Panasonic TH-37PG9E Manual De Instrucciones

Panasonic TH-37PG9E Manual De Instrucciones

Pantalla panorámica de plasma progresiva para la industria hotelera

Publicidad

Enlaces rápidos

Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para
consultarlas en futuro.
Español
Manual de instrucciones
Pantalla panorámica de plasma
progresiva para la industria hotelera
Número de modelo
La ilustración mostrada es una imagen.
TH-37PG9E
TH-42PG9E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-37PG9E

  • Página 1 Manual de instrucciones Pantalla panorámica de plasma progresiva para la industria hotelera TH-37PG9E Número de modelo TH-42PG9E La ilustración mostrada es una imagen. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en futuro. Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 3: Advertencias Importantes Para Su Seguridad

    Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
  • Página 4: Precauciones Para Su Seguridad

    Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic. No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
  • Página 5: Cuando Utilice La Pantalla De Plasma

    • Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
  • Página 6: Cuendo Utilice La Pantalla De Plasma

    Precauciones para su seguridad PRECAUCION Cuendo utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de ventilación de la pantalla de plasma. • El aire que sale de los orifi cios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orifi...
  • Página 7: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios y elementos indicados Bandas de fi jación × 2 Manual de instrucciones Cable de alimentación de CA El mando a distancia no se incluye con este aparato. Debe adquirirse separadamente. Modelo: EUR7636090R...
  • Página 8: Conexiones

    Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 11) – Fijación del cable de alimentación de CA Conecte la clavija de Cómo fi jarla: Cómo soltarla: alimentación en el zócalo Fíjela empujándola hasta Tire hacia arriba mientras del cuerpo principal.
  • Página 9: Conexión De Los Terminales De Entrada Pc

    • La resolución de la pantalla tiene un máximo de 640 × 480 puntos (TH-37PG9E,TH-42PG9E) cuando se conmuta el modo de aspecto a “4:3” y 852 × 480 puntos (TH-37PG9E,TH-42PG9E) cuando el modo de aspecto está en “16:9”. Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles fi nos con sufi...
  • Página 10: Conexión De Los Terminales Serial

    JUST Preciso • Si se envía un comando incorrecto por error, esta SELF Panasonic Auto unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
  • Página 11: Encendido / Apagado De La Alimentación

    Encendido / apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 8) Conexión de la clavija a una toma de corriente Nota:...
  • Página 12: Controles Básicos

    Controles básicos Tecla INPUT (Selección de INPUT1, Remote control sensor INPUT2, INPUT3 y PC IN) (vea la página 16) MENU INPUT ENTER/ Indicador de alimentación Ajuste de volumen Se enciende el indicador de alimentación. Subida “+” y bajada “–” del volumen •...
  • Página 13 Controles básicos El mando a distancia no se incluye con este aparato. Debe adquirirse separadamente. Modelo: EUR7636090R Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 11). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera.
  • Página 14: Indicación En Pantalla

    Indicación en pantalla Al menú de ajuste de “Imagen” También se puede pulsar la tecla MENU (vea la página 21) Pulse para de la unidad. seleccionar. Imagen Normalizar Normal Normal Modo de Imagen Contraste INPUT MENU ENTER/ Brillo Color [desde la unidad] Cada vez que se pulse la tecla MENU, Matiz la pantalla de menú...
  • Página 15 P-NR Apagado Apagado Cinema reality P-NR Apagado Fre. H. 33.8 4 : 3 Panasonic Auto (4 : 3) Fre. H. 33.8 Fre. V. 60.0 P-NR Apagado Fre. V. 60.0 Nota : El menú de confi guración “Señal” muestra condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (vea la página 16) Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de fi...
  • Página 16: Selecciones Iniciales

    Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
  • Página 17: Controles De Aspecto

    750 (720) / 60p. 50p, el modo se ajusta en “16:9” y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada.
  • Página 18: Ajuste De Pos./Tamaño

    “Pos./Tamaño Imagen”. Posición vertical • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Tamaño vertical Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla Fase de reloj volverá...
  • Página 19: Multi Pip

    MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona la tecla, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. [Una imagen al lado de la otra] [Imagen fuera de imagen] [Imagen en imagen] Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria MULTI MULTI...
  • Página 20: Advanced Pip (Pip Avanzado)

    Advanced PIP (PIP avanzado) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Options Off-timer function Enable Pulse para ajustar el menú. Onscreen display Off (Apagado): Confi...
  • Página 21: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar el menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Imagen Presione la tecla “...
  • Página 22: Ajustes Avanzados

    Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no Selecciona el brillo y la densidad se pueden ajustar para las señales Contraste apropiados para la sala. Menos Más de entrada “RGB/PC” y “Digital”. • Puede cambiar el nivel de cada Ajusta para ver fácilmente imágenes función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Brillo...
  • Página 23: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Graves Emite el sonido original. Sonido Normal Ajusta los sonidos bajos Normalizar Normal Normal Modo de sonido...
  • Página 24: Zoom Digital

    Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la “Operation Guide”. Pulse para tener acceso al zoom digital. Salir Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar las teclas siguientes. [Mando a distancia] [Unidad] INPUT...
  • Página 25: Puesta De Hora Actual / Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Presione para visualizar el menú...
  • Página 26: Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. HORA ACTUAL 99:99 Presione para confi gurar Función de ENCENDIDO Apagado 0:00 Hora de ENCENDIDO Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO.
  • Página 27: Protec. Pantalla (Para Impedir Las Imágenes Secundarias)

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración Confi...
  • Página 28: Establecimiento Del Tiempo De Activación De Protec. Pantalla

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el Protec. pantalla Protec. pantalla TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para HORA ACTUAL 99:99 HORA ACTUAL 99:99 lnicio lnicio la selección y podrá...
  • Página 29: Ajuste De Paneles Laterales

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo lateralesl de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales Visualización a ambos lados del campo de visualización.
  • Página 30: Reducción De Consumo De Energía

    Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 11-13), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
  • Página 31: Confi Guración Para Las Señales De Entrada

    Señal F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Auto Sistema de color Nota: Cinema reality Apagado Cuando se pone en e Encendido, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada 4 : 3 Panasonic Auto (4 : 3) Apagado P-NR NTSC.
  • Página 32: Sistema De Color / Panasonic Auto

    (4:3) Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Panasonic Auto no funciona cuando se utiliza TY-FB9BD (tablero de terminales de vídeo dobles BNC (opcional)). Cinema reality / P-NR Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes Configuración...
  • Página 33: Sincronización

    Confi guración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada Configuración RGB. Señal Seleccione entrada componente/RGB Presione para ajustar. Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Ahorro en reposo Apagado Apagado Energía monitor Autoapagado...
  • Página 34: Ajustes De Options (Opciones)

    Ajustes de Options (Opciones) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT...
  • Página 35 Ajustes de Options (Opciones) Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Elemento Efecto Ajustes Pulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendido. Off (Apagado): Confi...
  • Página 36 Ajustes de Options (Opciones) Options Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Elemento Efecto Ajustes MENU&ENTER Off (Apagado): Pueden utilizarse todos los botones en la parte inferior de la unidad principal. Button lock MENU & ENTER (MENU y ENTER): Bloquea los botones en la cara inferior de la unidad principal.
  • Página 37: Estado De Transporte

    Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Presione para mostrar el menú “Confi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado hasta que aparezca el Configuración menú SHIPPING. Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo...
  • Página 38: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Coches/motocicletas Interferencia ruidos Luces fl uorescentes Volumen (Verifi que si no se ha activado la función de silenciamiento en el mando a Imagen normal No hay sonido distancia.)
  • Página 39: Señales De Entrada De Pc

    Señales de entrada de PC Señales de entrada aplicables para Mini D-sub 15p (Componente) / Mini D-sub 15p (RGB) (∗ asterisco) Frecuencia Frecuencia Mini D-sub 15p Mini D-sub Nombre de la señal horizontal (kHz) vertical (Hz) (Componente) 15p (RGB) ∗ ∗...
  • Página 40: Especifi Caciones

    Especifi caciones TH-37PG9E TH-42PG9E Fuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 250 W 280 W Estado de espera Ahorro desactivado 0,8 W, Ahorro desactivado 0,8 W, Ahorro activado 0,6 W Ahorro activado 0,6 W...
  • Página 41 Memo...
  • Página 42 Memo...
  • Página 43 Memo...
  • Página 44 Número de modelo Número de serie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Sitio Web: http://panasonic.net © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Impreso en la República Checa...

Este manual también es adecuado para:

Th-42pg9e

Tabla de contenido