Tabla de contenido

Publicidad

Manual de usuario
* Este equipo contiene datos de demostración (memorias de frase 90–99).
Si los elimina, no podrá recuperarlos. Haga una copia de seguridad como se indica en "Cómo hacer copias de seguridad en el
ordenador" (p. 37).
* Con la configuración de fábrica, la RC-300 se apagará automáticamente si transcurren 10 horas sin usar el aparato ni accionar sus
controles. Si desea que el equipo no se apague automáticamente, desactive (OFF) el ajuste "Auto Off" como se indica en "Ajustes de apagado
automático" (p. 33).
Los ajustes que estuviese editando se perderán cuando se apague el equipo. Si desea conservarlos, guárdelos antes de apagar el
equipo.
Características principales
¡Bienvenido a la Loop Station!
La RC-300 es un grabador de tipo pedalera que le permite grabar frases de audio desde cualquier fuente, como una guitarra o micrófono, y
reproducir dichas frases accionando el pedal. Puede realizar una amplia variedad de interpretaciones superponiendo sonidos mientras graba y
reproduce en tiempo real.
• El equipo permite guardar aproximadamente hasta tres horas de sonido estéreo (*en total para todas las memorias de frase) y un máximo de 99
memorias de frase.
• La grabación en tres pistas ofrece un sinfín de posibilidades interpretativas.
• Puede usar una entrada de audio en estéreo.
• Además de la entrada de guitarra (INST), dispone de jacks de entrada MIC y AUX IN. Puede conectar un micrófono y grabar en bucle su voz, o
grabar sonido de un reproductor de audio digital.
• Conectar la RC-300 a su ordenador mediante un cable USB es muy fácil. Si lo hace, disfrutará de una conexión de audio digital y podrá importar/
exportar frases de bucles (archivos WAV) (p. 36).
• Puede aplicar un efecto sincronizado con el tempo de las pistas mientras lo reproduce. Puede usar el pedal EXP (expresión) para controlar
efectos (p. 28).
• Es posible sincronizar dos unidades RC-300 conectadas mediante un cable MIDI (p. 39).
Pedal de efecto Marca: BOSS
Favor de leer manual de usuario en su totalidad antes de usar su equipo.
Caracteristicas Eléctricas Nominales de Consumo: Utiliza Adaptador de
Corriente Modelo PSA-120S Entrada: 100 V ~ a 240 V~ 50 Hz a 60 Hz
250 mA Salida: 9 V cc 0.5A 4,5 W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss RC-300

  • Página 1: Características Principales

    • Conectar la RC-300 a su ordenador mediante un cable USB es muy fácil. Si lo hace, disfrutará de una conexión de audio digital y podrá importar/ exportar frases de bucles (archivos WAV) (p. 36).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sobregrabación (overdubbing) ....... . .11 Sincronización del tempo de dos unidades RC-300 Stop .
  • Página 3 Ajustes del sistema de la RC-300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Conexión de dos unidades RC-300 ......39 Ajuste del brillo de la pantalla (LCD Contrast) .
  • Página 4: Descripción Del Panel

    Panel superior Nombre Explicación Página MASTER Ajusta el volumen de la RC-300 en su conjunto (jacks MAIN OUTPUT). Dial MASTER [LEVEL] * El dial MASTER [LEVEL] no afecta a los jacks SUB OUTPUT ni de audio USB. TRACK p. 18 Deslizadores TRACK [1]–[3]...
  • Página 5 Página MEMORY Indica el número de memoria de frase activa y otros datos. La siguiente información se muestra en la pantalla Play, que es la pantalla principal de la RC-300. Número de memoria de frase Nombre de memoria de frase p.
  • Página 6: Conexiones Del Panel Trasero

    Jacks SUB OUTPUT parámetros (p. 24). ordenador a través de la RC-300 usando audio por USB (p. 36). Conecte estos jacks a su mezclador o a otro Acerca de la tapa del conector USB equipo. El sonido de una pista determinada, la...
  • Página 7: Cómo Encender El Equipo

    Esto es normal y no indica ninguna avería. Precaución al apagar el equipo Nunca apague la RC-300 si el equipo esté en los siguientes estados. De lo contrario, es posible que pierda todos los datos guardados. • Durante una grabación/sobregrabación/reproducción • Al deshacer/rehacer...
  • Página 8: Descripción De La Rc-300

    Puede aplicar un efecto al sonido de cada pista. Este efecto se denomina “LOOP FX”. ¿Qué son los ajustes del sistema? (p. 32) Se denominan “ajustes del sistema” aquellos ajustes que se aplican a la RC-300 en su conjunto, como el contraste de la pantalla y la función de apagado automático.
  • Página 9: Procedimiento Básico De Edición

    Descripción de la RC-300 Procedimiento básico de edición Para editar los ajustes de la RC-300 se sigue un procedimiento sencillo y coherente. Antes de continuar, dedique un momento a familiarizarse con el procedimiento básico de edición. Referencia Si desea detalles sobre cada elemento, consulte las páginas reseñadas.
  • Página 10: Uso Básico

    Uso de pedales para seleccionar memorias de frase o LOOP FX (modo Pedal Function) Mantenga presionado el pedal [LOOP FX] durante dos segundos o más para activar el modo Pedal Function de la RC-300, que le permite usar los pedales TRACK 1 para seleccionar memorias de frase, y los pedales TRACK 3 para seleccionar la función LOOP FX.
  • Página 11: Sobregrabación (Overdubbing)

    Uso básico Sobregrabación Reproducción de loops Superponga sus interpretaciones mientras la pista se Reproduzca las pistas en bucle . reproduce en bucle . Presione el pedal [REC/DUB/PLAY] para activar el modo de Presione el pedal [REC/DUB/PLAY] para activar el modo sobregrabación .
  • Página 12: Cancelación De Una Grabación/Sobregrabación

    Grabación con ritmo de fondo Además de las tres pistas, la RC-300 también puede ejecutar un “ritmo”. Grabar mientras escucha un ritmo con el tempo que haya elegido le permite seguir el ritmo con más precisión. Si desea más detalles, consulte “Acerca del...
  • Página 13: Grabación De Una Única Pista

    Uso básico Grabación de una única pista Use este método para sobregrabar todos los sonidos de la pista 1. Después de dos compases, presione el pedal [REC/DUB/PLAY] de la pista 1 para repetir el sonido Presione el pedal [REC/DUB/PLAY] de la en bucle en ese punto.
  • Página 14: Cómo Guardar Una Memoria De Frase

    Cómo guardar una memoria de frase Cómo guardar una memoria de frase Cómo copiar una pista desde otra (Write) memoria de frase (Track Copy) Si selecciona una memoria de frase distinta o apaga el equipo A continuación puede tomar una pista determinada de esa después de grabar o sobregrabar, perderá...
  • Página 15: Intercambio De Memorias De Frase

    Cómo guardar una memoria de frase Intercambio de memorias de frase Cómo eliminar una memoria de frase (Initialize) Puede intercambiar memorias de frase entre sí para organizarlas. Seleccione una memoria de frase de origen . Esta operación elimina una memoria de frase e inicializa sus ajustes. * Este equipo contiene datos de demostración (memorias de Pulse el botón [WRITE] .
  • Página 16: Ajustes De Cada Pista

    Sincronización del tempo (Tempo Sync) Cada pista guarda el tempo con el que se grabó. Esto se denomina La RC-300 le permite especificar el método de reproducción de “tempo original” (p. 19) de la pista. La memoria de frase también forma independiente para cada pista.
  • Página 17: Ajustes De Cada Pista

    Cómo guardar una memoria de frase Ajustes de cada pista Aquí puede especificar el método de reproducción y otros ajustes de forma selectiva para cada pista. Primero pulse el botón [EDIT] de la pista que desee editar. Si desea más detalles, consulte “Procedimiento básico de edición” (p. 9). Parámetro Valor Explicación...
  • Página 18: Ajuste De Nivel De Reproducción De Las Pistas (Play Level)

    Cómo guardar una memoria de frase Parámetro Valor Explicación Ajuste de nivel de reproducción de las pistas (Play Level) Track1:PlayLevel Puede ajustar el nivel de reproducción de las pistas. También puede modificar este valor con los deslizadores TRACK [1]–[3]. 0-200 Nivel de reproducción de la pista.
  • Página 19: Acerca Del Tempo Original

    Cómo guardar una memoria de frase Parámetro Valor Explicación Asignación de jacks de salida a una pista (Output Select) Track1:Output MAIN+SUB Para cada pista, puede especificar los jacks por los que se emitirá la señal. Si lo desea, también puede aplicar este ajuste a todas las memorias de frase. g “Uso de los mismos jacks de salida para todas las memorias de frase (Input/Track 1, 2, 3/ Rhythm Output)”...
  • Página 20: Ajustes De Memorias De Frase

    Ajustes de memorias de frase Aquí puede definir ajustes que se aplican a las memorias de frase en su conjunto. En primer lugar, pulse el botón [MEMORY EDIT]. Si desea más detalles, consulte “Procedimiento básico de edición” (p. 9). Parámetro Valor Explicación Asignación de nombres a memorias de frase (Memory...
  • Página 21: Sincronización Del Tempo De Dos Unidades Rc-300

    Es posible sincronizar dos unidades RC-300 conectadas mediante un cable MIDI. Si desea más detalles, consulte “Conexión de dos unidades RC-300” (p. 39). El ajuste “MIDI Sync” permite que dos unidades de RC-300 se reproduzcan sincronizadas con el mismo tempo.
  • Página 22: Inicio De Grabación Sincronizado Con Entrada De Sonidos

    Memory:Single Tr Play Por norma general, la RC-300 reproduce sus tres pistas simultáneamente. Sin embargo, si activa el ajuste “Single Track Play” de la memoria de frase, solo se reproducirá una pista. Si el ajuste Single Track Play está activado, la pista que se esté ejecutando se detendrá...
  • Página 23: Asignación De La Función De Pedales Y Controladores Externos (Assign)

    Asignación de la función de pedales y controladores externos (Assign) Para cada memoria de frase, puede asignar la función de los pedales de la RC-300 y de los pedales externos conectados (pedales de expresión o conmutadores de pedal: p. 24). También puede hacer asignaciones para mensajes de cambio de control recibidos desde un equipo MIDI externo (por ejemplo, el FC-300).
  • Página 24: Conexión De Pedales Externos

    Los pedales cambiarán de tipo de LOOP FX. Assign6 CTL4 PEDAL FX TYPE DEC Todas las pistas se pueden reproducir/detener a la vez con la Assign7 SYNC START/STOP ALL PLAY/STOP recepción de mensajes ALL START/STOP desde la RC-300 maestra (p. 39). Assign8...
  • Página 25: Acerca Del Ritmo

    Selección del tempo Los ajustes de tempo de la RC-300 incluyen un “tempo de memoria de frase” (p. 21) compartido por las pistas 1, 2 y 3, y un “tempo original” (p. 19) para cada pista. La pista se reproducirá con el tempo de la memoria de frase.
  • Página 26: Uso De Una Entrada Para Grabar (Recording Count-In)

    (Rhythm Stop) Puede hacer que el ritmo se detenga cuando termine el primer pase de grabación. El sonido del ritmo se parará cuando presione el pedal [REC/DUB/PLAY] para iniciar el bucle (es decir, cuando la RC-300 pasa a sobregrabación o reproducción).
  • Página 27: Lista De Patrones Rítmicos

    Acerca del ritmo Lista de patrones rítmicos g.03-100-Guide Compás Patrón Compás Patrón Compás Patrón Compás Patrón Simple Beat 1–4 Simple Beat 1–7 Simple Beat 1–6 Simple Beat 1–6 Shu e 1–2 Groove Beat 1–2 Groove Beat 1–3 Groove Beat 1–3 Hi-Hat 1–2 Shu e Bossa Feel...
  • Página 28: Uso De La Función Loop Fx

    Uso de la función LOOP FX Puede aplicar un efecto al sonido de cada pista. Este efecto se denomina “LOOP FX”. El efecto se aplicará en sincronización con el tempo de la memoria de frase. Activación o desactivación de la función LOOP FX Presione el pedal [LOOP FX] para activar/desactivar el efecto LOOP FX .
  • Página 29: Selección De Categoría Y Tipo De Loop Fx (Loop Fx Category, Loop Fx Type)

    Uso de pedales para elegir un LOOP FX (Pedal Function) Mantenga presionado el pedal [LOOP FX] 2 segundos o más para activar Pedal Function en la RC-300 y use los pedales TRACK 3 para seleccionar el tipo de LOOP FX. Presione 2 segundos o más...
  • Página 30: Ajustes De Bend

    Uso de la función LOOP FX Ajuste TRANSPOSE Ajustes de SLICER Parámetro Valor Explicación Parámetro Valor Explicación Especifique el grado de transpor- FX:Transpose FX:Mode Selecciona el patrón empleado te en intervalos de semitono que P01–P10 para cortar el sonido. se producirá cuando este efecto -12–+12 esté...
  • Página 31: Ajustes De Delay

    Genera una saturación única que Ajustes de FILTER BLUES OD reproduce fielmente los matices de la interpretación. Ofrece el sonido del OD-1 de BOSS. OD-1 Produce una distorsión suave y Parámetro Valor Explicación dulce.
  • Página 32: Ajustes Del Sistema De La Rc-300

    Sys:MemoryExtent 1 => activar (Phrase Memory Extent) Puede fijar los límites inferior y superior para las memorias de frase que la RC-300 puede activar con el fin de seleccionar más fácilmente las memorias que necesite. Pulse el botón [ ] /[ ] para mover el cursor y gire el dial [MEMORY/VALUE] para fijar los límites inferior y superior...
  • Página 33: Ajuste De La Sensibilidad De Auto Recording (Trigger Level)

    Ajustes de apagado automático Sys:Auto Off La RC-300 se puede apagar automáticamente. Esto ocurrirá cuando transcurran diez horas sin haber tocado a través del aparato y sin haber accionado sus controles. La pantalla mostrará un mensaje unos 15 minutos antes de apagarse.
  • Página 34: Ajustes Relacionados Con Midi

    Ajustes del sistema de la RC-300 Ajustes relacionados con MIDI Aquí puede definir ajustes para usar la RC-300 conectada a un equipo MIDI externo o a una segunda RC-300. Referencia Si desea instrucciones sobre MIDI, consulte “Conexión de un equipo MIDI externo u otra unidad RC-300” (p. 38).
  • Página 35: Ajustes Relacionados Con La Conexión Usb

    Esto especifica cómo funcionará la RC-300 cuando esté conectada a un ordenador a través de un cable USB. Referencia Para usar la función USB de la RC-300, antes debe instalar el driver USB en el ordenador. Consulte “Instalación del driver USB” (p. 36).
  • Página 36: Conexión Con Un Ordenador Por Usb

    USB. Si desea más detalles, consulte “Ajustes relacionados con la conexión USB” (p. 35). Puede hacer una copia de seguridad de las pistas de la RC-300 Flujo del audio USB (archivos WAV) en el ordenador, o bien cargar archivos WAV del ordenador en la RC-300.
  • Página 37: Cómo Copiar Archivos Wav Sueltos Del Ordenador En La Memoria De Frase De La Rc-300

    (Beat: p. 25) para la memoria de frase y después guardar la memoria de frase antes de importar el archivo. • La RC-300 dará por supuesto que ha grabado “1, 2, 4, 8, 16... En el caso de 2 compases, Tempo: 70 compases”, y calculará...
  • Página 38: Conexión De Un Equipo Midi Externo U Otra Unidad Rc-300

    Transmisión de pedal EXP o con un conmutador de pedal [EXP 1] de la RC-300 o bien un pedal EXP o un conmutador de pedal externos (conectados a los mensajes de cambio de externo en formato de mensajes de cambio jacks CTL 1, 2/EXP 2 o CTL 3, 4/EXP 3) para transmitir mensajes de cambio de control MIDI.
  • Página 39: Control De La Rc-300 Desde Un Equipo Midi Externo

    • Las pistas que tengan Tempo Sync activado se reproducirán con el tempo de la memoria de frase (p. 21) de la unidad maestra. • Las pistas que tengan Loop Sync (p. 18) activado se reproducirán en bucle en sincronización con la frase más larga de la RC-300 maestra.
  • Página 40: Restauración De Los Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Ajuste del pedal de expresión Aunque el pedal [EXP 1] de la RC-300 sale de fábrica perfectamente ajustado, es posible que se desajuste con el tiempo y bajo determinadas condiciones de uso. Si el pedal funciona de forma anómala (por ejemplo, no consigue obtener el valor mínimo o máximo), puede reajustarlo usando el siguiente procedimiento.
  • Página 41: Solución De Problemas

    ¿Hay suficiente memoria libre? grabar o sobregrabar. La grabación/sobregrabación Al grabar con Loop Sync activado, al llegar al final de la pista más larga, la RC-300 pasa se detiene antes de tiempo ¿Está Loop Sync activado para la pista? automáticamente a modo de sobregrabación. “Alineación de inicio de reproducción en bucle (Loop Sync)”...
  • Página 42: Lista De Mensajes De Error

    Significado Acción Buffer Full! Se han recibido demasiados mensajes, y no se han Reduzca la cantidad de datos MIDI enviados a la RC-300. podido procesar correctamente . Data Error! Se ha producido un problema relacionado con el Póngase en contacto con su distribuidor de Roland o con el contenido de la memoria de la RC-300 .
  • Página 43: Especificaciones

    Jack CTL 3,4 / EXP 3: tipo telefónico TRS de 1/4" / 0,635 cm Transpose Conector USB Flanger Conectores MIDI (IN/OUT/THRU) Phaser * Admite sincronización MIDI con otras RC-300 o con la RC-300 definida como unidad maestra. Tremolo Jack cc I9 V cc) Slicer Alimentación...
  • Página 44: Uso Seguro Del Aparato

    USO SEGURO DEL APARATO USO SEGURO DEL APARATO INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES Acerca de los símbolos Acerca de AVISO y PRECAUCIÓN El símbolo avisa al usuario sobre la importancia de Se emplea en instrucciones que avisan al una instrucción o aviso.
  • Página 45: Notas Importantes

    Todos los derechos reservados. Se prohíbe la provocar cortocircuitos o dañar los elementos reproducción total o parcial de esta publicación en internos del cable. formato alguno sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION. • Procure usar un volumen razonable para evitar...
  • Página 46: Índice

    Índice Gate Rate ......30 OTHER ......29 SUB OUTPUT Level .
  • Página 47: Declaración De Conformidad

    China EE UU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Información de conformidad Modelo : RC-300 Tipo de equipo : Unidad de efectos y bucles Responsable : Roland Corporation U.S. Dirección : 5100 S. Eastern Avenue, Los Ángeles, CA 90040-2938 Teléfono : (323) 890-3700 Unión Europea...
  • Página 48: Información

    Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. NORUEGA SINGAPUR/MALASIA ECUADOR URUGUAY E.A.U. ÁFRICA Roland Scandinavia Avd. Roland Asia Paci c Sdn.

Tabla de contenido