Sobre el medidor inteligente y la función de limitación de potencia
P: ¿Cómo se activa la función de limitación de la potencia de salida?
R: Para el sistema ET, esta función se puede activar mediante los siguientes pasos:
�. Asegúrese de que las conexiones y comunicaciones con el medidor inteligente funcionen correctamente.
�. Active la función de limitación de la potencia de exportación, y configure en la aplicación la potencia máxima
de salida a la red.
Nota: incluso si el límite de potencia de salida se establece en 0 W, puede haber una desviación de hasta 100 W al
exportar a la red.
P: ¿Por qué se sigue exportando potencia a la red después de establecer el límite de potencia en � W?
R: Aunque el límite teórico de la potencia de exportación sea � W, habrá una desviación de aproximadamente
��‒��� W en el sistema ET.
P: ¿Puedo usar medidores de otras marcas para sustituir el medidor inteligente en el sistema ET, o para
modificar los ajustes del medidor inteligente?
R: No. Dado que el protocolo de comunicación está integrado en el inversor y en el medidor inteligente, los
medidores de otras marcas no serán capaces de establecer la comunicación. Además, cualquier modificación
de los ajustes manuales puede provocar un fallo en la comunicación con el medidor.
P: ¿Cuál es la corriente máxima que el medidor inteligente permite que pase a través del TC?
R: La corriente máxima para el TC es de ��� A.
Otras preguntas
P: ¿Hay alguna forma rápida de poner en funcionamiento el sistema?
��
R: Para una puesta en funcionamiento rápida, consulte la "Guía de instalación rápida de ET" y el manual de
usuario de PV Master (PV Master App Instructions).
P: ¿Qué tipos de carga puedo conectar en el lado de reserva?
R: Consulte la página �� del manual de usuario.
P: ¿Seguirá siendo válida la garantía del inversor si, debido a ciertas condiciones especiales, no es
posible ceñirse al ��� % a las instrucciones de instalación o funcionamiento del manual de usuario?
R: Normalmente, proporcionamos asistencia técnica incluso para aquellos problemas derivados del
incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario. No obstante, no podemos garantizar ninguna
sustitución o devolución. Por lo tanto, si hay alguna condición especial por la que no pueda seguir las instruc-
ciones al ��� %, póngase en contacto con el servicio posventa para que le ayuden.
�.� Exención de responsabilidad
Los inversores de la serie ET son transportados, utilizados y operados en unas condiciones ambientales y
eléctricas determinadas. El fabricante se reserva el derecho de no prestar servicios o asistencia posventa en las
siguientes circunstancias:
· El inversor se ha dañado durante el transporte.
· Ha finalizado el año de garantía del inversor y no se ha adquirido una extensión de la garantía.
· El inversor se ha instalado, reacondicionado o utilizado de manera incorrecta sin la autorización del fabricante.
· El inversor se ha instalado o se ha utilizado en condiciones ambientales o técnicas inadecuadas (según se
describe en este manual de usuario) y sin la autorización del fabricante.
· La instalación o configuración del inversor no cumplen los requisitos descritos en este manual de usuario.
· El inversor se ha instalado o utilizado incumpliendo los requisitos o advertencias que se indican en este manual
de usuario.
· El inversor se ha roto o ha resultado dañado por una causa de fuerza mayor, como rayos, terremotos, incendios,
tormentas, erupciones volcánicas, etc.
· El inversor ha sido desmontado, modificado o actualizado mediante software o hardware sin la autorización
del fabricante.
· El inversor ha sido instalado, utilizado u operado incumpliendo alguna de las disposiciones aplicables de las
políticas o reglamentos locales o internacionales.
· Se han conectado al sistema ET baterías, cargas u otros dispositivos no compatibles.
· Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. Se ha hecho todo lo posible para que este
documento sea completo, exacto y esté actualizado. No obstante, existe la posibilidad de que GoodWe tenga
que implementar mejoras sin previo aviso en determinadas circunstancias. GoodWe no será responsable por
pérdidas provocadas por el contenido de este documento, incluidas, entre otras, las asociadas a omisiones,
errores, erratas, errores aritméticos o errores en las enumeraciones incluidas en este documento.
Si tiene alguna pregunta o sugerencia, póngase en contacto con el servicio posventa de GoodWe.
Nota: el fabricante se reserva el derecho a explicar todo el contenido de este manual de usuario. Para garantizar el grado
de protección IP66, el inversor debe estar bien sellado. Instale los inversores en el plazo de un día desde el
desembalaje; de lo contrario, selle los terminales/aberturas no utilizados (los terminales/aberturas no utilizados no
deben permanecer abiertos) y asegúrese de que no exista riesgo de que entre agua o polvo por ningún
terminal/abertura.
Mantenimiento
El inversor requiere mantenimiento periódico; tenga en cuenta la siguiente información al respecto:
· Antes de efectuar el mantenimiento, interrumpa siempre la alimentación de tensión del sistema fotovoltaico,
la batería y la red de CA. Asegúrese de que el inversor esté completamente aislado de cualquier energía CC y CA
durante al menos � min antes del mantenimiento.
· Disipador de calor: limpie el disipador de calor una vez al año utilizando un paño limpio.
· Par de apriete: reapriete las conexiones del cableado de CA y CC una vez al año con una llave dinamométrica.
· Disyuntor de CC: compruebe el disyuntor de CC periódicamente y, una vez al año, actívelo �� veces seguidas.
· La activación del disyuntor de CC limpiará los contactos y prolongará la vida útil del disyuntor de CC.
· Tapas impermeables: asegúrese de que las tapas impermeables de RS��� y otros componentes de estanquei-
dad se sustituyan una vez al año.
��