figure 1.
8. Remettre en place les éléments déposés au point 1.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-
ce du fabricant.
consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de RMC, consulter la notice de monta-
ge jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri-
que, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient directe-
ment ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris l'utili-
sation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de moy-
ens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
s
MONTERINGSANVISNINGAR:
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna
bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas.
1. Ta bort/montera plasttäckplattan mitt på undersidan.
2 Demontera surrfästet (L).
3. Demontera surrfästet (R).Denna / dessa förfaller.
4. Fäst delavsnitt A handfast vid punkterna B på chassibalkarna.
5. Montera kulhuset inklusive kontaktplattan, planbrickor och självlåsan-
de muttrar.
6. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt figuren.
7. Såga ut en del av täckplåten enligt figur 1.
8. Montera de delar som demonterades under punkt 1.
se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets
delar.
se skissen för montering och monteringsmaterial.
se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demontering
av det RMC.
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-
ryck.
* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled-
ningarna inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-
mans med bilens övriga dokument.
* är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av felaktig
montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra monte-
ringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning
av dessa monteringsinstruktioner.
dK
MONTAGEVEJLEDNING:
For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienum-
meret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de medsendte dia-
grammer der skal anvendes.
© 517270/29-03-2018/6