халката за пръст над долната ръкавица, а втората ръкавица трябва да се носи върху ръкавите на облеклото. За максимална защита е необходимо облепване с
лента на външната ръкавица към ръкава. Чорапите, прикрепени към този модел, са предназначени за разсейване на електростатичен заряд и за носене само
в предпазни обувки или ботуши. Този гащеризон отговаря на изискванията за повърхностно съпротивление на EN 1149-5:2008 при измерване в съответствие
с EN 1149-1:2006, но антистатичното му покритие е само от вътрешната страна. Това трябва да се вземе предвид, ако облеклото се заземява. Антистатичната
обработка е ефективна само при относителна влажност 25% или по-висока, като потребителят трябва да осигури подходящо заземяване както на облеклото,
така и на ползвателя. Ефективността на разсейване на електростатичен заряд както на костюма, така и на ползвателя, трябва да е постоянно осигурена по такъв
начин, че съпротивлението между лицето, което носи защитното облекло, разсейващо електростатичен заряд, и земята да е по-малко от 10
чрез използване на подходящи обувки/подова система. Ако облеклото е предвидено за използване в експлозивна атмосфера, ползвателят трябва да провери
ефективността на разсейване на електростатичен заряд на облеклото с чорапи, като може да е необходим допълнителен механизъм на заземяване, например
чрез заземяващ кабел. Защитното облекло, разсейващо електростатичен заряд, не бива да се отваря или отстранява в запалима или експлозивна атмосфера
или при работа със запалими или експлозивни вещества. Защитното облекло, разсейващо електростатичен заряд, не бива да се използва в обогатена с кислород
атмосфера без предварително одобрение от отговорния за безопасността инженер. Ефективността на разсейване на електростатичен заряд на защитното облекло,
разсейващо електростатичен заряд, може да се повлияе от относителната влажност, от износване, от евентуална контаминация и стареене. При нормална
употреба защитното облекло, разсейващо електростатичен заряд, трябва да покрива постоянно всички неотговарящи на изискванията материали (включително
и при навеждане и движения). В ситуации, при които нивото на разсейване на електростатичен заряд е критично важно свойство на ефективността, крайните
потребители трябва да преценят ефективността на цялата използвана комбинация, включително връхни дрехи, бельо, обувки и други лични предпазни средства.
Допълнителна информация за заземяване може да бъде предоставена от DuPont. Моля, уверете се, че сте избрали облеклото, което е подходящо за работата
ви. За съвет, моля, свържете се със своя доставчик или с DuPont. Само и единствено потребителят преценява правилната комбинация от гащеризон за защита
на цялото тяло и допълнителна екипировка (ръкавици, обувки, предпазни средства за дихателните пътища и т.н.), а също така и колко дълго може да се носи
този гащеризон при конкретните условия на работа с оглед на защитните му свойства, комфорта при носене или топлинния стрес. DuPont не поема никаква
отговорност за неправилна употреба на този гащеризон.
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА: В малковероятните случаи на установени дефекти не използвайте гащеризона.
СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ: Този гащеризон може да бъде съхраняван при температура между 15 и 25°C на тъмно (в картонена кутия) без
излагане на УВ светлина. В DuPont са проведени изпитвания съгласно ASTM D-572, които са довели до заключението, че тази тъкан запазва адекватна физическа
здравина за период от 10 години. С времето антистатичните свойства може да намалеят. Потребителят трябва да провери дали ефективността на разсейване
на електростатичен заряд е достатъчна за съответното приложение. Продуктът трябва да бъде транспортиран и съхраняван в оригиналната си опаковка.
ИЗХВЪРЛЯНЕ: Този гащеризон може да бъде изгорен или депониран в контролирано сметище без увреждане на околната среда. Изхвърлянето на
контаминирани облекла се регламентира от националните или местните закони.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ: Декларацията за съответствие може да бъде изтеглена от: www.safespec.dupont.co.uk.
SLOVENSKY
OZNAČENIA NA VNÚTORNOM ŠTÍTKU
model CHA6 je názov modelu pre ochrannú kombinézu s kuklou, prekrytými švami, elastickými materiálmi na zápästiach, členkoch, páse a v tvárovej oblasti a integrovanými
ponožkami rozptyľujúcimi elektrostatický náboj. Tento návod na používanie poskytuje informácie o tejto kombinéze.
osobné ochranné prostriedky kategórie III v súlade s európskou legislatívou, nariadenie Európského parlamentu a rady (EÚ) 2016/425. Certifikáty o typovej skúške a zaistení
kvality vydala spoločnosť SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, Spojené kráľovstvo, identifikované certifikačným orgánom ES číslo 0120.
súlad s európskymi normami pre chemické ochranné oblečenie.
1149-1:2006 vrátane normy EN 1149-5:2008, ak je riadne uzemnená.
pre chemické ochranné oblečenie: EN 14605:2005 + A1:2009 (typ 3 a typ 4), EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (typ 5) a EN 13034:2005 + A1:2009 (typ 6). Táto kombinéza
spĺňa aj požiadavky noriem EN 14126:2003, typ 3-B, typ 4-B, typ 5-B a typ 6-B.
trieda 1.
Používateľ je povinný prečítať si tento návod na používanie.
telesné rozmery a vyberte si správnu veľkosť.
a/alebo materiály nie sú ohňovzdorné a nesmú sa používať v blízkosti zdrojov vysokých teplôt, ohňa, iskier alebo v inom potenciálne horľavom prostredí.
opakovane.
Informácie o ďalších certifikátoch nezávislých od označenia CE a európskeho certifikačného orgánu.
CHARAKTERISTIKY TEJTO KOMBINÉZY:
FYZIKÁLNE VLASTNOSTI TKANÍN
Test
Odolnosť voči odieraniu
Odolnosť voči praskaniu v ohyboch
Odolnosť voči lichobežníkovému
roztrhnutiu
Pevnosť v ťahu
Odolnosť voči prepichnutiu
Povrchová odolnosť pri
relatívnej vlhkosti 25 %***
N/A = Nepoužíva sa * Podľa normy EN 14325:2004 ** Tlaková nádoba *** Pozrite si obmedzenia používania
ODOLNOSŤ TKANÍN VOČI PRENIKANIU KVAPALÍN (EN ISO 6530)
Kyselina sírová (30 %)
Hydroxid sodný (10 %)
o-xylén
Bután-1-ol
ODOLNOSŤ TKANÍN A PREKRYTÝCH ŠVOV VOČI PRENIKNUTIU KVAPALÍN (EN ISO 6529 METÓDA A – ČAS PRENIKNUTIA PRI 1 μg/cm
Metanol
Chlórobenzén
Acetonitril
Toluén
n-hexán
ODOLNOSŤ TKANÍN VOČI PRENIKNUTIU INFEKČNÝCH LÁTOK
Odolnosť voči preniknutiu krvi a telesných tekutín s využitím syntetickej krvi
Odolnosť voči preniknutiu patogénov prenášaných
krvou s využitím bakteriofágu Phi-X174
Odolnosť voči preniknutiu kontaminovaných kvapalín
Odolnosť voči preniknutiu biologicky kontaminovaných aerosólov
Odolnosť voči preniknutiu biologicky kontaminovaného prachu
CHARAKTERISTIKA TESTU CELÉHO OBLEČENIA
Typ 3: Test dýzami (EN ISO 17491-3)
Typ 4: Test striekaním vysokej úrovne (EN ISO 17491-4, metóda B)
Typ 5: Test priesaku častíc aerosólu dovnútra (EN ISO 13982-2)
Ochranný faktor podľa normy EN 1073-2
Typ 6: Test striekaním nízkej úrovne (EN ISO 17491-4, metóda A)
Pevnosť švov (EN ISO 13935-2)
N/A = Nepoužíva sa * Test vykonaný so zápästiami, kuklou a členkami zaistenými páskou ** Test vykonaný so zápästiami, kuklou, členkami a prekrytím
zipsu zaistenými páskou *** 82/90 znamená hodnoty 91,1 % L
Ďalšie informácie o bariérových charakteristikách získate u svojho dodávateľa alebo spoločnosti DuPont: www.ipp.dupont.com
RIZIKÁ, NA OCHRANU PRED KTORÝMI BOL VÝROBOK NAVRHNUTÝ: Táto kombinéza je navrhnutá na ochranu pracovníkov pred nebezpečnými
látkami alebo na ochranu citlivých výrobkov a procesov pred kontamináciou ľuďmi. V závislosti od chemickej toxicity a podmienok expozície sa zvyčajne používa na ochranu
pred niektorými anorganickými a organickými kvapalinami a intenzívnymi striekajúcimi kvapalinami alebo kvapalinami striekajúcimi pod tlakom, ak expozičný tlak
nie je vyšší ako tlak použitý pri testovacej metóde typu 3. Na dosiahnutie deklarovanej ochrany sa vyžaduje celotvárová maska s filtrom vhodným pre dané podmienky
expozície a tesne spojená s kuklou, dodatočné utesnenie kukly, zápästí, členkov a prekrytia zipsu páskou. Kombinéza poskytuje ochranu pred jemnými časticami (typ 5),
intenzívnymi striekajúcimi kvapalinami alebo kvapalinami striekajúcimi pod tlakom (typ 3), intenzívnymi striekajúcimi kvapalinami (typ 4) a obmedzenými špliechajúcimi
alebo striekajúcimi kvapalinami (typ 6). Tkanina použitá pri tejto kombinéze úspešne prešla všetkými testami podľa normy EN 14126:2003 (oblečenie na ochranu pred
infekčnými látkami). Pri podmienkach expozície tak, ako ich definuje norma EN 14126:2003, a ako je uvedené v tabuľke vyššie, môžeme na základe získaných výsledkov
konštatovať, že tento materiál poskytuje bariérovú ochranu pred infekčnými látkami.
OBMEDZENIA POUŽITIA: Toto oblečenie a/alebo materiály nie sú ohňovzdorné a nesmú sa používať v blízkosti zdrojov vysokých teplôt, ohňa, iskier alebo v inom
potenciálne horľavom prostredí. Tyvek® sa topí pri teplote 135 °C, povrchová úprava tkaniny sa topí pri teplote 98 °C. Existuje možnosť, že typ expozície nebezpečným
biologickým látkam, ktorý nezodpovedá úrovni tesnosti oblečenia, môže viesť k biologickej kontaminácii používateľa. Pri expozícii niektorým veľmi malým časticiam,
intenzívnym striekajúcim kvapalinám a špliechaniu nebezpečných látok sa môže vyžadovať kombinéza s vyššou mechanickou pevnosťou a bariérovými charakteristikami,
ako poskytuje táto kombinéza. Na lepšiu ochranu a dosiahnutie deklarovanej ochrany pri niektorých aplikáciách je potrebné zaistiť oblasť zápästí, členkov, kukly a prekrytia
zipsu páskou. Ak si to daná aplikácia vyžaduje, je používateľ povinný skontrolovať, že konštrukcia masky je vhodná pre kuklu a je možné tesné zaistenie použitím pásky. Pri
použití pásky treba dávať pozor, aby sa na tkanine alebo páske nevytvorili žiadne záhyby, pretože tieto môžu fungovať ako kanáliky. Pri zaisťovaní kukly páskou by sa mali
používať malé kusy pásky (± 10 cm), ktoré by sa mali prekrývať. Táto kombinéza sa môže používať s palcovými okami alebo bez nich. Palcové oká na tejto kombinéze by sa
mali používať len s dvojitým systémom rukavíc, pričom používateľ navlečie palcové oko na jednu rukavicu a druhú rukavicu si nasadí tak, aby prekrývala rukáv oblečenia.
Pripojené ponožky tohto modelu sú vyrobené tak, aby rozptyľovali elektrostatický náboj a sú určené iba na nosenie v bezpečnostnej obuvi. Kombinéza spĺňa požiadavky
povrchovej odolnosti podľa normy EN 1149-5:2008, ak sa merania vykonávali podľa normy EN 1149-1:2006, ale má antistatickú úpravu len na vnútornom povrchu. Toto
sa musí brať do úvahy pri uzemňovaní oblečenia. Antistatická úprava je účinná iba pri relatívnej vlhkosti 25 % alebo viac a používateľ musí zabezpečiť riadne uzemnenie
oblečenia aj používateľa. Charakteristika rozptýlenia elektrostatického náboja oblečenia aj používateľa musí byť neustále zabezpečená takým spôsobom, aby bol odpor
medzi osobou nosiacou ochranné oblečenie na rozptýlenie elektrostatického náboja a zemou menej ako 10
na podlahový materiál. Ak je odev určený na použitie vo výbušnom prostredí, používateľ musí overiť schopnosť tohto odevu s ponožkami rozptyľovať elektrostatický
náboj a môže byť potrebný doplnkový uzemňovací mechanizmus, napr. uzemňovací kábel. Ochranné oblečenie na rozptýlenie elektrostatického náboja sa nesmie otvárať
ani vyzliekať v horľavom alebo výbušnom prostredí ani počas manipulácie s horľavými alebo výbušnými látkami. Ochranné oblečenie na rozptýlenie elektrostatického
náboja sa nesmie používať v prostredí s vysokým obsahom kyslíka bez predchádzajúceho schválenia zodpovedným bezpečnostným technikom. Charakteristiku rozptýlenia
Ochranná známka.
Krajina pôvodu.
Testovacia metóda
EN 530, metóda 2
EN ISO 7854, metóda B
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008
Chemikália
Chemikália
Test
Testovacia metóda
POKYNY NA POUŽITIE
Výrobca kombinézy.
Táto kombinéza je zvnútra antistaticky ošetrená a poskytuje elektrostatickú ochranu podľa normy EN
Celotelové „typy" ochrany dosiahnuté prostredníctvom tejto kombinézy definujú európske normy
Ochrana pred časticovou rádioaktívnou kontamináciou podľa normy EN 1073-2:2002
Piktogram veľkosti udáva telesné rozmery (cm) a vzťah s písmenovým kódom. Zistite si svoje
Dátum výroby.
Horľavý materiál. Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od ohňa. Toto oblečenie
> 2000 cyklov
> 1000 cyklov
> 20 N
> 100 N
> 10 N
vnútro ≤ 2,5 x 10
Index preniknutia – trieda EN*
* Podľa normy EN 14325:2004
* Podľa normy EN 14325:2004
ISO 16603
ISO 16604, postup C
EN ISO 22610
ISO/DIS 22611
ISO 22612
* Podľa normy EN 14126:2003
Úspešný*
Úspešný
Úspešný** • L
> 5
Úspešný
> 125 N
≤ 30 % a 8/10 znamená hodnoty 80 % L
jnm
IFU . 16
Identifikácia modelu – Tychem® 6000 F with dissipative socks
Označenie CE – kombinéza spĺňa požiadavky pre
Výsledok
Ohmov
9
3/3
3/3
3/3
3/3
Čas preniknutia (min.)
> 480
> 480
> 480
> 480
> 480
Testovacia metóda
Výsledok testu
82/90 ≤ 30 % • L
8/10 ≤ 15 %***
jnm
s
≤ 15 % **** Podľa normy EN 14325:2004
s
8
Ohmov, napríklad používaním primeranej obuvi vzhľadom
8
ома, например
Udáva
Nepoužívajte
Trieda EN*
6/6**
1/6**
2/6
3/6
2/6
N/A
Index odpudivosti –
trieda EN*
3/3
3/3
3/3
3/3
2
/min.)
Trieda EN*
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
Trieda EN*
6/6
6/6
6/6
3/3
3/3
Trieda EN
N/A
N/A
N/A
1/3**
N/A
4/6****