INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina está diseñada y fabricada exclusivamente para uso DOMÉSTICO. Esta máquina no es un juguete. No deje que los niños jueguen con la máquina. La máquina no está pensada para que la utilicen los niños o personas discapacitadas sin una supervisión adecuada.
INDICE SECCIÓN I. NOMBRES DE LAS PARTES SECCIÓN IV. PUNTADAS DECORATIVAS Nombres de las partes .............1 Puntada plisada ..............42 Accesorios estándar ............2 Apliques ................42 Tabla de ampliación grande ..........2 Festones .................43 Tabla de ampliación ............3 Fruncido .................43 Tabla de puntadas ............3 Ribetes ................43 Unión de piezas parcheadas ..........44 SECCIÓN II.
SECCIÓN I. NOMBRES DE LAS PARTES Nombres de las partes q Botón de inicio/parada w Botón de costura hacia atrás e Botón de cierre automático r Botón para subir/bajar la aguja t Botón del corta hilos y Botón de aguja doble u Corredera de control de velocidad i Pantalla táctil o Orificio para el pasador de carrete adicional...
Accesorios estándar q Pie para zigzag: A (puesto en la máquina) w Pie para sobrehilados: C e Pie para cremalleras: E r Pie para bordado de realces: F t Pie para dobladillo ciego: G y Pie para costura de 1/4˝: O u Pie para zigzag personalizado: F2 i Pie para ojales automáticos: R o Juego surtido de agujas...
Tabla de ampliación La tabla de ampliación q que proporciona una superficie de costura ampliada que se puede retirar fácilmente para coser con el brazo libre. q Tabla de ampliación w Pasador e Orificio • Para soltar la tabla Tire de la tabla para sacarla de la máquina, como se ilustra. • Para colocar la tabla Empuje la tabla de ampliación, insertando el pasador w en el orificio e hasta que la tabla encaje en la máquina.
SECCIÓN II. PREPARATIVOS ANTES DE COSER Conexión a la fuente de alimentación • Uso del pedal Apague la máquina q. Introduzca el enchufe del pedal w en el conector del pedal e. Introduzca el enchufe de la máquina r en la toma de alimentación t. Introduzca el enchufe de alimentación y en la toma de la pared u.
Corredera de control de velocidad La velocidad de costura puede cambiarse, según sus necesidades, con la corredera de control de velocidad. Para aumentar la velocidad de costura, deslice la corredera a la derecha. Para reducir la velocidad de costura, deslice la corredera a la izquierda.
Botones de la máquina q Botón de inicio/parada Baje el alzador del pie prénsatelas. Presione el botón de inicio/parada q para poner en marcha la máquina. La máquina dará lentamente las primeras puntadas y luego acelerará hasta alcanzar la velocidad fijada con la corredera de control de velocidad. Vuelva a presionar el botón de inicio/parada q para detener la máquina.
Página 11
t Botón para subir/bajar la aguja Presione el botón para subir/bajar la aguja t para subir o bajar la aguja. y Botón del corta hilos Presione el botón del cortahilos y para recortar los hilos después de coser. El signo del cortahilos parpadea i cuando la máquina corta los hilos. Puede seguir cosiendo sin tirar del hilo de la bobina después de cortar los hilos.
Pantalla táctil q Tecla de modo Cuando se sitúa el interruptor de encendido en la posición ON, se selecciona automáticamente el patrón directo (modo 1). Presione la tecla de modo para cambiar de modo. Consulte la página 18. w Tecla de borrar Presione la tecla de borrar para eliminar el patrón de puntada memorizado.
Desmontaje y montaje del soporte del pie PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de encendido antes de desmontar o montar el soporte del pie. • Desmontaje del soporte del pie Retire el tornillo de mariposa q girándolo hacia la izquierda con un destornillador. • Montaje del soporte del pie Alinee el orificio del soporte del pie w con el orificio roscado de la barra del prénsatelas e.
Bajada o elevación de los dientes de arrastre La palanca de bajada de los dientes de arrastre está situada debajo del brazo libre en la parte posterior de la máquina. q Para bajar los dientes de arrastre, empuje la palanca en la dirección de la flecha q. Ajuste el valor de la longitud la puntada en “0.0”...
Cambio de la aguja PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de encendido antes de cambiar la aguja. z Apague la máquina. Suba la aguja hasta su posición más alta girando el volante hacia la izquierda y baje el pie prénsatelas. Afloje el tornillo del soporte de la aguja q girándolo hacia la izquierda. Retire la aguja del soporte w.
Bobinado de la bobina • Extracción de la bobina Deslice suavemente el botón de apertura de la cubierta del portabobinas q hacia la derecha y extraiga la placa de la cubierta del portabobinas w. Extraiga la bobina. q Botón de apertura de la cubierta del portabobinas w Placa de la cubierta del portabobinas • Pasador de carrete horizontal Suba el pasador de carrete q.
Página 17
• Bobinado de la bobina NOTAS: • Ponga la corredera de control de velocidad en la posición de máxima velocidad para bobinar. • Use una bobina que tenga la marca “J” como la que aparece en la ilustración. z Extraiga el hilo del carrete. x Pase el hilo alrededor del guíahilos superior.
Página 18
• Colocación de la bobina z Coloque la bobina en el portabobinas con el hilo saliendo en sentido contrario a las agujas del reloj. q Extremo del hilo x Pase el hilo por la primera muesca w en la parte delantera del portabobinas. w Muesca c Saque el hilo por la izquierda, pasándolo entre las hojas del muelle de tensión.
Enhebrado de la máquina Suba el pie prénsatelas. Presione el botón para subir/bajar la aguja q para subir la palanca tirahilos hasta su posición más alta. q Botón para subir/bajar la aguja PRECAUCIÓN: Ponga el interruptor en OFF antes de enhebrar la máquina. • Enhebrado de la máquina z Pase el extremo del hilo alrededor del guíahilos superior.
Página 20
• Enhebrador de agujas PRECAUCIÓN: Ponga el interruptor en OFF cuando utilice el enhebrador de agujas. z Baje el pie prénsatelas. Suba la aguja hasta su posición más alta. Baje la perilla del enhebrador de agujas q hasta el tope. El gancho pasa por el ojo de la aguja viniendo desde atrás.
Página 21
• Extracción del hilo de la bobina z Eleve el pie prénsatelas. Sujete el hilo de la aguja suavemente con la mano izquierda. x Presione dos veces el botón para subir/bajar la aguja q para hacer bajar y subir la aguja y agarrar el hilo de la bobina.
Selección de patrones • Modo 1 Puede seleccionar directamente los siguientes patrones de puntada presionando las teclas de patrón q. Ejemplo: Para seleccionar el patrón de puntada 4 en el modo 1 z Cuando se sitúa el interruptor de encendido en la posición ON, se selecciona automáticamente el patrón directo (modo 1).
Modo de configuración Para ingresar al modo de configuración, mantenga presionada la tecla de memoria y encienda la máquina hasta que aparezca la pantalla de configuración de modo. En este modo puede configurar las siguientes funciones de la máquina. • Configuración de la señal acústica La señal acústica se puede activar o desactivar utilizando la función de configuración de la señal acústica.
Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntadas rectas • Tensión correcta q Hilo de la aguja (hilo superior) w Hilo de la bobina (hilo inferior) e Para aflojar r Para apretar La puntada recta ideal tiene hilos entrelazados entre dos capas de tela, como se ve en la figura (ampliada para mostrar los detalles).
Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntadas en zigzag En una puntada en zigzag ideal, el hilo de la bobina no aparece en el anverso de la tela, mientras que el hilo de la aguja se ve un poco en el reverso de la tela. Consulte las figuras para ver cómo debe ser el resultado correcto.
SECCIÓN III. COSTURA BÁSICA Puntada recta q Patrón de puntada: MODO 1: MODO 2: w Tensión del hilo: 2 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A • Empezando a coser Suba el pie prénsatelas y coloque la tela junto a una línea de guía de costura en la placa de la aguja (1,6 cm es la más común).
Página 27
• Placa de la aguja Las guías de costura en la placa de la aguja y la cubierta del portabobinas le ayudan a medir el margen entre el borde de la tela y la costura. Los números de la placa de la aguja indican la distancia que hay entre la posición central de la aguja q y el borde de la tela w.
Puntadas rectas q Patrón de puntada: MODO 1: 1 o 4 MODO 2: 01 o 04 w Tensión del hilo: 2 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A Para coser prendas, colocar cremalleras, etc. El Patrón 04 se usa para coser telas delgadas. Puntada “Lock-a-Matic”...
Puntada elástica q Patrón de puntada: MODO 1: MODO 2: 06 o 11 w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A Se trata de una puntada elástica angosta que evita el fruncido de las telas de punto y las costuras sesgadas, al tiempo que permite que la costura se pueda abrir totalmente.
Puntada en zigzag q Patrón de puntada: MODO 1: MODO 2: 07 o 12 w Tensión del hilo: 2 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A La puntada en zigzag es una de las más útiles y funcionales de todas. Se emplea para sobrehilados, zurcidos y apliques, y también se usa como puntada decorativa.
Zigzag múltiple q Patrón de puntada: MODO 1: MODO 2: w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A Esta puntada se utiliza para acabar las costuras en telas sintéticas y de otro tipo que tienden a arrugarse. También resulta excelente para zurcir y arreglar desgarraduras.
Puntada en tejidos de punto q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A Coloque la tela de forma que quede un margen de costura de 1,5 cm (5/8 pulgadas). Corte el material sobrante cerca de la costura.
Costura de cremalleras q Patrón de puntada: MODO 1: w Tensión del hilo: 1 a 4 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A Pie para cremalleras E • Colocación del pie para cremalleras Fije el pasador w del pie para cremalleras en la ranura q del soporte del pie. Para coser el lado izquierdo de la cremallera, fije el pie para cremalleras con el lado derecho del pasador e.
Página 34
x Sujete el pie para cremalleras con el pasador de la derecha. Cosa todas las capas desde el extremo de la abertura de la cremallera, guiando los dientes de la cremallera a lo largo del borde del pie. c Detenga la máquina 5 cm antes de que el pie alcance la corredera en la cinta de la cremallera.
Doblez ciego q Patrón de puntada: MODO 1: MODO 2: 10 o 15 w Tensión del hilo: 1 a 4 e Pie prénsatelas: Pie para dobladillo ciego G z Forme un doblez dejando el reverso de la tela arriba y un margen de 0,4 –...
• Puntadas en puente Los patrones #55 a #58 en el modo 3 corresponden a las puntadas extensoras que se usan para insertar puntadas rectas después de un patrón de puntada. Las puntadas extensoras #57 y #58 utilizan la misma longitud de puntada y la misma posición de caída de la aguja que el patrón anterior en la combinación programada de patrones.
Aplicación de un elástico q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 3 a 7 e Pie prénsatelas: Pie para bordado de realces F * Los patrones de puntada 08 en modo 2 también se pueden usar. Marque el elástico en cuartos. Haga coincidir las costuras del centro de la parte delantera, del centro de la parte trasera y las laterales, y asegure con un alfiler el elástico en la tela.
Varios tipos de ojales y sus usos q Ojal cuadrado Este ojal cuadrado se suele usar para telas entre medianamente pesadas y pesadas. El tamaño del ojal se determina automáticamente al poner un botón en el pie prénsatelas. w Ojal redondeado Este ojal se usa en telas de peso bajo a medio, especialmente con blusas y prendas infantiles.
Ojal cuadrado q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 1 a 5 e Pie prénsatelas: Pie para ojales automáticos R r Signo de la palanca de ojales • Para coser z Presione el botón para subir/bajar la aguja Monte el pie R de ojales automáticos, encajando el pasador w en la ranura q del soporte del pie.
Página 40
b Ponga en marcha la máquina para coser el ojal. El ojal se cose automáticamente. La máquina cose primero la hilera de la izquierda. n La máquina cose el remate y la hilera de la derecha. m La máquina cose el remate delantero y se detiene automáticamente con la aguja en la posición elevada.
Ajuste de la anchura de la puntada y la densidad de los ojales • Ajuste de la anchura de la puntada Presione la tecla ajuste de la anchura de la puntada para cambiar la puntada. Presione el botón “–” para reducir la anchura del ojal q. Presione el botón “+” para incrementar la anchura del ojal w. La anchura de la puntada puede variar entre 2.5 y 7.0 según el ojal seleccionado.
Ojal de cerradura q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 1 a 5 e Pie prénsatelas: Pie para ojales automáticos R El procedimiento de costura es el mismo que para el ojal cuadrado. Utilice el descosedor y un puntero para ojales r para abrir el ojal.
Ojal acordonado q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 1 a 5 e Pie prénsatelas: Pie para ojales automáticos R z Utilice el mismo procedimiento que se emplea para coser los ojales cuadrados. Fije la anchura de la puntada en función del grosor del cordón que vaya a usar.
Puntada zurcida q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para ojales automáticos R • Empezando a coser z x c v z Tire del sujetador de botones q hacia atrás. x Coloque la prenda bajo el pie. Presione dos veces el botón para subir/bajar la aguja.
Embaste q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para bordado de realces F El embaste se usa para reforzar bolsillos, las costuras de las entrepiernas y las cinturillas, donde se requiere un refuerzo especial.
SECCIÓN IV. PUNTADAS DECORATIVAS Puntada plisada q Patrón de puntada: MODO 2: w Tensión del hilo: 6 a 8 e Pie prénsatelas: Pie para bordado de realces F Utilice una tela liviana (tricot, por ejemplo). Doble la tela como se ve en la figura y dé unas puntadas en el pliegue. Haga que la aguja caiga justo al lado del borde para crear un borde plisado.
Festones q Patrón de puntada: MODO 3: w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para zigzag A * Los patrones de puntada 29 o 64 en modo 3 también pueden usarse. Cosa las puntadas aproximadamente a 1 cm del borde de la tela.
Unión de piezas parcheadas q Patrón de puntada: MODO 3: 01 y 43 w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para costura de 1/4˝ O Pie para zigzag A z Coloque las piezas parcheadas con los anversos unidos. Seleccione el patrón de puntada 01 en el modo 3. Cosa guiando el borde de la tela por la guía del pie para que el margen de costura sea preciso, de 1,5 cm.
Puntada clasp q Patrón de puntada: Modo 3: 22 w Dial de tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para bordado de realces F Puede asegurar las capas de tela acolchada y guata utilizando la puntada clasp. z Seleccione el patrón 22 (modo 3). Presione la tecla de memoria.
Flecos q Patrón de puntada: MODO 3: w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para bordado de realces F Los flecos añaden un toque especial a la mantelería o los pañuelos. Escoja una tela tejida y resistente en la que los hilos puedan quitarse con facilidad.
Punto de cruz q Patrón de puntada: Modo 3: 51 w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para bordado de realces F Pie para zigzag personalizado F2 Con estos patrones, puede realizar diseños de punto de cruz en la mitad del tiempo que le llevaría bordar a mano. * Si presiona el botón de cierre automático antes de comenzar a coser, la máquina coserá...
Cosido con agujas dobles q Patrón de puntada: Modo 3: 61 (ejemplo) w Tensión del hilo: 3 a 6 e Pie prénsatelas: Pie para bordado de realces F Pie para zigzag personalizado F2 NOTAS: • Cuando vaya a coser patrones con la aguja doble, antes de empezar a coser, pruebe las puntadas.
SECCIÓN V. PROGRAMACIÓN DE PATRONES Y LETRAS Programación de la puntada de cierre automática Ejemplo: Patrón #61 (modo 3) z Seleccione el patrón 61 (modo 3). Presione la tecla de memoria. x Seleccione el patrón 92 (modo 3). Presione la tecla de memoria. c Coloque la tela y cosa. La máquina hará...
Programación de una combinación de patrones Ejemplo: Patrones #63, #65 y #64 (modo 3) z Seleccione el patrón 63 (modo 3). x Presione la tecla de memoria, y el patrón de portada 63 se memoriza. c La pantalla LCD solo muestra 1 carácter a la vez. El patrón de puntada memorizado se transfiere al lado izquierdo de la pantalla y el cursor parpadea.
Puntadas en puente Los patrones #55 a #58 ( ) en el modo 3 corresponden a las puntadas en puente que se usan para insertar puntadas rectas entre los patrones de puntada. Las puntadas en puente #57 y #58 utilizan la misma longitud de puntada y la misma posición de caída de la aguja que el patrón anterior en la combinación programada de patrones.
Programación de una imagen especular Ejemplo: Patrones #64 (Modo 3) y su imagen especular. z Seleccione el patrón 64 (modo 3). Presione la tecla de memoria. x Seleccione el patrón 64 (modo 3). Presione la tecla de inversión. El signo de inversión q aparece en la pantalla LCD. Presione la tecla de memoria. c Comience a coser.
Costura de una combinación de patrones desde el principio Si tiene que detener la costura de una combinación de patrones y desea volver a coserla, presione la tecla de memoria para coser la combinación de patrones desde el principio. z Combinación de patrones programada. x Detenga la costura. c Presione la tecla de memoria.
Programación de letras En el modo 4, 5 o 6, puede programar texto introduciendo el número de la letra del alfabeto. Modo 4: Alfabeto/número/símbolo. Modo 5: Letras idiomas europeos con acentos. Modo 6: Letras de ruso (cirílico). Ejemplo: Para programar “Deppé”. z Presione la tecla de modo para ingresar al modo 4.
Reducción del tamaño de las letras Ejemplo: Para reducir la altura del carácter “ ♡ ” a unos 2/3 de su tamaño original. z Presione la tecla de modo para ingresar al modo 4. Introduzca 22 para seleccionar la letra mayúscula “L”. Presione la tecla de memoria. x Introduzca 85 para seleccionar el carácter “...
Visualización de textos largos La pantalla LCD muestra un máximo de 3 caracteres a la vez. Si no aparece el texto completo, presione las teclas del cursor para desplazar el texto. z Al pulsar la tecla del cursor, el cursor cambia y el texto se desplaza hacia la izquierda.
Duplicación de letras (patrón) Ejemplo: Para duplicar el “2” de los números “123” z Coloque el cursor bajo el carácter “2”. x Presione la tecla de memoria para duplicar el carácter “2”.
Ajuste de la puntada de patrones programados La anchura y la longitud de la puntada de los patrones programados se pueden modificar de forma uniforme o individual. Ejemplo: Para modificar uniformemente la anchura de la puntada. z Ingrese al modo 3. x Seleccione el patrón 73 ( Presione la tecla de memoria.
Página 63
Ejemplo: Para modificar individualmente la anchura de la puntada. z Ingrese al modo 3. x Seleccione el patrón 61 ( Presione dos veces la tecla de memoria. c Coloque el cursor bajo el segundo patrón de puntada de 61 v Presione la tecla de ajuste de la anchura de la puntada para modificar la anchura de la puntada (3.5).
Corrección de patrones de puntadas distorsionados Los resultados de la costura con patrones elásticos pueden variar dependiendo de las condiciones de la costura, como la velocidad, el tipo de tela, el número de capas, etc. Antes de coser, haga siempre una prueba en un trozo sobrante de la tela que vaya a utilizar.
SECCIÓN VI. EL MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA Limpieza de la pista del portabobinas y los dientes de arrastre ATENCIÓN: • Apague y desenchufe la máquina antes de proceder a limpiarla. • La máquina sólo debe desmontarse como se indica en esta sección. PRECAUCIÓN: No deje la máquina en un lugar con mucha humedad, cerca de un radiador de calor ni expuesta a la luz solar directa.
Problemas y señales de advertencia Señal de advertencia Causa Intente lo siguiente La máquina no coserá con el botón de botón de inicio/ Desconecte el pedal y ponga en parada porque el pedal está conectado. marcha la máquina. La máquina no cose porque no se ha bajado el pie Baje el pie prénsatelas y prénsatelas.
Detección y resolución de problemas Referencia Problema Causa El hilo de la aguja se 1. El hilo de la aguja no está correctamente enhebrado. Ver las páginas 15, 16 rompe. Ver las páginas 20, 21 2. El hilo de la aguja está demasiado tenso. 3.