Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price K7198 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
P • Colocar uma base com dobradiças sobre uma superfície plana.
• Pressionando o botão de um tubo da base, insira-o no tubo curto da
base com dobradiças. Continue a fazer deslizar o tubo da base no
tubo o pequeno até ouvir um "clique".
• Repita este procedimento para montar o outro tubo da base à outra
base com dobradiças.
T • Aseta liitososa tasaiselle alustalle.
• Työnnä jalustaputki sen nappia painaen liitososan lyhyeen putkeen.
Työnnä jalustaputkea, kunnes se napsahtaa paikalleen.
• Liitä toinen jalustaputki toiseen liitososaan samalla tavalla.
M • Plasser et sokkelrørfeste på et flatt underlag.
• Hold inne knappen på et sokkelrøret for å skyve det inn i det korte
røret på sokkelrørfestet. Fortsett å skyve sokkelrøret inn i det korte
røret til du hører et "klikk".
• Gjenta for å montere det andre sokkelrøret til det andre
sokkelrørfestet.
s • Placera en kopplingsbas på ett plant underlag.
• Tryck in knappen på ett basrör samtidigt som du skjuter in det i det
korta röret på kopplingsbasen. Fortsätt att skjuta in basröret i det
korta röret tills du hör ett "klick".
• Upprepa proceduren och montera ihop nästa basrör
och kopplingsbas.
R • Τοποθετήστε τη βάση με μεντεσέ σε επίπεδη επιφάνεια.
• Πιέστε το κουμπί που βρίσκεται στο σωλήνα βάσης και περάστε
τον μέσα στον κοντό σωλήνα της βάσης με μεντεσέ. Συνεχίστε να
σπρώχνετε το σωλήνα βάσης μέσα στον κοντό σωλήνα μέχρι να
ακούσετε το χαρακτηριστικό "κλικ".
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και τον άλλο
σωλήνα βάσης στη δεύτερη βάση με μεντεσέ.
2
G • The final base assembly of this product is a circle. Position the
hinged base assemblies so that they form a half circle.
F • Au final, la base du produit doit former un cercle. Placer les
assemblages des bases à charnière de façon qu'ils forment
un demi-cercle.
D • Als Basiskonstruktion des Produktes entsteht ein Kreis. Die
schwenkbaren Verbindungsteilkonstruktionen so anordnen,
dass ein Halbkreis entsteht.
N • Wanneer het onderste gedeelte van het speelgoed helemaal in elkaar
is gezet, heeft het de vorm van een cirkel. Leg de verbindingsstukken
met bijbehorende stangen neer in de vorm van een halve cirkel.
I • Una volta montato la base, deve formare un cerchio. Posizionare le
basi con cerniere in modo tale che formino un semi-cerchio.
E • La base de este producto una vez montada debe quedar en forma
de círculo. Situar las bases con bisagras de modo que formen
un semicírculo.
K • Produktets samlede underdel udgør en cirkel. Anbring de samlede
rørsamlinger, så de udgør en halvcirkel.
P • Depois de montada, a base forma um círculo. Coloque as bases com
dobradiças de forma a que formem um meio círculo.
T • Tuotteen alustasta tulee ympyrän muotoinen. Yhdistä liitososat
ja niihin kiinnitetyt jalustaputket siten, että ne muodostavat
puoliympyrän.
M • Sokkelen skal til slutt utgjøre en sirkel. Plasser sokkelrørmontasjene
slik at de utgjør en halv sirkel.
s • Slutresultatet ska bilda en cirkel. Placera kopplingsbaserna så att de
bildar en halvcirkel.
R • Η τελική μορφή της βάσης μετά τη συναρμολόγηση είναι ένας
κύκλος. Τοποθετήστε τα συναρμολογημένα κομμάτια των βάσεων
με μεντεσέ, έτσι ώστε να σχηματίσουν ένα ημικύκλιο.
7

Publicidad

loading