Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M
XL
icro
Series
Advanced Battery Conductance
& Electrical System Analyzers
MicroXL Instruction Manual (English)
GB
p. 1
For testing 12-volt automotive batteries
Mode d'emploi du MicroXL (Français)
F
p. 23
Pour tester les batteries automobile de 12 V
MicroXL, Manual de instrucciones (Español)
E
p. 47
Para probar baterías de automoción de 12 voltios

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midtronics MicroXL Serie

  • Página 1 icro Series Advanced Battery Conductance & Electrical System Analyzers MicroXL Instruction Manual (English) p. 1 For testing 12-volt automotive batteries Mode d’emploi du MicroXL (Français) p. 23 Pour tester les batteries automobile de 12 V MicroXL, Manual de instrucciones (Español) p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NGLISH CONTENTS INTRODUCTION .................. 3 SAFETY ....................3 DISPLAY AND KEYPAD ............... 4 BEFORE THE TEST ................5 Testing Out-of-Vehicle ................. 5 Testing In-Vehicle ................5 CONNECTING THE ANALYZER ............5 BATTERY TEST PROCEDURE ............6 Additional Test Parameters (if required) ..........6 BATTERY TEST RESULTS ..............
  • Página 3 NGLISH F. Set Header ................17 G. Test Counter ................. 17 H. Config Printer ............... 17 I. Main Menu ................17 ERROR MESSAGES ................. 18 DISPLAY PROBLEMS ............... 19 PRINTER PROBLEMS ..............19 Status LED ..................19 Solutions .................... 19 REPLACING THE ANALYZER BATTERY ........
  • Página 4: Introduction

    NGLISH INTRODUCTION The Micro400XL Advanced Battery Conductance Analyzer and the Micro500XL Advanced Battery Conductance & Electrical System Analyzer provide a complete analysis for 6- and 12-volt automotive, commercial, and marine batteries. The MicroXL Series analyzers digitally display voltage, battery condition and available power, and provide a test code (available in BMP version) for warranty management.
  • Página 5: Display And Keypad

    NGLISH DISPLAY AND KEYPAD When you first connect the MicroXL Series analyzer to the battery, it will function as a voltmeter until you press the ENTER button. The menu-driven display will then guide you step by step through the test process.
  • Página 6: Before The Test

    NGLISH BEFORE THE TEST Testing Out-of-Vehicle Clean the battery terminals with a wire brush before testing. For Group 31 or side-terminal batteries, install and tighten the lead terminal adapters provided with the analyzer. IMPORTANT: Do not use steel bolts. Failure to properly install terminal adapters, or using adapters that are dirty or worn, may cause false test results.
  • Página 7: Battery Test Procedure

    When you first connect the MicroXL to the battery, it will function as a voltmeter until you press the ENTER button to begin the battery test. After you press ENTER, the Midtronics sign-on screen will appear for 3 seconds after which the analyzer will assist you in setting up your battery test parameters.
  • Página 8: Battery Test Results

    NGLISH Temperature Compensation: If the analyzer detects that the temperature of the battery may make a difference in the result, it will ask you to select if the battery temperature is above or below freezing. It will resume the test after you make your selection.
  • Página 9: Options After The Battery Test Results

    NGLISH * When testing at Jump-Start Post, the analyzer may need to verify the result. The analyzer will prompt you to retest at the battery posts. * When testing at Side-Posts, the analyzer may detect corrosion be- tween the terminals and the side posts. The analyzer will prompt you to check for corrosion and retest with adapters.
  • Página 10: Starter System Test (Micro500Xl)

    NGLISH STARTER SYSTEM TEST (Micro500XL) NOTE: When testing older model diesel engines in cold weather, preheating and post heating of the glow plug may skew test results. Warm up the engine for 5 minutes before the test. If you selected the IN-VEHICLE battery test using the Micro500XL, the display will toggle between the battery test result and the starter system test screen.
  • Página 11: Charging System Test (Micro500Xl)

    NGLISH If the engine does not crank and the lights go out, there is probably a poor connection. Check the connection to the battery and ground and ensure they are clean and tight. If the starter does not crank and the lights do not turn on, check for an open circuit and retest the battery to ensure it is good and fully charged.
  • Página 12 NGLISH NOTE: Some 8-cylinder and older vehicles idle at a high level after starting, allowing the tester to detect a rev without any action being taken. If this occurs, continue with the test process. The final test results will not be affected. 3.
  • Página 13 NGLISH NO CHARGING VOLTAGE The alternator is not providing charging current to the battery. Check the belts to ensure the alternator is rotating with the engine running. Replace broken or slipping belts and retest. Check all connections to and from the alternator, especially the connection to the battery. If the connection is loose or heavily corroded, clean or replace the cable and retest.
  • Página 14 NGLISH A high charging rate will overcharge the battery and may decrease its life and cause it to fail. If the battery test decision is REPLACE and the charging system test shows a HIGH CHARGING VOLTAGE, check the levels of the electrolyte in the battery. A symptom of overcharging is battery fluid spewing through the vent caps, which causes low electrolyte levels and will harm the battery.
  • Página 15: Menu Options

    1. Print Results (optional printer) IMPORTANT: If you will be using the Midtronics printer for the first time, charge the printer battery for 16 hours before beginning your test session. Refer to the printer manual for more information.
  • Página 16: Qc Mode

    NGLISH 3. QC Mode Select QC mode to set up the analyzer to act as a quality control device, which will enable you to test up to 200 batteries in succession without resetting test parameters. (You can change parameters at any time during QC testing.
  • Página 17: Export Data (Optional)

    NGLISH 5. Export Data (optional) An optional software/IR module package enables the analyzer to send data to a PC. If the analyzer is in QC mode, it will send the complete data set in the QC memory. 6. Perform Test Select this option to start a new test.
  • Página 18: Set Header

    H. Config Printer This utility allows you to set the communication protocol in the Midtronics printer to enable communication between the printer and the MicroXL. You can also use the MicroXL Config Printer utility to set the printer’s protocol for older model Micro analyzers.
  • Página 19: Error Messages

    NGLISH ERROR MESSAGES SURFACE CHARGE DETECTED The battery will hold a surface charge if the engine has been running or after the battery has been charged. The analyzer may prompt you to remove the surface charge before it begins testing. 1.
  • Página 20: Display Problems

    NGLISH DISPLAY PROBLEMS If the display does not turn on: • Check the connection to the vehicle battery. • The vehicle battery may be too low (below 1 volt) to power the analyzer. Fully charge the battery and retest. • The analyzer’s 9-volt battery may need to be replaced.
  • Página 21 To turn the printer on, briefly press the MODE button. The green STATUS light should turn on. Make sure you are using the Midtronics printer provided with the MicroXL. Other printers may not be compatible.
  • Página 22: Replacing The Analyzer Battery

    NGLISH REPLACING THE ANALYZER BATTERY The MicroXL Series analyzer uses a 9-volt battery (alkaline recommended) to allow testing of batteries down to 1 volt as well as supply power while the menu is active. The analyzer can test batteries down to 5.5 volts when the internal battery is not functioning. If the battery needs replacement, the analyzer will display the message LOW INTERNAL BATTERY, PLEASE REPLACE.
  • Página 23: Patents, Limited Warranty, Service

    This MicroXL is warranted to be free of defects in materials and workmanship for a period of one year from date of purchase. Midtronics will, at our option, repair or replace the unit with a remanufactured unit. This limited warranty...
  • Página 24 RANÇAIS SOMMAIRE INTRODUCTION ................25 SÉCURITÉ .................... 25 ÉCRAN ET TOUCHES ................26 AVANT LE TEST .................. 27 Test hors du véhicule ..............27 Test dans le véhicule ..............27 BRANCHEMENT DE L’ANALYSEUR ..........27 PROCESSUS DU TEST DE BATTERIE ..........28 Paramètres additionnels de test (si nécessaire) ......
  • Página 25 RANÇAIS E . Date et heure (heure seulement pour la version de BMP) ..F. Placer en-tête ................ 40 G. Compte-tests ................. 40 H. Config.imprim................ 41 I. Menu principal ............... 41 ............MESSAGES D’ERREUR PROBLÈMES AVEC L’ÉCRAN ............43 PROBLÈMES D’IMPRESSION ............
  • Página 26: Introduction

    RANÇAIS INTRODUCTION L’Analyseur Avancé de Batteries par Conductance Micro400XL et l’Analyseur Avancé de Batteries et des Systèmes Électriques par Con- ductance Micro500XL vous offrent une analyse complète des batteries automotrices, commerciales et marines de 6 et 12 volts. Les analyseurs de la série MicroXL vous indiquent digitalement la tension, la condition de la batterie, et la puissance disponible, et génère un code de test (seulement pour la version de BMP) pour une gestion des garanties.
  • Página 27: Écran Et Touches

    RANÇAIS ÉCRAN ET TOUCHES La première fois que vous branchez l’analyseur de la série MicroXL à la batterie, il fonctionnera comme un voltmètre jusqu’à ce que vous appuyer sur la touche ENTER. L’écran, controlée par le menu, vous guidera point par point à travers le processus du test.
  • Página 28: Avant Le Test

    RANÇAIS AVANT LE TEST Test hors du véhicule Néttoyez les bornes de la batterie avec une brosse métallique avant le test. Dans le cas des batteries du Groupe 31 ou des batteries à bornes latérales, posez et serrez les adaptateurs de bornes fournis avec l’analyseur.
  • Página 29: Processus Du Test De Batterie

    ENTER. Une fois appuyée la touche ENTER, le logotype de Midtronics s’affichera sur l’écran pendant 3 secondes, après quoi l’analyseur vous aidera à régler les paramètres du test de batterie. (Faites défiler les paramètres en vous servant des touches fléchées vers le haut et vers le bas et...
  • Página 30: Paramètres Additionnels De Test (Si Nécessaire)

    RANÇAIS 3. CHOISIR ENTRÉE, TEST PAR : Sélectionnez un système de classification pour TESTER EN : CCA, CA, MCA, DIN ou JIS. 4. CHOISIR SYS. MESURE : Sélectionnez la classification (de 100 à 1200 ou 2000 selon le système de classification). 5.
  • Página 31: Options Après Les Résultats Du Test De Batterie

    RANÇAIS REMPLACER BATTERIE* Remplacez la batterie et retestez-la pour exécuter une analyse complète du système de charge. Un résultat REMPLACER BATTERIE pourrair aussi signifier une mauvaise connection entre les câbles du véhicule et la batterie. Après avoir déconnecté les câbles de la batterie du véhicule de la batterie, retestez la batterie utilisant le test hors véhicule avant de la remplacer.
  • Página 32: Temps De Chargement

    RANÇAIS Temps de chargement 1. Taux de chargement (amps) : Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour sélectionner le taux de chargement et appuyez sur la touche ENTER. 2. Lorsque l’analyseur complète les calculs, il affichera le message CHARGEZ BATTERIE suivi du temps de chargement en minutes selon les taux d’amperage sélectionnés.
  • Página 33: Problèmes De Démarrage

    RANÇAIS CHARGER BATTERIE La tension de démarrage est trop faible est la batterie est déchargée. Chargez complètement la batterie et répetez le test du système de démarrage. TENSION DE DÉMARRAGE FAIBLE (avec le niveau de tension) La tension du démarreur est trop faible et la batterie est complètement chargée.
  • Página 34: Test Du Système De Charge (Micro500Xl)

    RANÇAIS Avec les lumières du véhicule éteintes : Si le moteur démarre lentement mais pas complètement, vérifiez toutes les connections pour vous assurer qu’elles sont en bonnes conditions. Assurez-vous que les câbles qui connectent le démarreur à la batterie sont classées selon les spécifications du fabricant. Si le moteur fonctionne correctement et le câblage est en bonnes conditions, réparez ou remplacez le démarreur.
  • Página 35: Tension De Charge Normal

    RANÇAIS NOTE : Certains véhicules à 8 cylindres et d’autres véhicules plus anciens s’accélèrent au ralenti à un très haut niveau après le démarrage. Cela permet à l’analyseur de détecter une accéleration sans que vous entrepreniez aucune action. Si cela arrive, continuez le processus du test normalement. Les résultats du test ne seront pas affectés à...
  • Página 36: Aucune Tension De Charge

    RANÇAIS PROBLÈME SYSTÈME L’analyseur a détecté un problème dans le système de charge et affichera les résultats suivants : AUCUNE TENSION DE CHARGE L’alternateur ne fourni pas de courant de charge à la batterie. Vérifiez les courroies pour vous assurez que l’alternateur tourne lorsque le moteur fonctionne.
  • Página 37 RANÇAIS Le régulateur controle la sortie de tension basée sur la tension de la batterie, sur la température sous le capot, et sur les accessoires utilisés. En d'autres termes, il controle la tension maximum que le système peut produire basé sur le courant nécessaire et sur la quantité...
  • Página 38: Menu D'OPtions

    QC), les résultats du dernier test en mémoire seront effacés. 1. Impr. résultats (avec l’imprimante facultative) IMPORTANT : Si vous utilisez l’imprimante de Midtronics pour la première fois, chargez la batterie de l'imprimante pendant 16 heures avant de commencer le test. Consultez le manuel de l’imprimante pour des renseignements ultérieurs.
  • Página 39: Voir Résultats

    RANÇAIS (Pour des informations ultérieures, consultez B. Type d’imprimante << >> H. Config. imprim. et la section Problèmes d’impression << >> << >> 2. Voir résultats Les résultats disponibles ci-dessus sont affichés sur l’écran. Appuyez sur la touche fléchée vers le haut pour faire défiler les résultats et pour retourner au menu d’options.
  • Página 40: Voltmètre

    RANÇAIS 4. Programmez amps minimum : Sélectionnez les limites Approuver/ Échouer. 5. Programmez tension minimum : Sélectionnez les limites de tension Approuver/Échouer. 6. Pour commencer le test en mode QC, branchez l’analyseur et testez chaque batterie jusqu’à la dernière. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu d’options.
  • Página 41: Imprimante

    RANÇAIS B. Imprimante Sélectionnez soit l’imprimante IRDA soit la HP82240B. Nous recommandons l’IRDA pour la série MicroXL. (Consultez H. Config. << imprimante , qui vous explique comment régler le MicroXL pour qu’il >> choisisse le protocole de communication de l’imprimante automatiquement.) C.
  • Página 42: Config.iMprim

    H. Config. imprim. Cette fonction vous permet de régler le protocole de communication de l’imprimante Midtronics pour établir une communication entre l’imprimante et le MicroXL. Vous pourrez aussi utiliser la fonction du MicroXL Configuration de l’imprimante pour régler le protocole de l’imprimante selon les versions plus anciennes des analyseurs Micro.
  • Página 43: Bruits De Système / Vérifiez Accessoires

    RANÇAIS 1. Suivez les instructions sur l’écran. 2. Après avoir détecté l’élimination de la charge superficielle, le testeur continuera le test. BRUITS DE SYSTÈME / VÉRIFIEZ ACCESSOIRES L’analyseur a détecté des bruits d’ordinateur ou des bruits d’ignition et essayera de faire le test. Assurez-vous que touts les accessoires du véhicule sont éteints et que le contact est coupé.
  • Página 44: Problèmes Avec L'ÉCran

    RANÇAIS PROBLÈMES AVEC L’ÉCRAN Si l’affichage ne s’allume pas: • Vérifiez le branchement à la batterie du vehicule. • La batterie du véhicule pourrait être trop faible (moins de 1 volt) pour alimenter l’analyseur. Chargez la batterie à bloc et reprenez le test. •...
  • Página 45: Solutions

    RANÇAIS Solutions • Si l’émetteur et le récepteur IR no sont pas alignés, toutes le données ne seront pas imprimées. Les ports infra-rouges dans la partie supérieure du MicroXL et dans la partie frontale de l’imprimante (au-dessous de la touche MODE) devront être dirigés directement l’un vers l’autre.
  • Página 46: Remplacement De La Batterie De L'ANalyseur

    IR sont alignés, vérifiez le manuel de l’imprimante pour obtenir d’autres instructions ou appelez Midtronics au 800-776-1995 pour obtenir de l’aide. (Consultez Brevets, garantie limitée, service <<...
  • Página 47: Brevets, Garantie Limitée, Service Technique

    Le présent MicroXL™ est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Midtronics s’engage à réparer l’appareil ou, à son choix, à le remplacer par un appareil remis à neuf. La présente garantie limitée ne s’applique qu’à...
  • Página 48 SPAÑOL INDICE INTRODUCCION ................. 49 SEGURIDAD ..................49 PANTALLA Y CONTROLES ............... 50 ANTES DE LA PRUEBA ..............51 Prueba fuera del vehículo ............. 51 Prueba dentro del vehículo .............. 51 CONECTANDO EL ANALISADOR ............. 51 PROCEDIMIENTOS DE LA PRUEBA DE BATERIAS ....... 52 Parámetros de prueba adicionales (si necesarios) ....
  • Página 49 SPAÑOL E . Fecha y hora (Hora solamente para la versión de BMP) ..F. Poner encabez ............... 65 G. Cuenta pruebas ..............65 H. Config. impresora ..............65 I. Menú principal ............... 66 MENSAJES DE ERROR ............... 66 PROBLEMAS CON LA PANTALLA ............. 67 PROBLEMAS CON LA IMPRESORA ..........
  • Página 50: Introduccion

    SPAÑOL INTRODUCCION El Analisador Avanzado de Baterías por Conductancia Micro400XL y el Analisador Avanzado de Baterías y Sistemas Eléctricos por Conductancia Micro500XL le ofrecen un ánalisis completo de baterías automotrices, comerciales y marítimas de 6 y 12 voltios. Los analisadores de la serie MicroXL indican el voltaje, la condición de la batería, y la energía disponible, y generan un código de prueba (solamente para la versión de BMP) para la administración de garantías.
  • Página 51: Pantalla Y Controles

    SPAÑOL PANTALLA Y CONTROLES La primera vez que usted conecta el analisador de la serie MicroXL a la batería, éste funcionará como un voltímetro hasta que usted oprima el botón ENTER. El menú de opciones y las indicaciones en la pantalla le explicarán paso por paso como proceder durante todo el proceso de la prueba.
  • Página 52: Antes De La Prueba

    SPAÑOL ANTES DE LA PRUEBA Prueba fuera del vehículo Limpie los terminales de la batería con un cepillo de acero antes de iniciar la prueba. Cuando prueba baterías del Grupo 31 o con terminales laterales, instale y apriete los adaptadores de plomo incluidos con el analisador.
  • Página 53: Procedimientos De La Prueba De Baterias

    Cuando usted oprime el botón ENTER, la pantalla con el logotipo de Midtronics aparecerá durante 3 segundos. Luego el analisador le asistirá a ajustar los parámetros de su prueba de baterías. (Muévase hasta cada parámetro usando los botones de FLECHAS y presione el botón ENTER...
  • Página 54: Parámetros De Prueba Adicionales (Si Necesarios)

    SPAÑOL 3. ELEGIR ENTRADA, PRUEBA POR: Seleccione un sistema de clasificación para probar en PRUEBA EN: CCA, CA, MCA, DIN o JIS. 4. PONER NORMA: Seleccione la clasificación (de100 hasta 1200 ó 2000 dependiendo del sistema de clasificación). 5. Oprima ENTER para iniciar la prueba. Parámetros de prueba adicionales (si necesarios) Decisión sobre antes o después de la carga: Para un resultado más decisivo, el analisador le preguntará...
  • Página 55 SPAÑOL CARGAR Y REEVAL. Cargue completamente la batería y pruebe nuevamente. Si la batería no se carga completamente, lecturas falsas podrán ocurrir. CAMBIAR BATERIA* Reemplace la batería y pruebe nuevamente para realizar un análisis completo del sistema de carga. Un resultado CAMBIAR BATERIA puede significar una mala conexión entre los cables del vehículo y la batería.
  • Página 56: Opciones Despues De Los Resultados De La Prueba De Bateria

    SPAÑOL OPCIONES DESPUES DE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA DE BATERIA Después de los resultados de la prueba de batería, oprima el botón INFO para llegar a la opción de calcular el tiempo de carga necesario para que se cargue completamente la batería (disponible solamente para baterías que produzcan un resultado BUENA –...
  • Página 57: Prueba Del Sistema De Arranque (Micro500Xl)

    SPAÑOL PRUEBA DEL SISTEMA DE ARRANQUE (Micro500XL) NOTA: Cuando pruebe motores diesel antiguos en tiempo frío, precalentamiento y pos-calentamiento de las bujías podrá tergiversar los resultados de la prueba. Caliente el motor durante 5 minutos antes de probar. Si usted selecciona la prueba de batería DENTRO DEL VEHIC. usando el Micro500XL, la pantalla alternará...
  • Página 58: Problemas De Arranque

    SPAÑOL Problemas de arranque Con los faros del vehículo encendidos: Si el motor no arranca y los faros bajan mucho, verifique las conecciones para asegurarse que los alambres estén limpios y en buenas condiciones. Si los alambres están en buenas condiciones, repare o reemplace el alternador.
  • Página 59 SPAÑOL 1. El analisador indicará el nivel de voltaje del alternador. Oprima el botón ENTER para continuar. NOTA: Si necesario, el analisador le preguntará si está probando un motor a diesel. El continuará la prueba tan pronto usted haga la selección. 2.
  • Página 60: Problema De Sistema

    SPAÑOL 6. El analisador iniciará la prueba del sistema de carga con las cargas encendidas y le pedirá que acelere el motor. Gradualmente aumente las rpms hasta que el analisador le pida que MANTENGA el nivel de aceleración cuando la barra negra indicada en la pantalla cruza la línea.
  • Página 61: Tension De Carga Alta

    SPAÑOL Si la conexión está suelta o muy corroida, limpie o reemplace el cable y pruebe nuevamente. Si las correas y las conexiones están en buenas condiciones de trabajo, reemplace el alternador. (En vehículos antiguos, se utilizaban reguladores de voltaje externos. En esos casos, puede ser necesario solo el reemplazo del regulador de voltaje.) TENSION DE CARGA ALTA...
  • Página 62: Se Detecto Ondulacion Excesiva

    SPAÑOL SE DETECTO ONDULACION EXCESIVA Uno o más diodos en el alternador no funcionan o hay daños en el estator, el que se evidencia por una cantidad excesiva de AC o corriente riple suplida a la batería. Asegúrese que el montaje del alternador está...
  • Página 63: Imprim. Result. (Con La Impresora Opcional)

    SPAÑOL 1. Imprim. result. (con la impresora opcional) IMPORTANTE: Cuando se utiliza la impresora por primera vez, cargue la batería de la impresora durante 16 horas antes de empezar la secuencia de pruebas. Refiérase al manual de la impresora para más informaciones. El analisador MicroXL tiene también la capacidad de imprimir los resultados de la última prueba (o el conjunto completo de datos en el modo QC) enviando los datos del transmisor IR incorporado en el...
  • Página 64: Modo Qc

    SPAÑOL 3. Modo QC Seleccione el modo QC para ajustar el analisador que funcionará como instrumento de control de calidad, así permitinedo que se prueben 200 baterías en succesión sin reajuste de los parámetros de prueba. (Usted podrá cambiar los parámetros a cualquier momento durante la prueba QC;...
  • Página 65: Voltímetro

    SPAÑOL 4. Voltímetro El analisador funcionará como un voltímetro (con una gama de operación de 0 a 30 Vdc) cuando conectado a la batería por la primera vez. Usted podrá encender o apagar esta función, según sus preferencias. Oprima el botón MENU; y luego seleccione la opción Voltímetro. Oprima el botón ENTER, y ENCIENDA o APAGUE el voltímetro.
  • Página 66: Contraste

    H. Config. impresora Esta función permite que se ajuste el protocolo de comunicación de la impresora Midtronics de modo que la impresora y el MicroXL se comuniquen. Se podría también utilizar la función Configurar Impresora del MicroXL para ajustar el protocolo de la impresora a los modelos más antiguos del analizador.
  • Página 67: Menú Principal

    SPAÑOL 1. Encienda la impresora. 2. Seleccione H. Config. impresora. 3. Seleccione IRDA o HP82240B. (Se recomienda la IRDA para la serie de analizadores MicroXL.) 4. La impresora se reajustará e imprimirá el protocolo que estará utilizando. NOTA: La impresión podría durar aproximadamente 20 segundos.
  • Página 68: Se Detecto Bateria No De 12 Voltios

    SPAÑOL • Si la fuente del ruido no es identificada, cargue completamente la batería y pruebe nuevamente. Si el mensaje aparece en la pantalla después de la carga, reemplace la batería. • Desconecte los cables de la batería y pruebe nuevamente. BATERIA INESTABLE Una batería demasiado descargada o que se cargó...
  • Página 69: Problemas Con La Impresora

    SPAÑOL PROBLEMAS CON LA IMPRESORA LED de STATUS Cuando un problema de impresión ocurre, la LED de STATUS destellará. Se podrá identificar el problema de acuerdo con el número de veces que destalla en secuencia: Secuencia Condición Solución Sin papel Ponga nuevo papel Cabeza termal Permita que se enfríe...
  • Página 70 IR están en línea, verifique el manual de la impresora para más instrucciones o llame a Midtronics al 800-776-1995 para solicitar asistencia. (Refiérase a “Patentes, garantía limitada, servicio”...
  • Página 71: Reemplazo De La Bateria Del Analisador

    SPAÑOL REEMPLAZO DE LA BATERIA DEL ANALISADOR Los analisadores de la serie MicroXL usan una batería de 9 voltios (alcalinas recomendadas) que le permite que pruebe baterías descargadas hasta 1 voltio, y que suple la energía para activar el menú. El analisador puede probar baterías descargadas hasta 5,5 voltios cuando la batería interna no está...
  • Página 72: Patentes, Garantia Limitada, Servicio

    Autorización de Retorno, y deberá devolver el equipo a Midtronics, previo pago del flete, a la atención de RA# ________. Midtronics reparará y reenviará el equipo en el día de negocios que sigue, en la misma manera de courrier y servicio en que fuera recebido. Si Midtronics determina que la falla se ha producido por mal uso, alteración, accidente, o...
  • Página 73 NOTES / NOTAS • •...
  • Página 74 P/N 168-170C 06/04 ©2004 Midtronics, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Micro400xlMicro500xl

Tabla de contenido