OPERATING INSTRUCTIONS
T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E
P R O B L E M
P O S S I B L E R E AS O N
1 .
B a t t e r i e s d i s c h a rg e d .
H A N D V A C U U M
2 .
N o p o w e r i n e l e c t r i c a l
W IL L N O T
o u t l e t s u p p l y i n g
O P E R A T E
t r a n s f o r m e r .
1 .
D u s t c u p c o n t a i n e r i s
f u l l .
H A N D V A C U U M
2 .
D u s t c u p f i l t e r n e e d s
W IL L N O T P I C K -
c l e a n i n g o r
U P O R S U C T I O N
r e p l a c e m e n t .
P OW E R I S W E A K
3 .
U n i t n e e d s
r e c h a r g i n g .
1 .
D u s t c u p c o n t a i n e r i s
f u l l .
D U S T E S C A P I N G
2 .
D u s t c u p f i l t e r i s n o t
F R O M H A N D
i n s t a l l e d c o r r e c t l y.
V A C U U M
3 .
P u n c t u r e / h o l e i n d u s t
c u p f i l t e r .
REPLACEMENT PARTS
To order replacement batteries or filters call customer service:
Tel.: 1 (800) 798-7398
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M.
Eastern Standard Time
visit our website: www.sharkcompany.com
For technical support call customer service:
Tel.: 1 (800) 798-7398
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
Please Note:
The Dust Cup Filter is washable. It should, however, be replaced every three (3)
months to ensure peak performance of your vacuum.
Important:
Make sure that Dust Cup Filter has completely air dried before re-installing
back in the hand vacuum.
P O S S I B L E S O L U T I O N
1 .
C h a r g e u n i t .
2 .
C h e c k f u s e o r b r e a k e r .
R e p l a c e f u s e / r e s e t
b r e a k e r.
1 .
E m p t y d u s t c u p
c o n t a i n e r
2 .
R e m o v e d u s t c u p f i l t e r
a n d c h e c k f o r o b j e c t ( s )
i n a i r d u c t a n d r e m o ve .
C l e a n o r r e p l a c e d u s t
c u p f i l t e r .
3 .
C h a r g e u n i t .
1 .
E m p t y d u s t c u p
c o n t a i n e r .
2 .
R e v i e w d u s t c u p f i l t e r
i n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s .
3 .
R e p l a c e d u s t c u p f i l t e r .
or
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent toujours
être observées, y compris les suivantes:
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR À MAIN
SANS CORDON.
Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures :
1. Ne chargez pas l'appareil à l'extérieur.
2. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
3. Évitez que cet appareil soit utilisé comme
un jouet. Une surveillance étroite est
nécessaire lors de l'usage par des
enfants ou à proximité des enfants.
4. N'utilisez cet appareil que de la façon
décrite dans ce manuel. N'utilisez que les
accessoires recommandés par le
fabricant.
5. N'utilisez pas le chargeur si le cordon
d'alimentation a été
endommagé.
N'utilisez pas l'aspirateur à main sans
cordon ou le chargeur s'il a été échappé,
endommagé, laissé à l'extérieur ou
échappé dans l'eau. Retournez-le à
EURO-PRO Operating LLC à des fins
d'examen, de réparation ou d'ajustement.
6. Ne faites pas un usage abusif du cordon
du chargeur. Ne transportez pas le
chargeur ou sa base par son cordon et ne
tirez pas sur le cordon pour le
débrancher. Tirez plutôt la fiche hors de
la prise.
7. Tenez le cordon du chargeur éloigné des
surfaces chaudes.
8. Ce produit est doté de piles
rechargeables au nickel-cadmium. Les
piles doivent être recyclées ou jetées
convenablement. Ne pas incinérer les
piles ou les exposer aux températures
élevées : elles pourraient exploser.
9. Ne pas manipuler la fiche ou l'appareil
avec les mains mouillées.
10. Ne pas insérer d'objets dans les
ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil si les
ouvertures sont obstruées. Assurez-vous
que les ouvertures sont libres de
poussière, de peluches, de cheveux et de
tout ce qui peut réduire le débit d'air.
11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches,
les doigts et toutes les parties du corps
éloignés des ouvertures et pièces en
mouvement.
12. Évitez d'aspirer les objets brûlants ou
fumants comme les cigarettes, allumettes
ou cendres chaudes.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Pour usage domestique seulement
13. Ne tentez pas de changer les accessoires
de cet appareil pendant qu'il est en marche.
14. Soyez particulièrement prudent en nettoyant
les escaliers.
15. Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles
comme le carburant et évitez de l'utiliser
dans les endroits où tels liquides sont
présents.
16. Trouvez et observez toutes les directives et
étiquettes sur votre aspirateur à main.
17. N'utilisez pas le chargeur avec une rallonge
électrique. Branchez-le directement dans
une prise murale. Ne branchez le chargeur
que dans une prise électrique standard de
120V., 60Hz.
18. N'utilisez pas l'aspirateur à main sans
que le filtre de la coupelle à poussière
soit en place.
19. Rangez l'aspirateur à l'intérieur. Rangez-le
après l'avoir utilisé pour éviter les accidents.
20. Les piles peuvent fuir dans certaines
conditions extrêmes. Si le liquide, une
solution à 20-35 % d'hydroxyde de
potassium, touche la peau, lavez la région
affectée immédiatement à l'eau et au savon
ou neutralisez la solution avec un acide
doux comme le jus de citron ou le vinaigre.
Si le liquide est éclaboussé dans les yeux,
rincez-les immédiatement à grande eau
propre pendant au moins 10 minutes et
faites appel à un médecin.
21. N'utilisez l'aspirateur qu'à l'intérieur sur des
surfaces sèches.
22. N'utilisez l'aspirateur pour aucune autre fin
que celles qui sont décrites dans ce guide.
23. Ne tentez pas d'utiliser le chargeur avec
tout autre produit et ne tentez pas de
charger ce produit avec un autre chargeur.
N'utilisez que le modèle de chargeur AD-
1520-UL qui est fourni avec cet appareil.
24. Les piles au nickel-cadmium doivent être
recyclées ou jetées convenablement.
15
Rév. 07/06