IDEAL 2210 • IDEAL 2230 • IDEAL 2250
2.
1.
2.
1.
abcoffice
D Schalter "R" drücken, Papier entnehmen
GB Press reverse button and remove paper
F Positionner I´interrupteur sur "R", afin de
récupérer les documents engagés
NL Druk op de "R"- knop en verwijder het
papier
I
Premere il tasto "R" e rimuovere la carta
E Presione el botón reverse y quite el papel
D Betriebsbereitschaft wiederherstellen.
Weniger Papier zuführen
GB Reset by pressing the rocker switch to
position "I".Re-feed the paper in smaller
quantities
F Revenir en position "I". Introduire des
documents moins épais
NL Reset door de switch in stand "I" te zetten.
Nu minder papier toevoeren
I
Reset premendo I´interruttore su.
posizione "I". Ri-alimentare la carta in
quantità minore
E Reinicie pulsando el interruptor en
posición "I". Vuelva a introducir el papel en
pequeñas cantidades
-14-
2.
Nr. 9000 610
1.
IDEAL 2230-Cross/Cut
IDEAL 2250-Cross/Cut
800-658-8788
D
Achtung! Nur bei Cross/Cut Maschinen!
Bei nachlassender Schneidleistung oder
störenden Laufgeräuschen geöltes
Papier durchlaufen lassen (siehe Bild)
GB
Warning! Cross/Cut only!
In the case of a reduction in capacity or
unusual noises, put oil on a number of
sheets of paper and shred them (see
picture)
F
Attention! Uniquement sur Cross/Cut!
En cas de performances réduites ou de
bruits inhabituels, lubrifier le bloc de
coupe. Déposer des filets d´huile sur une
feuille de papier et I´introduire dans le
destructeur (voir illustration)
NL
Attentie! Alleen bij Cross/Cut!
Bij afname van de capaciteit of toename
van het geluid, meerdere vellen papier
van olie voorzien en deze vernietigen
(zie tekening)
I
Attenzione! Solo Cross/Cut!
In caso di riduzione di capacità o rumori
insoliti, mettete olio su un numero di fogli
di carta e distruggeteli (vedi disegno)
E
Atención! Solo la Cross/Cut!
En el caso de que se disminuya la
capacidad o se produzcan ruidos poco
usuales, ponga aceite en algunas hojas
de papel y destrúyalas. (mirar dibujo)
www.abcoffice.com
-15-