Option / Opción / Option
*Not included, but ordered separately
*No incluida - se pide por separado
*Pièce non comprise, mais pouvant être commandée séparément
D
For Escutcheon installation option: slide Escutcheon (A or B) up Power Connection (I) and Supply
Hoses (J) to Faucet Body (D).
Para la opción de instalación del chapetón: deslice el chapetón (A o B) hacia arriba por la conexión
de energía (I) y las mangueras de suministro (J) hasta el cuerpo de la mezcladora (D).
Pour l' o ption d'installation d'une rosace : faire glisser la rosace (A ou B) vers le haut sur le raccord
d'alimentation (I) et les tuyaux d'alimentation (J), jusqu'au corps du robinet (D).
2
G
J
x2
1.
Slide Spring Washer (G) up Supply Hoses (J). Ensure notch is aligned with the slot on the shank.
2.
Tighten by hand.
3.
Secure with adjustable wrench.
1.
Deslice la arandela de resorte (G) hacia arriba por las mangueras de suministro (J). Asegúrese de que
la muesca esté alineada con la ranura en el tubo roscado.
2.
Apriete a mano.
3.
Fije con una llave ajustable.
1.
Faire glisser la rondelle à ressort (G) vers le haut jusqu'aux tuyaux d'alimentation (J). S'assurer que
l'encoche est bien alignée sur la fente de la tige.
2.
Serrer à la main.
3.
Serrer à l'aide d'une clé ajustable.
or/o/ou
A
*
B
*
H
2
3
1
D
J
x2
Insert Power Connection (I) and Supply Hoses (J) into hole in deck.
Inserte la conexión de energía (I) y las mangueras de suministro (J) en el agujero en la pared.
Insérer le raccord d'alimentation (I) et les tuyaux d'alimentation (J) dans le trou de la plateforme.
3
x2
K
1
1
1.
Attach Check Valves (K) to stops.
2.
Tighten with an adjustable wrench.
1.
Conecte las válvulas de retención (K) a los topes.
2.
Apriete con una llave ajustable
1.
Raccorder les clapets de non-retour (K) aux robinets d'arrêt.
2.
Serrer à l'aide d'une clé ajustable.
3
INS10475 - 5/16
I
x2
K
2