Omega MMV700 MegaMouth Serie Manual Del Usuario

Omega MMV700 MegaMouth Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MMV700 MegaMouth Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
MMV700 Series MegaMouth
LOW SPEED JUICER AND NUTRITIONAL SYSTEM
Série MMV700 MegaMouth
EXTRACTEUR DE JUS À VITESSE FAIBLE ET SYSTÈME ALIMENTAIRE
MegaMouth
de la serie MMV700
SISTEMA DE NUTRICIÓN COMPACTO Y EXTRACTOR DE JUGO A BAJA VELOCIDAD
www.OmegaJuicers.com
011317

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Omega MMV700 MegaMouth Serie

  • Página 1 USER MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MMV700 Series MegaMouth ™ LOW SPEED JUICER AND NUTRITIONAL SYSTEM Série MMV700 MegaMouth ™ EXTRACTEUR DE JUS À VITESSE FAIBLE ET SYSTÈME ALIMENTAIRE MegaMouth de la serie MMV700 ™ SISTEMA DE NUTRICIÓN COMPACTO Y EXTRACTOR DE JUGO A BAJA VELOCIDAD www.OmegaJuicers.com 011317...
  • Página 2: Customer Service

    Omega thanks you for supporting us for over 50 years! Join us on Twitter @OmegaAppliances &/or on Facebook @OmegaJuicers PRODUCT REGISTRATION, VISIT: www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration RECIPES, VISIT: www.omegajuicers.com/recipes CUSTOMER SERVICE: Call 1-800-633-3401 or visit: www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers After using your Omega, we kindly ask you to rate the machine on www.OmegaJuicers.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety First Know Your Omega 04-06 Assembling Your Omega Appliance 07-09 Operating Instructions & Tips 10-11 Ingredient Tips When Using Juice Screen 12-14 Ingredients Preparation 15-16 Disassembling & Cleaning Cleaning the Silicone Parts Using the Cleaning Tool...
  • Página 4: Safety First

    19. It is recommended to regularly inspect the appliance. Do not use the appliance if the power supply cord, plug or appliance becomes damaged in any way. Return the entire appliance to the nearest authorized Omega Service Center for examination and/or repair.
  • Página 5: Know Your Omega

    KNOW YOUR OMEGA Feeder Tube Blank Cone Drum Lid Rotation Wiper Juicing Bowl Cleaning Tool Detachable Juice Tap Juice Cup Base Pulp Cup Auger Cleaning Brush Juice Screen...
  • Página 6: Assembling Your Omega Appliance

    ASSEMBLING YOUR OMEGA APPLIANCE BEFORE FIRST USE Before using your Omega Appliance for the first time, remove packaging material and labels. Ensure the appliance is switched off and the power cord is unplugged. Wash the parts in warm, soapy water with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly. Do not place parts in the dishwasher.
  • Página 7 ASSEMBLING YOUR OMEGA APPLIANCE STEP 1 Top-set assembly 1. Assemble the juice screen into the rotation wiper then place this assembly in to the • • juicing bowl ensuring the red dot on the juice screen is aligned with the red dot the juicing bowl.
  • Página 8 ASSEMBLING YOUR OMEGA APPLIANCE TIP: For easy assembly hold the drum lid by grabbing the feeding tube and turn clockwise as shown in the illustration. 4. Place the drum lid on the juicing bowl. Align the down arrow on the drum lid with the OPEN mark on the base and turn to the CLOSE position.
  • Página 9: Operating Instructions & Tips

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1 After preparing the ingredients, plug the power cord into a wall outlet. NOTE: • Do not touch the power cord with wet hands. It may cause electrical shock, short-circuit, or fire. • Check the safety of the wall outlet. STEP 2 Press the FORWARD button to operate.
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS STEP 3 Insert the prepared ingredients one piece at a time. NOTE: • Fibrous leafy vegetables (celery, kale, etc.): – Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough to 4 inches (10 cm) long or less. –...
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS STEP 5 After juice and pulp are completely extracted, switch the unit OFF. NOTE: • If the remaining ingredients in the juicing bowl have not been extracted completely, the drum lid may not open easily. After each extraction, run the juicer for an additional 30 seconds to let the juicer extract the remaining pulp.
  • Página 12: Ingredient Tips When Using Juice Screen

    This can reduce performance and even damage the juicer. Omega’s Low Speed Juicer is an innovative product that uses a patented low speed masticating technology to efficiently extract the juice from ingredients. The juicer is designed to obtain the best result from ingredients with firm composition and with high...
  • Página 13: Ingredients Preparation

    INGREDIENTS PREPARATION Juice Yield: • For the optimal extraction and maximum juice yield, cut the ingredients following the guidelines given in this section. • Insert ingredients slowly monitoring how the ingredients are extracted. The juice yield may vary depending on the juicing speed. Soft fruits and vegetables (e.g.
  • Página 14 INGREDIENTS PREPARATION How to Use the • Juicing with the juice cap closed allows mixed juice creations JUICE Cap: with different fruits, vegetables and liquids. • After juicing, close the juice cap to block excess juice from dripping, especially when disassembling the juicing bowl off the base.
  • Página 15 INGREDIENTS PREPARATION Ingredients with small seeds (e.g. raspberry, pomegranate, grape): Slowly insert ingredients with small seeds to prevent the seeds from clogging the juice screen. Insert ingredients slowly For best result, juice with to minimize the amount ingredients with higher of leftover seeds in the amount of fluid (e.g.
  • Página 16 INGREDIENTS PREPARATION Fibrous and/or tough leafy ingredients (e.g. celery, kale, pineapple): Fibrous ingredients like celery and kale should be cut into small lengths before juicing. 10 cm When juicing leafy If leafy ingredients It’s best to juice with ingredients like celery and wrap around the ingredients with higher kale, do not collect more...
  • Página 17: Disassembling & Cleaning

    DISASSEMBLING AND CLEANING STEP 1 Switch OFF and unplug the power cord from the wall outlet. NOTE: • Extract all the remaining pulp in the juicing bowl before stopping the juicer. • For easier clean up, operate the juicer for an additional 30 seconds after the juice is extracted.
  • Página 18 DISASSEMBLING AND CLEANING STEP 5 Place the juicing bowl under running water. TIP: • The round brush can clean the juice spout of the juicing bowl. STEP 6 Under running water, clean the outside of the auger with a dish scrub. Use the tip of the cleaning brush to push out any residue in the crevices on the bottom of the auger.
  • Página 19: Cleaning The Silicone Parts

    CLEANING THE SILICONE PARTS TIP: • Clean the rotation wiper under running water. Thoroughly dry after cleaning. Before assembling the top-set, ensure that the compression silicone and silicone ring are firmly inserted. NOTE: • If the compression silicone and silicone ring are not firmly inserted, juice may leak from the bottom of the juicing bowl.
  • Página 20: Using The Cleaning Tool

    USING THE CLEANING TOOL TIP: • The cleaning tool makes clean-up quick and easy. Dry completely after cleaning. STEP 1 Hold the cleaning tool with one hand and insert the juice screen into the cleaning tool. NOTE: • Insert the juice screen until you hear a click. STEP 2 Under running water, rotate the cleaning tool and the juice screen in opposite directions to clean.
  • Página 21: Using The Blank Cone

    USING THE BLANK CONE Before use, make sure the silicone cover is placed correctly. STEP 1 To assemble the top set, place the auger and the blank cone in the juicing bowl and close the lid. 1. Insert the blank cone into the juicing bowl •...
  • Página 22: Using The Smoothie Strainer (Optional)

    USING THE SMOOTHIE STRAINER SMOOTHIE STRAINER SOLD SEPARATELY STEP 1 To assemble the top set, place the auger and the smoothie strainer in the juicing bowl and close the lid. 1. Insert the rotation wiper and the smoothie strainer • into the juicing bowl while aligning the red dots Auger of the smoothie strainer and the juicing bowl.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WHEN THERE IS NO POWER TO THE JUICER: • Check if the power cord is properly plugged in. • Check if the drum lid and the juicing bowl are properly assembled. • Check if the top-set and the body are properly assembled. •...
  • Página 24 TROUBLESHOOTING THE DRUM LID WILL NOT CLOSE: • Make sure the auger is pushed all the way in to the juice screen in order for the drum lid to close properly. • If the auger is not properly in position, the drum lid may not close. THE EXTRACTED PULP IS VERY MOIST: •...
  • Página 25 • Do not juice ingredients with high contents of vegetable/animal oil. • If vegetable/animal oil gets on the auger or the juice screen, this can affect the performance of the juicer and could result in damaged parts. CONTACT US: Customer Service: 1-800-633-3401 Online: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
  • Página 26: Specifications

    SPECIFICATIONS Model Name MMV700 Series Rated Voltage 120 V Rated Frequency 60 Hz Amps Motor 240W Weight 14.77 lb. (6.7 kg) Product Dimensions 8.5” Width (217 mm) 6.37” Depth (162 mm) 18.5” Height (469 mm) Also Available International 220 V / 50-60 Hz MMV702...
  • Página 27: Notes

    NOTES...
  • Página 28 Votre enthousiasme nous aide à continuer à réinventer et à renouveler notre ligne d’ e xtracteurs de jus, appareils à haute vitesse et équipement pour les boissons. L’ é quipe d’Omega vous remercie de votre fidélité depuis plus de 50 ans! Rejoignez-nous sur Twitter @OmegaAppliances et/ou sur Facebook @OmegaJuicers POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT, VEUILLEZ VISITER :...
  • Página 29 TABLE DES MATIÈRES La sécurité avant tout Composition de votre Omega 30-32 Assemblage de votre appareil Omega 33-35 Mode d’emploi et conseils pratiques Conseils pratiques relatifs aux ingrédients lors de l’utilisation du filtre à jus 37-40 Préparation des ingrédients 41-42 Démontage et nettoyage...
  • Página 30: La Sécurité Avant Tout

    électrique, la fiche ou l’appareil devient endommagé(e) de quelque façon que ce soit. Veuillez retourner l’appareil complet au centre de service Omega autorisé le plus proche pour une vérification et/ou réparation. 20. Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé dans un centre de service Omega autorisé.
  • Página 31: Composition De Votre Omega

    COMPOSITION DE VOTRE OMEGA Tube d’alimentation Cône aveugle Couvercle de tambour Racleur rotatif Bol d’extraction de jus Outil de nettoyage Robinet à jus amovible Bol à jus Base Bol à pulpe Tarière Brosse de nettoyage Filtre à jus...
  • Página 32: Assemblage De Votre Appareil Omega

    ASSEMBLAGE DE VOTRE APPAREIL OMEGA AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser votre appareil Omega pour la première fois, retirez tout le matériau d’emballage et les étiquettes. Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. Lavez les pièces à l’eau chaude savonneuse, avec un linge doux.
  • Página 33 ASSEMBLAGE DE VOTRE APPAREIL OMEGA ÉTAPE 1 Assemblage de la partie supérieure 1. Assemblez le filtre à jus dans le racleur rotatif, puis placez-les dans le bol d’extraction • de jus en vous assurant que le point rouge du filtre à jus est aligné avec le point •...
  • Página 34 ASSEMBLAGE DE VOTRE APPAREIL OMEGA CONSEIL PRATIQUE : Pour un assemblage facile, tenez le couvercle du tambour par le tube d’alimentation et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, tel qu’illustré. 4. Placez le couvercle du tambour sur le bol d’extraction de jus. Alignez la flèche...
  • Página 35 MODE D’EMPLOI ÉTAPE 1 Après avoir préparé les ingrédients, branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant murale. REMARQUE : • Veuillez ne pas toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Cela pourrait entraîner un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. •...
  • Página 36 MODE D’EMPLOI ÉTAPE 3 : Insérez les ingrédients préparés un morceau à la fois. REMARQUE : • Les légumes-feuilles fibreux (céleri, chou fourrager, etc.) : – Séparez chaque tige. Coupez les tiges externes qui sont épaisses et coriaces à une longueur de 10 cm (4 po) maximum. –...
  • Página 37 MODE D’EMPLOI ÉTAPE–5 Une fois que le jus et la pulpe sont complètement extraits, ÉTEIGNEZ l’appareil. REMARQUE : • Si les ingrédients restants dans le bol d’extraction de jus n’ont pas été complètement extraits, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir facilement le couvercle du tambour.
  • Página 38: Conseils Pratiques Relatifs Aux Ingrédients

    L’extracteur de jus à faible vitesse d’Omega est un produit innovant qui utilise une technologie de malaxation à faible vitesse brevetée pour extraire le jus des ingrédients de façon efficace. L’extracteur de jus est conçu pour obtenir le meilleur résultat des...
  • Página 39: Préparation Des Ingrédients

    PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Rendement en jus : • Pour une extraction de jus optimale et un rendement en jus maximal, coupez les ingrédients en respectant les consignes stipulées dans cette section. • Insérez les ingrédients lentement en surveillant la façon dont ils sont extraits. Il se peut que le rendement en jus varie en fonction de la vitesse d’extraction du jus.
  • Página 40 PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Mode d’emploi • L’extraction de jus avec le capuchon à jus fermé permet la du capuchon création de jus mélangés avec des fruits, légumes et liquides à jus : différents. • Après l’extraction de jus, fermez le capuchon à jus pour empêcher un excès de jus de dégoutter, en particulier lorsque vous démontez le bol d’extraction de jus de la base.
  • Página 41 PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Ingrédients contenant des petites graines (par ex. framboise, grenade, raisin) : Insérez lentement les ingrédients contenant des petites graines pour empêcher les graines de boucher le filtre à jus. Pour obtenir les meilleurs Insérez les ingrédients résultats, extrayez le jus lentement pour réduire d’ingrédients contenant la quantité...
  • Página 42 PRÉPARATION DES INGRÉDIENTS Ingrédients fibreux et/ou feuillus coriaces (par ex. céleri, chou fourrager, ananas) : Les ingrédients fibreux tels que le céleri et le chou fourrager devraient être coupés en morceaux courts avant l’extraction de jus. 10 cm Lorsque vous extrayez le Si des Il est préférable d’extraire jus d’ingrédients-feuilles...
  • Página 43: Démontage Et Nettoyage

    DÉMONTAGE ET NETTOYAGE ÉTAPE 1 ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. REMARQUE : • Extrayez tout le reste de la pulpe dans le bol d’extraction de jus avant d’arrêter l’extracteur de jus. • Pour faciliter le nettoyage, utilisez l’extracteur de jus pendant 30 secondes supplémentaires une fois que le jus est extrait.
  • Página 44 DÉMONTAGE ET NETTOYAGE ÉTAPE 5 Placez le bol d’extraction de jus sous l’eau courante. CONSEIL PRATIQUE : • La brosse ronde peut nettoyer le bec à jus du bol d’extraction de jus. ÉTAPE 6 Sous l’eau courante, nettoyez l’extérieur de la tarière avec une brosse à récurer. Utilisez le bout de la brosse de nettoyage pour faire sortir le résidu des crevasses au fond de la tarière.
  • Página 45: Nettoyage Des Pièces En Silicone

    NETTOYAGE DES PIÈCES EN SILICONE CONSEIL PRATIQUE : • Nettoyez le racleur rotatif sous l’eau courante. Séchez avec soin après le nettoyage. Avant d’assembler la partie supérieure, assurez-vous que la silicone de compression et la bague de silicone sont insérées fermement. REMARQUE : •...
  • Página 46: Utilisation De L'oUtil De Nettoyage

    UTILISATION DE L’OUTIL DE NETTOYAGE CONSEIL PRATIQUE : • L’outil de nettoyage facilite et accélère le nettoyage. Séchez complètement après le nettoyage. ÉTAPE 1 Tenez l’outil de nettoyage d’une main et insérez le filtre à jus dans l’outil de nettoyage. REMARQUE : • Insérez le filtre à jus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. ÉTAPE 2 Sous l’eau courante, tournez l’outil de nettoyage et le filtre à...
  • Página 47: Utilisation Du Cône Aveugle

    UTILISATION DU CÔNE AVEUGLE Avant l’utilisation, assurez-vous que le couvercle en silicone est placé correctement. ÉTAPE 1 Pour assembler la partie supérieure, placez la tarière et le cône aveugle dans le bol d’extraction de jus et fermez le couvercle. Couvercle 1. Insérez le cône aveugle dans le bol d’extraction de jus tout •...
  • Página 48: Utilisation De La Passoire Pour Boissons

    UTILISATION DE LA PASSOIRE POUR BOISSONS FOUETTÉES PASSOIRE POUR BOISSONS FOUETTÉES VENDUE SÉPARÉMENT ÉTAPE 1 Pour assembler la partie supérieure, placez la tarière et la Couvercle passoire pour boissons fouettées dans le bol d’extraction de jus et fermez le couvercle. 1. Insérez le racleur rotatif et la passoire pour boissons fouettées dans le bol d’extraction de jus tout en alignant •...
  • Página 49: Dépannage

    DÉPANNAGE LORSQUE L’EXTRACTEUR DE JUS NE REÇOIT PLUS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. • Vérifiez si le couvercle du tambour et le bol d’extraction de jus sont assemblés correctement. • Vérifiez si la partie supérieure et le corps sont assemblés correctement. •...
  • Página 50 DÉPANNAGE LE COUVERCLE DU TAMBOUR NE FERME PAS : • Assurez-vous que la tarière est complètement poussée contre le filtre à jus pour permettre au couvercle du tambour de fermer correctement. • Si la tarière n’est pas placée correctement, il se peut que le couvercle du tambour ne ferme pas.
  • Página 51 • Si de l’huile végétale/animale tombe sur la tarière ou le filtre à jus, cela peut nuire au rendement de l’extracteur de jus et endommager les pièces. CONTACTEZ-NOUS : Service à la clientèle : 1 800 633-3401 En ligne : www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
  • Página 52: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Nom du modèle Série MMV700 Tension nominale 120 volts Fréquence nominale 60 Hz Ampères Moteur 240 watts Poids 6,7 kg (14,77 lb) Dimensions du produit 216 mm (8,5 po) de large 162 mm (6,37 po) de profondeur 469 mm (18,5 po) de haut Également proposé...
  • Página 53: Remarques

    REMARQUES...
  • Página 54: Para Registrar El Producto Visita

    Su entusiasmo nos ayuda a continuar reinventando y renovando nuestra línea de exprimidores, electrodomésticos de alta velocidad y otros equipos para bebidas. Nuestro equipo en Omega agradece tu respaldo durante más de 50 años. Únanse a nosotros en Twitter @OmegaAppliances y/o en Facebook @OmegaJuicers PARA REGISTRAR EL PRODUCTO VISITA: www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration...
  • Página 55 TABLA DE CONTENIDO La seguridad primero Conoce tu producto Omega 56-58 Cómo ensamblar tu electrodoméstico Omega 59-61 Instrucciones y consejos de operación Consejos para ingredientes al usar la criba para jugo 63-66 Preparación de los ingredientes 67-68 Desmontaje y limpieza...
  • Página 56: La Seguridad Primero

    Devuelve el electrodoméstico completo Centro de servicio autorizado Omega más cercano para su examinación y/o reparación. 20. Cualquier mantenimiento que no sea la limpieza debe ser realizado por un Centro de servicio autorizado Omega.
  • Página 57: Conoce Tu Producto Omega

    CONOCE TU PRODUCTO OMEGA Tubo del alimentador Cono vacío Tapa del tambor Limpiador por rotación Tazón para jugo Herramienta de limpieza Grifo desmontable para jugo Taza para jugo Base Taza para pulpa Barrena Cepillo para limpiar Criba para jugo...
  • Página 58: Cómo Ensamblar Tu Electrodoméstico Omega

    CÓMO ENSAMBLAR TU ELECTRODOMÉSTICO OMEGA ANTES DE ESTRENAR Antes de usar por primera vez tu electrodoméstico Omega, retira el material de empaque y las etiquetas. Asegúrate de que el electrodoméstico esté apagado y su cable desenchufado. Lava todas las piezas sueltas con un paño y agua tibia jabonosa.
  • Página 59 CÓMO ENSAMBLAR TU ELECTRODOMÉSTICO OMEGA PASO 1 Ensamblaje del conjunto superior 1. Ensambla la criba para jugo en el limpiador por rotación y coloca el ensamblaje en • el tazón para jugo, asegurándote el punto rojo de la criba para jugos esté alineada •...
  • Página 60 CÓMO ENSAMBLAR TU ELECTRODOMÉSTICO OMEGA CONSEJO: Para ensamblar fácilmente, sostén la tapa del tambor, agarrando el tubo de alimentación y girando en sentido de las manecillas del reloj, como se muestra en la ilustración. 4. Colócale la tapa de tambor al tazón para jugo. Alinea la flecha hacia abajo...
  • Página 61: Si El Extractor De Jugos Se Detiene Durante El Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PASO 1 Tras preparar los ingredientes, enchufa el cable eléctrico a un tomacorriente de pared. NOTA: • No toques el cable eléctrico con las manos mojadas. Pudiera provocar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. • Revisa que el tomacorrientes sea seguro. PASO 2 Presiona el botón FORWARD (hacia adelante) para poner en funcionamiento.
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PASO 3 Inserta los ingrediente preparados, pieza por pieza. NOTA: • Vegetales fibrosos de hojas verdes (apio, col rizada, etc.): – Separa cada tallo. Corta los tallos externos que sean gruesos y fuertes a 4 pulgadas (10 cm) de largo o menos. –...
  • Página 63: Consejos De Operación Al Usar La Criba Parra Jugo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PISO 5 Después de extraer completamente el jugo y la pulpa, APAGA la unidad. NOTA: • Si los ingredientes restantes en el tazón no han sido extraídos completamente, la tapa del tambor puede no abrirse fácilmente. Tras cada extracción, haz funcionar el extractor de jugos por 30 segundos adicionales para ayudar a que extraiga la pulpa restante.
  • Página 64: Consejos Para Ingredientes Al Usar La Criba

    Esto puede reducir el desempeño, e incluso, dañar el extractor. El extractor de jugo a baja velocidad de Omega es un producto innovador que usa tecnología trituradora a baja velocidad patentada para extraer de manera eficiente el jugo de los ingredientes.
  • Página 65: Preparación De Los Ingredientes

    PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Producción de jugo: • Para una extracción óptima y la máxima producción de jugo, corta los ingredientes siguiendo las pautas de esta sección. • Inserta lentamente los ingredientes, prestando atención a cómo se extraen los ingredientes. La producción de jugo puede variar, dependiendo de la velocidad de extracción.
  • Página 66: Frutas Y Vegetales Duros

    PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Cómo usar • Extraer jugo con la tapa cerrada resulta en diversas creaciones la tapa para combinadas cuando se seleccionan diferentes frutas, JUGO: vegetales y líquidos. • Después de extraer el jugo, cierra la tapa para evitar que el excedente de jugo se derrame, especialmente al desarmar el tazón de jugo de la base.
  • Página 67: Ingredientes Con Semillas Pequeñas

    PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Ingredientes con semillas pequeñas (como frambuesa, granada, uva): Introduce lentamente los ingredientes con semillas pequeñas para evitar que las semillas obstruyan la criba para jugos. Inserta los ingredientes Para mejores resultados, lentamente para llevar extrae el jugo con al mínimo la cantidad ingredientes con mayor de semillas sobrantes en...
  • Página 68: Ingredientes Fibrosos Y/O De Hojas Fuertes

    PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES Ingredientes fibrosos y/o de hojas fuertes (como el apio, la col rizada o la piña): Los ingredientes fibrosos como el apio y la col rizada deben cortarse a piezas pequeñas antes de extraer el jugo. 10 cm Al extraer ingredientes de Si los ingredientes Es mejor extraer el jugo...
  • Página 69: Desmontaje Y Limpieza

    DESMONTAJE Y LIMPIEZA PASO 1 APAGA y desconecta el cable de energía del tomacorriente de la pared. NOTA: • Extrae toda la pulpa restante en el tazón de jugos antes de detener el funcionamiento del extractor. • Para una limpieza más fácil, opera el extractor de jugo por 30 segundos adicionales después de que el jugo se haya extraído.
  • Página 70 DESMONTAJE Y LIMPIEZA PASO 5 Coloca el tazón para jugo bajo agua corriente. CONSEJO: • El cepillo redondo puede limpiar el pico de jugo del tazón para jugo. PASO 6 Limpia el exterior de la barrena bajo agua corriente con una esponja para platos. Usa la punta del cepillo de limpieza para empujar hacia afuera cualquier residuo en las ranuras del fondo de la barrena.
  • Página 71: Limpieza De Las Piezas De Silicona

    LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE SILICONA CONSEJO: • Limpia el limpiador por rotación bajo agua corriente. Seca completamente tras limpiar. Antes de armar el conjunto superior, asegúrate de que la silicona de compresión y el aro de silicona estén ensamblados adecuadamente.
  • Página 72: Uso De La Herramienta De Limpieza

    USO DE LA HERRAMIENTA DE LIMPIEZA CONSEJO: • Esta herramienta hace que la limpieza sea fácil y rápida. Sécala completamente después de limpiar. PASO 1 Sostén la herramienta de limpieza con una mano e inserta la criba para jugo en la herramienta de limpieza.
  • Página 73: Uso Del Cono Vacío

    USO DEL CONO VACÍO Antes de usar, asegúrate de que la cubierta de silicona esté colocada adecuadamente. PASO 1 Para ensamblar el conjunto superior, coloca la Tapa barrena y el cono vacío en el tazón para jugo y cierra la tapa. 1.
  • Página 74: Uso Del Colador De Smoothies (Opcional)

    USO DEL COLADOR DE SMOOTHIES EL COLADOR DE SMOOTHIES SE VENDE POR SEPARADO PASO 1 Tapa Para ensamblar el conjunto superior, coloca la barrena y el colador de smoothies en el tazón para jugo y cierra la tapa. 1. Inserta el limpiador por rotación y el colador de smoothies en el tazón para jugos, alineando los Barrena •...
  • Página 75: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUANDO EL EXTRACTOR DE JUGOS NO TIENE ENERGÍA: • Revisa si el cable eléctrico está bien enchufado. • Revisa si la tapa del tambor y el tazón para jugo están bien ensamblados. • Revisa si el conjunto superior y el cuerpo están bien ensamblados. •...
  • Página 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA TAPA DEL TAMBOR NO CIERRA: • Asegúrate de que la barrena sea empujada completamente a la criba para jugo para que la tapa del tambor cierre adecuadamente. • Si la barrena no está adecuadamente en su posición, puede que la tapa del motor no cierre. LA PULPA EXTRAÍDA ES MUY HÚMEDA: •...
  • Página 77 • No extraigas jugo de ingredientes con alto contenido de aceites vegetales o animales. • Si cae aceite vegetal o animal en la barrena o la criba para jugo, el desempeño del extractor de jugo puede ser afectado y pueden dañarse las piezas. CONTÁCTANOS: Servicio al Cliente: 1-800-633-3401 En línea: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
  • Página 78: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Denominación del modelo Serie MMV700 Voltaje nominal 120 V Frecuencia nominal 60 Hz Motor 240 W Peso 14.77 lb (6.7 kg) Dimensiones del producto 8.5” (217 mm) de ancho Profundidad: 6.37” (162 mm) Altura: 18.5” (469 mm) También disponible en versión internacional 220 V / 50-60 Hz MMV702...
  • Página 79: Notas

    NOTAS...
  • Página 80 Nutre tu cuerpo Enriquece tu alma Discover the complete line of Omega brand professional products at: Découvrez la ligne complète de produits professionnels de la marque Omega sur : Descubre la línea completa de productos profesionales de la marca Omega en: www.OmegaJuicers.com 6291 Lyters Lane •...

Tabla de contenido