,
etc.
Sustituya la junta (1) si todavía no es perfectamente
hermética.
C429
Limpieza y sustitución de la protección del
filtro ciclón (si está presente)
Figura 16
1.
Palanca
2.
Tapa
3.
Ciclón
[ AVISO ]
En caso de que sólo exista un depósito para el polvo en el
ciclón (3), deje que el polvo se filtre por el agujero central.
Para limpiarlo en profundidad, deberá desmontar el ciclón (3)
en primer lugar:
■
Utilice la palanca (1) para quitar la tapa (2) junto con el
filtro primario.
■
Desenrosque los dos tornillos y quítela del contenedor.
En caso de que esté excesivamente gastada, sustituya la
pieza. Coloque los componentes del modo inverso a su
extracción.
Eliminación de la aspiradora
Elimine la aspiradora de conformidad con la normativa vigente.
Esquemas de conexiones
Modelo básico
Figura 17
1.
Enchufe
2.
Aspiradora
3.
Disyuntor
Modelo
Elemen-
Pieza
to
CTS26
220V
460V
575V
Disyuntor
Z8 39681
8 39679
Q1
Caja para Q1
4083901448
12
TYPE PLATE
Placa de especificaciones
Mod
X
1
S/N
X
2
P/N
X
3
Typ
X
10
T code X
14°F≤ Ta ≤+X
11
X
13
Nilfisk S.p.A
Industrial-vacuum.nilfisk.com
X
X
: model Type
: current
1
7
X
: serial number
X
: total weight
2
8
X
: month and year of
X
: part number
9
3
production
X
: voltage
X
: model description
4
10
X
: number of phases
X
: temperature code
5
11
X
: Max ambient
X
: frequency
12
6
temperature
Lectura código de modelo
MODEL CODE READING
CTS26
N4
.....
C2D2
T48
N4
.....
C2D2
02/2017
02/2017
CTS26 ClassII Div2 Grupo F, G
Traducción de las instrucciones originales
X
V
X
~
X
A
4
5
7
X
Hz
X
kg
6
8
X
9
°F
12
X
14
X
Conforms to
15
X
Certified to
16
Made in Italy
Via Porrettana 1991
41059 Zocca (MO) - ITALY
X
: Hazardous Marking
13
X
: control number
14
X
: US standards
15
X
: Canadian standards
16
.....
for internal use (can be
present or not)
Certified to Class II Div2
for internal use (can be
present or not)
Feeding voltage:
N5
220V
N4
460V
N7
575V
Model Name
.....
for internal use (can be
present or not)
Certified to Class II Div2
for internal use (can be
present or not)
Feeding voltage:
N5
220V
13
N4
460V
N7
575V
E
C429