GB
•
Убедитесь, что аккумуляторы заряжаются при помощи зарядного устройства,
соответствующего требованиям производителя. Неправильное использование
D
может вызвать риск поражения электрическим током, перегрев или утечку
агрессивной жидкости из аккумулятора.
NL
В случае возникновения каких-либо проблем,связанных с этим
инструментом,или в случае необходимости в запасных деталях,обратитесь
в ближайший специализированный сервисный центр или к дилеру.
F
Правила безопасности при применении зарядного устройства
Зарядное устройство специально предназначено для зарядки от стандартного
E
источника электроснабжения в домашних условиях (230 В – 240 В). Не пытайтесь
подключить его к каким-либо другим источникам электроэнергии.
Прочитайте и, пожалуйста, применяйте инструкции, напечатанные на зарядном
P
устройстве и аккумуляторе.
Аккумулятор должен заряжаться только в помещении: в чистом, сухом месте.
I
Предупреждение! Если аккумулятор треснул или поврежден,или получил
сильный удар,его нельзя вставлять в зарядное устройство.Существует
RUS
вероятность поражения электрическим током или смерти от
электрического удара.Следует заменить аккумулятор,а повреждённый
аккумулятор следует утилизировать с соблюдением мер безопасности.
GR
Храните зарядное устройство и соединительные провода зарядного
устройства так,чтобы о них не спотыкались и не наступали на них.
Предупреждение! Не допускайте соприкосновения никаких жидкостей с
зарядным устройством.Существует вероятность поражения
электрическим током.Перед установкой в зарядное устройство
аккумулятор должен быть совершенно сухим.
Предупреждение! В случае если при неправильном обращении из
аккумулятора вытекла жидкость,избегайте контакта с ней.
В случае контакта с жидкостью промойте место контакта большим
количеством воды.В случае попадания жидкости в глаза,обратитесь в
медицинское учреждение.
Чистка
Во избежание поражения электрическим током перед чисткой отключайте
зарядное устройство от сети и снимайте аккумулятор.
После применения подождите, пока аккумулятор остынет в безопасном, прохладном,
хорошо проветриваемом и недоступном для детей месте. Не пытайтесь зарядить
аккумулятор при помощи другого зарядного устройства, не входящего в данный
комплект. Не пытайтесь разбирать зарядное устройство; если оно не функционирует,
отнесите его в ближайший сервисный центр для ремонта.
86
Rücken, führen Sie ihn um Ihre rechte Seite nach vorne und schließen Sie den Gürtel.
5. EINSATZ
Einstellung des Schneidkopfs
Abb. 6
Stellen Sie die Neigung des Schneidkopfs ein:
•
Halten Sie den Schneidkopf fest und drücken und halten Sie den Knopf mit der Aufschrift
„push".
•
Stellen Sie die Neigung des Schneidkopfs wie gewünscht ein.
•
Lassen Sie den Knopf wieder los, um den Schneidkopf in der gewählten Position zu
arretieren.
Einstellung des Teleskopstiels
Abb. 7
Die Länge des Stiels des Geräts kann unterschiedlich eingestellt werden, so dass Sie auch
schwierige Stellen ohne eine Leiter erreichen.
•
Halten Sie den Trimmer fest und lösen Sie die Verriegelung im unteren Stielbereich.
•
Ziehen Sie den Stiel auf die gewünschte Länge aus.
•
Drücken Sie den Hebel wieder fest nach unten, um den Stiel zu verriegeln.
Starten und Stoppen
Abb. 8
Der Griff dieses Geräts ist aus Sicherheitsgründen auf eine zweihändige Bedienung
ausgelegt, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern.
Achten Sie darauf, dass sich alle beweglichen Teile (also die Schneidemesser) in
einem Sicherheitsabstand zu Körperteilen befinden.
Starten des Trimmers:
•
Drücken und halten Sie den hinteren Auslöseschalter.
•
Drücken und halten Sie entweder den mittleren oder den vorderen Schalter. Sie können
den Schalter betätigen, der für Sie am bequemsten oder angenehmsten ist.
Stoppen des Trimmers:
•
Wenn Sie einen der Schalter loslassen, hält das Werkzeug an.
Hinweis: Die Schneidemesser bleiben nach Loslassen der Schalter noch für einen
Sekundenbruchteil in Bewegung.
Wählen Sie das zur Aufgabe passende Messer
•
Das Heckenschneidemesser ist am besten für große Hecken und Büsche geeignet.
•
Der Astschneider kann zum Absägen kleiner Äste verwendet werden.
Ferm
Ferm
RUS
GR
23