Oase Lunaqua 2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Lunaqua 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Directions for use
Instrucciones de uso
Használati utasítás
Руководство по применению
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Navodilo za uporabo
Instrucţiuni de folosire
1
87-03 Lunaqua-2 NEU.p65
1
06.02.2003, 14:39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Lunaqua 2

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Directions for use Instrucciones de uso Használati utasítás Руководство по применению Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodilo za uporabo Instrucţiuni de folosire 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 2: Lieferumfang

    Gebrauchsanweisung Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und ma- chen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren, sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen! Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzer- wechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung unbedingt mit dem Produkt weiter.
  • Página 3: Auswechseln Der Lampe

    Gebrauchsanweisung Anschluß des Scheinwerfers an das Elektro-Netz Der UWS-K2 darf nur mit Sicherheitstransformator nach VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung betrieben werden. Das Set mit einem Scheinwerfer wird mit einem Wechselspannungsnetzteil 23o V~/12 V~, 20 VA geliefert Das Set mit zwei Scheinwerfern wird mit einem Wechselspannungsnetzteil 230 V~ / 12 V~, 50 VA geliefert.
  • Página 4 ID. 52157 colour mix ID. 52165 Ersatzlampe 12 V~ / 20 W / Halogen Art.-Nr. 857-508 080 Die Leuchtmittel (Lampen) fallen nicht unter den Garantieleistungen von OASE. Für die Leuchtmittel gelten die Garantieleistungen der Hersteller 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 5: Scope Of Delivery

    Operating instructions Use these instructions to familiarize yourself with the device before you use it for the first time. It is absolutely essential that you observe the safety guidelines on the proper and safe use of the device. For safety reasons, children and young people under 16 years of age, as well as people who cannot recognize potential hazards or who are not familiar with these instructions, must not use this device! Please keep these instructions in a safe place! In the event of a change of...
  • Página 6 Operating instructions Connection of the light to the electric supply The UWS K2 must only be operated using a safety transformer according to VDE regulations 0551 / IEC 742; EN 60742. The set consisting of one floodlight only is supplied with an a. c. power pack 230 V~/12 V~, 20 VA .
  • Página 7 Operating instructions Accessories: Colour lenses in ID. 52153 blue ID. 52154 yellow ID. 52155 green ID. 52156 orange ID. 52157 colour mix ID. 52165 Spare lamp halogen 12 V~ / 20 W. Art.-No. 857-508 080 For the parts we do not manufacture ourselves (e.g. lamps) the guarantee declaration of the corresponding manufacturers are valid.
  • Página 8: Desembalaje

    Instrucciones de uso Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con el aparato leyendo este manual de manejo. Observe estrictamente las indicaciones de seguridad para el uso correcto y seguro. Por motivos de seguridad, este aparato no debe ser utilizado por niños ni jóvenes menores de 16 años, ni por personas incapaces de reconocer los posibles peligros o que no estén familiarizadas con este manual de manejo.
  • Página 9: Conexión Del Proyector A La Red Eléctrica

    Instrucciones de uso Conexión del proyector a la red eléctrica El UWS-K2 sólo puede ponerse en funcionamiento con un transformador de seguridad según VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 con la tensión indicada en la tabla de características. El equipo con un proyector se suministra con un alimentador de tensión alterna 230 V~/12V~, 20 VA.
  • Página 10: Lámpara De Repuesto

    Lámpara de repuesto 12 V~ / 20 W / Halógeno Nº de ref. 857-508 080 Las lámparas no son objeto de garantía por parte de OASE. Para las lámparas son válidas las prestaciones de garantía de los fabricantes correspondientes. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65...
  • Página 11 használati utasítása Az első használat előtt olvassa el a használati utasítást és ismerje meg a készüléket. A helyes és biztonságos üzemeltetéshez feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat. Biztonsági okokból a készüléket nem használhatják 16 évnél fiatalabb gyermekek vagy olyan személyek, akik nem képesek az esetleges veszélyek felismerésére illetve nem ismerik ezt a használati utasítást.
  • Página 12: A Lámpa Cseréje

    használati utasítása A fényszórók csatlakoztatása az elektromos hálózathoz A UWS K2-t csak biztonsági transzformátorral - VDE 0551 IEC-742 / EN 60742 – üzemeltesse, a típustáblán megadott feszültségekkel. Az egy fényszórós készletet 230 V / 12 V, 20 VA teljesítményű, váltakozóáramú tápegységgel szállítjuk.
  • Página 13 ID. 52156 narancs ID. 52157 színkeverék ID. 52165 Pótlámpa 12 V~ / 20 W / halogén Art.-Nr. 857-508 080 A fényforrások (izzók) nem tartoznak az OASE garanciavállalásának körébe. A fényforrásokra a gyártójuk garanciális feltételei érvényesek. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 14 Руководство по применению Перед первым вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с устройством с помощью данной инструкции. Обязательно обратите внимание на указания по безопасности для обеспечения правильной и надежной эксплуатации устройства. По соображениям безопасности, пользование настоящим устройством запрещается детям до 16 лет, а также лицам, которые не в состоянии осознать...
  • Página 15: Замена Лампы

    Руководство по применению Подключение прожектора к электросети UWS-K2 должен эксплуатироваться только с предохранительным трансформатором согласно VDE 0551 IEC-742, EN 60742, при указанном на фирменной табличке напряжении. Комплект с прожектором поставляется с модулем электропитания переменного тока 230 В~/12 В~, 20 ВA. Внимание: Проследить...
  • Página 16 ID. 52156 оранжевый ID. 52157 смешанного цвета ID. 52165 Запасная лампа 12 В~ / 20 Вт / галогенная Арт. № 857-508 080 Средства освещения (лампы) не включены в гарантию OASE. Для средств освещения действует гарантия изготовителя. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 17: Montering Och Drift

    Bruksanvisning Innan du använder strålkastaren för första gången, bör du läsa igenom bruksanvisningen och göra dig förtrogen med den. Säkerhetsanvisningarna för rätt och säkert bruk måste ovillkorligen följas. Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år liksom personer, som inte känner till eventuella risker eller som på...
  • Página 18: Byte Av Lampa

    Bruksanvisning Anslutning av strålkastaren till elnätet Armaturen UWS K2 får endast användas tillsammans med en säkerhetstransformator i enlighet med VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 och med den på typskylten angivna spänningen. Armatursatsen med en strålkastare levereras med en nätdel för växelspänning 23o V~/12 V~, 20 VA.
  • Página 19 ID. 52155 grönt ID. 52156 orange ID. 52157 blandade färger ID. 52165 Reservlampa 12 V~ / 20 W / halogen Art nr 857-508 080 Glödlampor omfattas ej av vår OASE garanti. För glödlampor gäller tillverkarens garanti. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 20: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Przed pierwszym użyciem prosimy przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z urządzeniem. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dla prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Ze względów bezpieczeństwa dzieciom oraz młodzieży poniżej 16 roku życia jak również osobom, które nie potrafią samodzielnie ocenić zagrożeń lub nie są zapoznane z instrukcją...
  • Página 21: Wymiana Żarówki

    Instrukcja użytkowania Przyłączenie reflektora do sieci elektrycznej UWS K2 może być eksploatowany tylko wraz z transformatorem bezpieczeństwa zgodnym z VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 przy użyciu podanego na tabliczce znamionowej napięcia. Komplet z reflektorem dostarczany jest z zasilaczem napięcia przemiennego 230 V~/12 V~, 20 VA. Komplet z dwoma reflektorami dostarczany jest z zasilaczem napięcia przemiennego 230 V~/12 V~, 50 VA.
  • Página 22 ID. 52157 mix kolorów ID. 52165 Lampa zamienna 12 V~ / 20 W / halogen Nr art.: 857-508 080 Środki świetlne (lampy) nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi firmy OASE. Dla środków świetlnych obowiązują świadczenia gwarancyjne producenta 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 23: Objem Dodávky

    Návod k použití Před prvním použitím si prosím přečtěte návod a s přístrojem se seznamte. Pro správné a bezpečné použití bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny. Z bezpečnostních důvodů nesmí tento přístroj používat děti a mladiství do 16 let a osoby, které by nemohly rozpoznat možná nebezpečí, nebo osoby, které se s tímto návodem neseznámily.
  • Página 24: Výměna Žárovky

    Návod k použití Připojení reflektoru na elektrickou síť Reflektor UWS-K2 smí být používán pouze s bezpečnostním transformátorem dle VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 při napětí, které je uvedeno na typovém štítku. Sada s jedním reflektorem je dodávána se síťovým zdrojem na střídavé napětí 230 V~/12 V~, 20 VA.
  • Página 25 ID. 52157 mix barev ID. 52165 Náhradní žárovka 12 V~ / 20 W / halogenová Č. výr. 857-508 080 Světelné zdroje (žárovky) nejsou zahrnuty do záruky fy OASE. Pro světelné zdroje platí záruční podmínky jejich výrobce. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 26: Rozsah Dodávky

    Návod na použitie Skôr ako začnete tento prístroj používať, oboznámte sa s ním pomocou tohto návodu na použitie. Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné použitie. Deti a mladiství do 16 rokov, ako aj osoby, ktoré nedokážu rozpoznať možné nebezpečia alebo sa neoboznámili s týmto návodom na obsluhu, nesmú...
  • Página 27: Výmena Žiarovky

    Návod na použitie Pripojenie reflektora na elektrickú sieť UWS-K2 je možné prevádzkovať len s bezpečnostným transformátorom VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 s napätím uvedeným na typovom štítku. Sada s jedným reflektorom je dodávaná so sieťovou časťou na striedavé napätie 230 V~/12 V~, 20 VA.
  • Página 28 ID. 52165 Náhradná žiarovka 12 V ~ / 20 W / Halogénová Obj.-č. 857-508 080 Na svetelný zdroj (žiarovky) neplatí záruka poskytnutá fy OASE. Na svetelný zdroj sa vzťahuje záruka poskytnutá jeho výrobcom. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 29: Navodilo Za Uporabo

    Navodilo za uporabo Prosimo vas, da pred prvo uporabo preberete navodilo za uporabo in se seznanite z napravo. Obvezno upoštevajte varnostna navodila za pravilno in varno uporabo. Iz varnostnih razlogov otroci in mladostniki mlajši od 16 let, kot tudi osebe, ki ne morejo prepoznati možnih nevarnosti ali niso seznanjene s tem navodilom za uporabo, ne smejo uporabljati tega aparata! Prosimo vas, da navodilo za uporabo skrbno shranite.
  • Página 30: Zamenjava Žarnice

    Navodilo za uporabo Priklop žarometa na električno omrežje UWS-K2 sme obratovati le z varnostnim transformatorjem narejenim v skladu z VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici. Komplet z 1 žarometom se dobavlja z napajalnikom izmeničnega toka 230 V~/ 12 V~, 20 W.
  • Página 31 ID. 52156 oranžni ID. 52157 mešanih barvah ID. 52165 Nadomestna žarnica 12 V~ / 20 W / halogenska Št.art. 857-508 080 Žarnice ne sodijo v garancijsko obveznost OASE. Za žarnice velja garancijska obveznost proizvajalca. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 32: Instrucţiuni De Folosire

    Instrucţiuni de folosire Înainte de prima utilizare vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire și să vă familiarizaţi cu aparatul. Respectaţi neapărat instrucţiunile de siguranţă pentru asigurarea unei utilizări corecte și sigure. Din motive de siguranţă copiii și tinerii sub 16 ani, precum și persoanele incapabile să...
  • Página 33 Instrucţiuni de folosire Conectarea reflectorului la reţeaua electrică Reflectorul UWS K 2 trebuie acţionat numai cu transformator de siguranţă conform VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 și la tensiunea indicată pe placa de construcţie. Setul cu un reflector se livrează cu un bloc de alimentare pentru curent alternativ 230 V~/12 V~, 20 VA.
  • Página 34 ID. 52165 Lampă de schimb 12 V~ / 20 W / halogen Art. nr. 857-508 080 Corpurile luminoase nu sunt supuse garanţiei OASE. Pentru acestea sunt valabile reglementările de garanţie ale producătorilor respectivi. 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 35 (V2A) (Ku) UWS K 2 UWS K 2 HO5RN- F 2 x 1,0 HO7RN- F 2 x1,5, UWS K2 10°-40° 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 36 UWS-K2 VDE 0551 / IEC-742, EN 60742 UWS K2 HO5RN-F 2x1,0 HO5RN-F 2x1,0 VDE 0551, IEC-742, EN 60742 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 37 EN 60742 857-508 023 857-508 024 857-508 025 857-508 026 857-508 027 857-508 030 / 20 857-508 080 N-F 2x1,0 -742, EN 60742 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 38 1 Lampenring 1 Cover ring 1 Anillo de lámpara 2 Hartglasscheibe 2 Hard glass pane 2 Cristal duro 3 Dichtring 3 Sealing ring 3 Anillo de junta 4 Halogenglühlampe 4 Tungsten-halogen lamp 4 Lámpara incandescente 12V/20 W; Sockel G4 12 V/20 W; base G 4 de halógeno 5 Lampengehäuse 5 Housing...
  • Página 39 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 40 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 41 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...
  • Página 42 87-03 Lunaqua-2 NEU.p65 06.02.2003, 14:39...

Tabla de contenido