INFANT CAR SEAT - SILLITA DE AUTO - SIÈGE D'AUTO
FOLD / UNFOLD - PLIER / DÉPLIER - PLEGAR
• Unlock the release lever (Fig. 9a).
9)
• Lift up on the stroller handle with both hands
until the stroller frame is erect and locked in
the open position (Fig. 9b). The stroller has
spring-loaded latches on both sides of the
frame.
NOTE: Test that both latches are fully
engaged prior to placing your child in the
stroller.
• Extend the front frame by rotating it forward
(Fig. 9c). Slide the two plastic fittings forward
and then back so that both latch securely onto
the front tubes of the stroller frame (Fig. 9d).
• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 9a).
• Levante el manubrio del carrito con ambas
manos hasta que el armazón del carrito esté
erguido y trabado en la posición abierta (Fig.
9b). El carrito tiene pestillos accionados por
resorte a ambos lados del armazón.
NOTA: Pruebe que ambos pestillos estén
completamente sujetados antes de colocar a
su hijo en el carrito.
• Ampliar el marco frontal, girando hacia
adelante (Fig. 9c). Deslice las dos
piezas de plástico hacia delante y hacia
atrás, de modo que tanto el pestillo de
seguridad en los tubos frontales de la
estructura de la carriola (Fig. 9d).
• Déverrouillez le levier de desserrage (Fig. 9a).
• Tirer vers haut sur la poignée de la poussette
avec les deux mains jusqu'à ce que le cadre
est redressé et verrouillé en position ouvert.
(Fig. 9b) La poussette a des verrous à ressort
des deux côtés de l'armature.
REMARQUE: S'assurer que les deux verrous
sont entièrement engagés avant de placer
votre enfant dans la poussette.
• Étendre le cadre avant en tirant et tournant
simultanément (Fig. 9c). Faites glisser les
deux attaches en plastique vers l'avant,
puis vers l'arrière de sorte que les deux
se verrouillent fermement sur les tubes
avant du cadre de la poussette (Fig. 9d).
15
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INFANT CAR SEAT - SILLITA DE AUTO - SIÈGE D'AUTO
DESPLEGAR
/
Fig. 9a
Fig. 9b
INFANT CAR SEAT ATTACHMENT
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
FIXATION DU SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
WARNING:
injury from falling or sliding out,
always use the Infant Car Seat
harness.
CAUTION:
injury from falling, always use
the safety belt to secure car seat
to stroller.
ADVERTENCIA:
lesiones graves por caídas
o resbalones, siempre use
el arnés de la sillita para el
automóvil.
PRECAUCIÓN:
lesiones graves por caídas,
siempre use el cinturon de
seguridad para sujetar la sillita
para el automóvil.
AVERTISSEMENT:
Afin d'éviter des blessures
graves causées par une glisse
ou une chute toujours utiliser le
harnais de sécurité.
MISE EN GARDE:
Afin d'éviter des blessures
graves causées par une une
chute toujours utiliser le harnais
de sécurité pour attacher le siège
d'auto à la poussette.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Avoid serious
Avoid serious
Evite
Evite
16