Electrolux DL 4150 - CHDL 4150 Instrucciones De Montaje
Electrolux DL 4150 - CHDL 4150 Instrucciones De Montaje

Electrolux DL 4150 - CHDL 4150 Instrucciones De Montaje

Campana extractora

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DL 4150 - CHDL 4150
HL 4150 - DL 6250
570 D - 5708 D
Cooker Hood
Cappa aspirante
Campana extractora
Exaustor
Operating and Installation Instructions
Istruzioni di montaggio ed uso
Instrucciones de montaje y manejo
Manual de Instruções

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux DL 4150 - CHDL 4150

  • Página 1 DL 4150 - CHDL 4150 HL 4150 - DL 6250 570 D - 5708 D Cooker Hood Cappa aspirante Campana extractora Exaustor Operating and Installation Instructions Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y manejo Manual de Instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety warnings Description of the Appliance Control Panel Maintenance and care What to do if Special accessories Technical assistance service Technical Specifications Electrical connection...
  • Página 3: Safety Warnings

    Safety warnings For the user Never carry out any flambé cooking under the hood. Always disconnect the unit from the power supply before carrying out any work on the hood, including replacing the light bulb It is very important to clean the hood and replace the filter at the recommended intervals.
  • Página 4: For The Installer

    For the installer Only 5708 D: When installing the hood, make sure you respect the following minimum distance from the top edge of the cooking hob/ring surfaces: electric cookers 650 mm models (CH)DL 4150-HL 4150-DL6250 only 600 mm gas cookers 700 mm...
  • Página 6: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. Extraction mode Fig. 1 Only 5708 D: Only for model DL 4150-CHDL 4150-HL 4150: Coupling ring Bayonet screw fitting (Only 570 D (1x) - 5708 D (2x)) Fig.
  • Página 7: Control Panel

    Control Panel light switch motor switch DL 4150 DL 6250 CHDL 4150 570 D HL 4150 5708 D Light switch Light switch Motor switch Motor switch Booster 1 (Only 570 D) Booster 1+2 (Only 5708 D) Fig. 3...
  • Página 8: Maintenance And Care

    Cleaning the hood Metal grease filter must Removing the metal grease filter DL 4150 - CHDL 4150 - DL 6250 - HL 4150 Fig. 4 570 D - 5708 D Fig. 4 Handle Grease filter Handle Fig.
  • Página 9 Hand washing Dishwasher...
  • Página 10: Charcoal Filter

    Charcoal filter Replacing the charcoal filter Type 150 Note: Cleaning/replacing the charcoal filter Type 150 LONG LIFE Fitting To remove Fig. 5...
  • Página 11 Warning Changing the light bulb Fig. 6...
  • Página 12: What To Do If

    What to do if Symptom Solution...
  • Página 13: Special Accessories

    Special accessories Technical assistance service (not for UK) 1. The model code number 2. The serial number (E-Nr.) 3. The manufacturing number (F-Nr.) This information is shown on the registration plate inside the unit behind the grease filter. Service and spare parts for UK 08705 929 929 Please note that proof of purchase is required for in-guarantee service calls.
  • Página 14: Technical Specifications

    Technical Specifications 295 W 220 W 220 W 200 W 340 W 1 x 140 W Motor absorption: 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Lighting (E14): 2 x 40 W 2 x 40 W Lighting (PL): 1 x 11 W...
  • Página 15: Electrical Connection

    Electrical connection (not for UK) Safety warnings for the electrician Electrical connection for UK only Safety warnings for the electrician...
  • Página 16 Installation - Fig. 8 Only 5708 D:...
  • Página 17 Fig. 8...
  • Página 18 Removing the hood from cabinet Follow these steps: Fig. 9 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 10...
  • Página 19 Relocating the control unit (Only 570 D - 5708 D) Remove the grease filter grill and the housing frame. Caution: The socket connection cable is only long enough for a maximum distance of 40 cm! Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 20: Índice

    Indice Avvertenze per la sicurezza Introduzione Funzionamento della cappa Manutenzione e cura Pulizia Accessori speciali Servizio assistenza tecnica Dettagli tecnici Collegamento Elettrico Installazione...
  • Página 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Per l’utente E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa Disinserire sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, inclusa la sostituzione di lampade (togliere il fusibile dal portafusibili oppure disinserire l’interruttore automatico). E’...
  • Página 22 Per l’installatore Solo 5708 D: Durante l’installazione, rispettare le seguenti distanze minime dai piani di cottura/fornelli a gas: piani di cottura elettrici 650 mm solo modelli (CH)DL 4150-HL 4150-DL6250 600 mm fornelli a gas 700 mm...
  • Página 24: Versione Aspirante

    Introduzione Versione aspirante Fig. 1 Solo 5708 D: Soltanto per il modello DL 4150-HL 4150 e CHDL 4150: Aggancio a baionetta con viti (solo 570 D (1x) - 5708 D (2x)) Fig. 1 Versione filtrante Fig. 2 Fig. 2...
  • Página 25 Funzionamento della cappa Il tasto luce Il tasto motore DL 4150 DL 6250 CHDL 4150 570 D HL 4150 5708 D Tasto Luce Tasto Luce Tasto motore Tasto motore Velocità intensiva 1 (solo 570 D) Velocità intensiva 1+2 (solo 5708 D) Fig.
  • Página 26: Manutenzione E Cura

    Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Filtro grassi in metallo Apertura del filtro grassi in metallo DL 4150 - CHDL 4150 - DL 6250 - HL 4150 Fig. 4 570 D - 5708 D Fig. 4...
  • Página 27 Filtro al carbone Pulizia/sostituzione del filtro al carbone Type 150 Pulizia/sostituzione del filtro al carbone Type 150 LONG LIFE • Per montare il filtro Fig. 5...
  • Página 28: Accessori Speciali

    Attenzione Sostituzione delle lampade Fig. 6 Pulizia Accessori speciali...
  • Página 29: Servizio Assistenza Tecnica

    Servizio assistenza tecnica Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione all’inter- no dell’apparecchio dietro il filtro grassi.
  • Página 30: Dettagli Tecnici

    Dettagli tecnici 220 W 220 W 295 W 200 W 340 W 1 x 140 W 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Assorbimento motore: 2 x 40 W 2 x 40 W Lampade (E14): 1 x 11 W 1 x 11 W...
  • Página 31: Collegamento Elettrico

    Collegamento Elettrico Avvertenze per l’elettricista Installazione – Fig. 8 Solo 5708 D:...
  • Página 32 Fig. 8...
  • Página 33 Rimozione della cappa dal pensile Fig. 9 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 10...
  • Página 34 Spostamento dell’unità di comando (Solo 570 D - 5708 D) Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 35 Indice  Recomendaciones de seguridad Generalidades Funcionamiento de la campana Mantenimiento y cuidado Limpieza Accesorios especiale Servicio de asistencia Si la campana no funciona Características técnicas Conexión eléctrica Fijación...
  • Página 36: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad para el usuario No cocinar a la llama (flambé) bajo la campana. Para realizar cualquier operación en la campana, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
  • Página 37 para el montador de muebles Sólo 5708 D: Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas: cocinas eléctricas 650 mm Solamente para 600 mm cocinas de gas 700 mm...
  • Página 39: Generalidades

    Generalidades Funcionamiento aspirante Fig. 1 Sólo 5708 D: Solamente para el modelo DL4150, HL 4150 y CHDL 4150. Enganche a presión con tornillos (solamente 570D (1x)-5708D (2x)). Fig. 1 Funcionamiento recirculación Fig. 2 Fig. 2...
  • Página 40: Funcionamiento De La Campana

    Funcionamiento de la campana Interruptor de la luz Interruptor del motor DL 4150 DL 6250 CHDL 4150 570 D HL 4150 5708 D Interruptor de la luz Interruptor de la luz Interruptor del motor Interruptor del motor Velocidad intensiva 1 (solamente 570 D) Velocidad intensiva 1+2 (solamente 5708 D)
  • Página 41: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Filtro grasas Extracción del filtro antigrasa metálico DL 4150-CHDL 4150- DL 6250-HL 4150 Fig. 4 570D- 5708D. Fig. 4 Lavado a mano Lavavajillas Manilla Filtro Manilla...
  • Página 42: Filtro De Carbón Activado

    Filtro de carbón activado Cambio del filtro al carbón type 150 Nota: Limpieza\cambio del filtro al carbón type 150 LONG LIFE Para montar el filtro: Para el desmontaje Fig. 5...
  • Página 43: Limpieza

    Atención Sustitución de la bombilla Fig. 6 Limpieza Accesorios especiale...
  • Página 44: Servicio De Asistencia

    Servicio de asistencia 1. Modelo 2. E-Nr. 3. F-Nr. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas. Si la campana no funciona Antes de llamar al servicio técnico Servicio técnico y recambios Modelo: Nr.
  • Página 45: Características Técnicas

    Características técnicas Consumo de corriente 220 W 220 W 295 W 200 W 340 W total 1 x 140 W 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Absorción de motor: 2 x 40 W 2 x 40 W Iluminación (E14): 1 x 11 W...
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Fijación – Fig. 8 Sólo 5708 D:...
  • Página 47 Fig. 8...
  • Página 48 Para quitar la campana del mueble. Fig 9 Fig. 9 Fig. Fig. 10...
  • Página 49 Como mover la unidad de control (solamente 570D-5708D) Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 50 Prezado/a cliente, Eliminação Os materiais da embalagem devem ser devidamente eliminados. Normas para a eliminação...
  • Página 51 Índice Indicações de segurança ............... 52 Informações gerais ................. 55 Uso do exaustor ................56 Manutenção ..................57 Limpeza ..................59 Acessórios ..................59 Serviço de assistência ..............60 Dados Técnicos ................61 Ligação eléctrica ................62 Instalação ..................62...
  • Página 52: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança para o utilizador • Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor. • Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa danificá-lo.
  • Página 53 para o instalador dos móveis de cozinha • O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro identico aquele do furo de saída. este modelo é dotado de dois orifícios de descarga, portanto, são necessários 2 tubos para a descarga dos fumos. •...
  • Página 54 • As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes indicações: - prever um traçado breve e directo - utilizar o menor número possível de cotovelos nos tubos - instalar os tubos com curvas de raio largo em vez de usar ângulos rectos - utilizar tubos com o maior diâmetro possível (de preferência com o mesmo diâmetro do furo de saída).
  • Página 55: Informações Gerais

    Informações gerais Sistema de aspiração do ar Fig. 1 Somente 5708 D: Somente para o modelo DL 4150-HL 4150 e CHDL 4150: Anel de conexão Fig. 1 Sistema de circulação do ar Fig. 2 Fig. 2...
  • Página 56: Uso Do Exaustor

    Uso do exaustor interruptor luzes interruptor motor DL 4150 DL 6250 CHDL 4150 570 D HL 4150 5708 D Tecla Luz Tecla Luz Tecla motor Tecla motor Fig. 3...
  • Página 57: Manutenção

    Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Filtro metálico antigordura Remoção do filtro metálico de gorduras DL 4150 - CHDL 4150 - DL 6250 - HL 4150 Fig. 4 570 D - 5708 D Fig. 4 Lavagem manual Máquina de lavar louças...
  • Página 58: Filtro De Carvão Activo

    Filtro de carvão activo • Substituição do filtro de carvão activo Type 150 Nota: Limpeza/substituição do filtro de carvão activo Type 150 LONG LIFE • Montagem - Fig. 5 Tirar o filtro gorduras. Aplicar o filtro de carvão activado no lado da lâmpada, fazer com que ambas as linguetas vermelhas do filtro de carvão activado se encaixem exercitando uma pressão e enganchá-lo para frente (na direcção da parte frontal do aparelho).
  • Página 59: Limpeza

    Atenção Substituição da / das lâmpada (as) Fig. 6 Fig. 6 Limpeza Acessórios...
  • Página 60: Serviço De Assistência

    Serviço de assistência Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço). No momento da chamada indique: Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura.
  • Página 61: Dados Técnicos

    Dados Técnicos 220 W 220 W 295 W 200 W 340 W 1 x 140 W 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Potência ventilação: 2 x 40 W 2 x 40 W Iluminação (E14): 1 x 11 W 1 x 11 W...
  • Página 62: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Indicações de segurança para o electricista Instalação – Fig. 8 Somente 5708 D:...
  • Página 63 Fig. 8...
  • Página 64 Remoção da coifa do pênsil Fig. 9 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 10...
  • Página 65 Deslocamento da unidade de comando (Somente 570 D - 5708 D) Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 68 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.

Este manual también es adecuado para:

Hl4150 - dl6250570 d - 5708 d

Tabla de contenido