Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AVM-3259S
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the
growing needs of our customers, this television has a "V-Chip" for parental controlled viewing.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Universal Remote Control . . . . . . . . . . . 5 ~ 7
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . 8 ~ 10
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 10
Using Audio/ Video Input Jacks . . . . . . . . . 11
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 37
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ~ 56
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions
du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
STEREO / SAP /
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.
"As an E
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
E
NERGY
efficiency."
Printed in U.S.A. SMC, May 2000 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2000 /
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2000
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2116- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 282 3356
AS
MENU
CHANNEL
VOLUME
POWER
MENU
MENU
® Partner, Sanyo
S
NERGY
TAR
® guidelines for energy
S
TAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo AVM-32595

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip”...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Features

    FEATURES SPECIFICATIONS Trilingual On-Screen Menu Sleep Timer (3 hours) PICTURE TUBE SIZE Automatic Channel Search TV Reset (Measured Diagonally) ..32-Inch screen Auto Shut Off 181 Channel Tuning System PICTURE RESOLUTION ..330 Lines Closed-Captioning/QuikCap VHF Channels 2-13 Video Input .
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor QuickTips antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Rear Panel

    REAR PANEL S-Video (Super-Video) In Terminal To enhance video detail use the S-Video jack instead of the QuickTips Video jack, if available on your external equipment. (S-Video connection will override a connection to the Video 1 jack.) Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.
  • Página 6 UNIVERSAL REMOTE CONTROL KEYS Point towards TV Menu Key QuickTips Use this key with the keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system Point the remote CABLE (see pages 8 ~ 10). control toward the equipment you want to Channel (CH) Scanning ( operate.
  • Página 7: Programming The Universal Remote Control

    (The QuickTips this remote control cannot operate. illustrated example is for a Sanyo VCR.) – Some manufacturers use different types of Press and hold VCR or CABLE key. remote controls. If your brand has several...
  • Página 8: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal preference. Adjustments can be made easily using the remote control. QuickTips HOW TO MAKE ADJUSTMENTS keys – + keys Always follow Clock 0:00 MENU 1.
  • Página 9: Initial Channel Setup

    To manually customize the picture: from the Picture/Sound keys – + keys 1. Choose M M options. Clock Audio MENU 2. Press the key to open the controls Sports Movie QuickTips submenu. News Initial Channel 3. Use the keys to highlight the control you want to adjust.
  • Página 10: Selecting The Display Language

    ADDING OR DELETING CHANNELS MENU 1. Press key. 2. Use the keys to highlight C C QuickTips 3. Press the key to highlight the channel number entry area. 4. Enter the channel number (example): C C . For cable channels above 99, press and hold Channels deleted the 1 key until C C –...
  • Página 11: Using Audio/ Video Input Jacks

    USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Make sure all cable Input (R/L) connectors are fully For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
  • Página 12: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the QuickTips TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 13: V-Guide Information

    TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL keys and the With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo keys VOLUME televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When to navigate through...
  • Página 14: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to auto- QuickTips matically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The TV will automati- The ability of the television to block the reception of specific programming content depends cally block (B)
  • Página 15: Setting The Sleep Timer

    12. Press the key. Then use the keys D-Suggestive Dialog to highlight a rating. L-Adult Language MENU key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) 13. Press the T T V V 1 1 4 4 S-Sexual Situations selected rating. ( Arrow indicates selection.) TVPG B V-Violence...
  • Página 16: Resetting The Tv

    RESET TING THE TV Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset: • Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, and Treble • Channel Memory Press RESET key •...
  • Página 17 HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS (Continued) BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Black box on screen. Caption Text Mode without display Press RESET key. information. Switch OFF Captions (see page 12). Poor color or no color. Check if program is in color.
  • Página 18: Warranty (U

    SANYO Television Limited Warranty OBLIGATIONS To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
  • Página 19: Warranty (Canada)

    SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot. LIMITATIONS (a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or improve the design of the model of the product warranted hereunder without incurring any obligation to make any modifications to or to install any improvement in or on the product.
  • Página 20: Français

    Mesures de sécurité ..... 20 Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Caractéristiques ......21 Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonc- Fiche technique .
  • Página 21: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Menu trilingue à l’écran Horloge DIMENSION DU TUBE IMAGE Recherche automatique Arrêt retardé ( 3 heures) (en diagonale) ....Écran 32 pouces des canaux Réinitialisation Arrêt automatique...
  • Página 22: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télé- couleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez Conseils une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et Le télécouleur choisit un magnétoscope.
  • Página 23: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée vidéo S (Super Video) Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la prise Conseils vidéo S à la place de la prise vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (La connexion Assurez-vous que tous vidéo S remplacera celle de la prise vidéo.) les connecteurs de télé...
  • Página 24: Touches De La Télécommande Universelle

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE Orientez en direction du téléviseur Touche de menu Conseils S’utilise avec les touches pour naviguer dans le système de Pointez la télécom- menus à l’écran et régler les fonctions mande vers le CABLE (voir pages 26 à 28). télécouleur.
  • Página 25: Programmation De La Télécommande Universelle

    – Il peut y avoir des magnétoscopes et des ci-dessous. (Pour notre exemple, nous boîtes de raccordement de télé par câble Conseils utilisons un magnétoscope Sanyo.) que cette télécommande ne peut pas Veillez à bien installer commander. Appuyez sur la touche VCR ou CABLE les piles.
  • Página 26: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses Conseils préférences personnelles. Vous pouvez facilement faire les réglages à l’aide de la télécommande Respectez toujours les et des instructions suivantes. instructions à...
  • Página 27: Réglage Du Canal Initial

    Pour ajuster manuellement l’image : Touches Touches – + 1. Choisissez M M dans les options Horloge d’Image/son. Audio MENU 2. Appuyez sur la touche pour accéder Sports Film Nouvelle Antenne au sous-menu des commandes. Conseils 3. Mettez en évidence la commande que vous Touches Touches –...
  • Página 28: Ajout Ou Élimination De Canaux

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX MENU 1. Appuyez sur la touche é é 2. Mettez en évidence M M é é à l’aide des touches Conseils 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée Vous pouvez choisir du numéro du canal.
  • Página 29: Utilisation Des Prises D'eNtrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE Conseils ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Assurez-vous que tous Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. les connecteurs de câble sont bien 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un engagés dans les système de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Página 30: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec Conseils le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les Si vous choisissez le modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et mode de sous-titrage...
  • Página 31: Renseignements Sur Le Guide V

    TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Naviguez dans les menus et faites vos Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- choix sur ces menus à tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de l’aide des touches...
  • Página 32: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez Conseils la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence fantasque.
  • Página 33: Réglage De L'aRrêt Retardé

    MENU 10. Appuyez sur la touche pour afficher le menu d’options de matières. D-Dialogues suggestifs 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches L-Langage d’adultes (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, S-Situations sexuelles T T V V 1 1 4 4 V-Violence, FV-Violence imaginaire).
  • Página 34: Réinitialisation Du Télécouleur

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, et aiguës •...
  • Página 35 CONSEILS PRATIQUES – PROBLÈMES ET SOLUTIONS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE, CONSULTEZ LE TABLEAU CI-APRÈS. Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Pas de couleur ou Vérifiez si le programme est en couleur. Essayez un autre canal. Vérifiez les branchements de l’antenne.
  • Página 36: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Página 37: Garantie Canada

    été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé. RESTRICTIONS a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept du modèle de l'appareil faisant l'objet de la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
  • Página 38: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    NERGY Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas...
  • Página 39: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 40: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Menú en Pantalla Trilingüe Salidas Fijas de Audio TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN Búsqueda Automática de Reloj (Medido Diagonalmente) ..32-pulgadas Canales Cronómetro para Dormir Apagado Automático RESOLUCIÓN DE IMAGEN ... 330 Líneas (3 horas) Transmisión Captada / Entrada de Video .
  • Página 41: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, Consejos Rápidos 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR.
  • Página 42: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo) Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de A/V 1. Sí esta Consejos Rápidos disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá...
  • Página 43: Teclas Del Control Remoto

    TECLAS DEL CONTROL REMOTO Apunte hacía el TV Tecla de MENU Use esta tecla, junto con las teclas de Consejos Rápidos navegación, use para ajustar las funciones del sistema de Las teclas del panel menú en pantalla (vea páginas 45~47). frontal trabajan igual CABLE que las teclas del...
  • Página 44: Programando El Control Remoto Universal Para Operar Su Vcr Y Decodificador De Cable

    Notas: Consejos Rápidos la marca de su equipo, en la carta de abajo. – Puede haber VCR o Decodificadores de (Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo) Cable que este control remoto no pueda Asegúrese que baterías operar. Presione y mantenga asi la tecla de este instaladas –...
  • Página 45: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las Consejos Rápidos siguientes instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES Siga siempre las Botones Botones –...
  • Página 46: Ajuste De Canal Inicial

    Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido : Botones Botones – + 1. Seleccione M M de las opciones de Reloj Audio Imagen/Sonido. Deporte Cline Consejos Rápidos 2. Presione para activar los submenús MENU Noticia controles. Use esta función para 3. Use las teclas de para resaltar el Botones Botones –...
  • Página 47: Agregando O Borrando Canales

    AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. MENU 1. Presione la tecla de 2. Use las teclas de iluminar B B para Consejos Rápidos 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. .
  • Página 48: Conectando Una Vcr O Otros Equipos Externos A La Tv

    USANDO LAS ENRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. Consejos Rápidos 1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de Asegúrese que todos la TV (R/L) los conectores de los...
  • Página 49: Informacíon De Guía-V

    Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los y las teclas de televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA VOLUMEN y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son para navegar a través...
  • Página 50: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su Consejos Rápidos juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje La TV automática- para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Página 51: Apagando V-Guide

    10. Presione la tecla de para desplegar el menú MENU Content Option. 11. Use las teclas de hasta iluminar D-Dialogos Sugestivos categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, S-Contenido Sexual T T V V 1 1 4 4 V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.) V-Violencia TVPG B...
  • Página 52: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu- Consejos Rápidos los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 53: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen /sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, y Agudos •...
  • Página 54: Sugerencías Útiles Problemas / Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS / SOLUCIONES ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA. Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones: • El TV se apaga Cheque la conexión de señal (Cable / • Presione la tecla de POWER. automáticamente.
  • Página 55 SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS / SOLUCIONES (Continua) ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA. Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones: No canales de • El indicador de Cable C no deberá de • Seleccione VHF/ UHF del menú en pan- UHF, VHF OK.
  • Página 56: Garantía En Los Estados Unidos Garantía Limitada En El Televisor Sanyo

    Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi- ficados a continuación.

Tabla de contenido