F
1. Levier de mise en marche
2. Connecteur
3. Sangle de portage
4. Protecteur de la tête de coupe
5. Tête de coupe à 2 fils
6. Bouton de sécurité (commande
de mise en marche)
7. Poignée réglable
8. Poignée fixe / garde de sécurité
9. Manchon d'assemblage
10. Protecteur de la lame de coupe
11. Lame de coupe
12. Dispositif de réglage angulaire
13. Carquois de protection
14. Crochet d'appui
15. Levier de verrouillage
16. Réservoir d'huile (180 ml)
17. Vis de réglage de la tension de
la chaîne
18. Lame guide-chaîne
19. Chaîne de sciage
20. Carquois de protection
E
1. Gatillo de puesta en marcha
2. Conector
3. Correa de transporte
4. Protector del cabezal de corte
5. Cabezal de corte de 2 hilos
6. Interruptor de seguridad (man-
do de puesta en marcha)
7. Empuñadura ajustable
8. Empuñadura fija / distancia de
seguridad
9. Manguito de ensambladura
10. Protector de la cuchilla de corte
11. Cuchilla de corte
12. Dispositivo de ajuste angular
13. Funda de protección
14. Gancho de apoyo
15. Palanca de bloqueo
16. Depósito de aceite (180 ml)
17. Tornillos de ajuste de tensión
de la cadena
18. Hoja guía-cadena
19. Cadena de aserradura
20. Funda de protección
15
DESCRIPTIF
DESCRIPTIVO
DESCRIÇÃO
P
1. Alavanca de entrada em serviço
2. Conector
3. Cinta de porte
4. Protector da cabeça de corte
5. Cabeça de corte com 2 fios
6. Botão de segurança (comando
de arranque)
7. Punho regulável
8. Punho fixo / guarda de segu-
rança
9. Manga de engate
10. Protector da lamina de corte
11. Lâmina de corte
12. Dispositivo de afinação angular
13. Protector de lâminas
14. Gancho de apoio
15. Alavanca de bloqueio
16. Deposito de óleo (180 ml)
17. Parafuso de afinação da tensão
de corrente
18. Lâmina guia-corrente
19. Corrente de corte
20. Protector de lâminas