Página 4
Montage- und Betriebsanleitung für den Universal-Scheinwerfer Lunaqua 2 Typ: UWS -K2 Vario / Sicherheitskleinspannung...
Página 5
Montage- und Betriebsanleitung für den Universal-Scheinwerfer Lunaqua 2 Typ: UWS -K2 Vario / Sicherheitskleinspannung...
Página 6
Assembly and Operation Instructions for the Underwater Light Lunaqua 2 Type: UWS-K 2 Vario/safety low-voltage Unpacking Field of Application Assembly and operation Caution: Adjustment of the light cone Connection of the light to the electric supply Caution: Repair...
Página 7
Assembly and Operation Instructions for the Underwater Light Lunaqua 2 Type: UWS-K 2 Vario/safety low-voltage Exchange of lamp Caution: CONNECTION OF AN ELECTRIC LEAD (TO BE EFFECTED BY AN ELECTRICIAN ONLY) FOR UWS K2 WITHOUT CONNECTING CABLE Caution: Accessories: For the parts we do not manufacture ourselves (e.g. lamps) the guarantee...
Página 8
Manuel d’installation et d’utilisation pour le projecteur immergeable Lunaqua 2 Type: UWS K 2 / tension de sécurité Déballage Domaine d’application Montage et service Attention: Ajustage du cône lumineux Attention: Raccordement du projecteur au réseau électrique Attention: Réparations...
Página 9
Manuel d’installation et d’utilisation pour le projecteur immergeable Lunaqua 2 Type: UWS K 2 / tension de sécurité Remplacement de la lampe Attention: Raccordement d’une conduite êlectrique (ne peut se faire que par une homme de métier) d’un UWS K2 sans câble de raccordement.
Página 10
Istruzioni per il montaggio e l’uso del proiettore suleacqueo Lunaqua 2 tipo: UWS K 2 / bassa tensione di sicurezza Disimballaggio Campo d’impiego Montaggio e funzionamento Attenzione: Regolazione del cono luminoso Attenzione: Allacciamento del proiettore alla rete elettrica Attenzione: Riparazione...
Página 11
Istruzioni per il montaggio e l’uso del proiettore suleacqueo Lunaqua 2 tipo: UWS K 2 / bassa tensione di sicurezza Sostituzione della lampada: Attenzione: Allacciamento di un cavo elettrico (solo da parte di un elettrotecnico) per UWS K2 senza cavo di allacciamento Attenzione;...
Página 12
Instrucciones de montaje y servicio para el foco subacuático Lunaqua 2 tipo: UWS K 2 / tensión baja de protección Desembalar Campo de aplicación Montaje y funcionamiento Atención: Ajuste del cono de luz Conexión del foco a la red eléctrica Atención:...
Página 13
Conexión del conductor eléctrico (sólo por técnico electricista) con UWS K2 sin cable de conexión. Atención: Accesorios: Lámpara de ricambio Las lámparas no son objeto de garantía por parte de OASE. Para las lámparas son válidas las prestacionesde garantía de los fabricantes correspondientes.
Página 14
Montage- en gebruiksaanwijzingen voor de onderwaterschijnwerper Lunaqua 2 type: UWS K 2 vario / veiligheids zwakstroom Uitpakken Toepassingsgebied Montage en gebruik Opgepast: Regelen van de lichtkegel Opgepast: Aansluiten van de schijnwerpers aan het stroomnet OPGEPAST: Reparatie...
Página 15
OPGEPAST: Aansluiten van een elektrische leiding (alleen door een vakman) aan de UWS K2 zonder aansluitingskabel Opgepast: Toebehoren: Reservelamp De lichtgevende middelen (lampen) vallen niet onder de garantie van OASE. Voor de lichtgevende middelen gelden de garantievoorwaarden van de fabrikant.
Página 20
Garantie-Urkunde Unterwasserscheinwerfer Typ: UWS K2 / vario / 12 V Datum: Stempel und Unterschrift Date: Stamp and Signat Date: Cachet et Signatu Data: Timbro e firma Fecha: Sello y firm Datum: Stempel en handtekenin...