USAGE / UTILISATION / VERWENDUNG / USO / GEBRUIK
1
.
Remove unit from box. Remove filter from
poly bag and set aside.
Sortir l'appareil de la boîte. Retirer le filtre
du sac de polyéthylène et le mettre de côté.
Nehmen Sie die Einheit aus der Verpackung.
Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Filter
und legen Sie ihn zur Seite.
Saque el aparato de la caja. Retire el
filtro de la bolsa de polietileno y colóquelo a
un lado.
Retire o aparelho da caixa. Retire o filtro
do saco de plástico.
Haal het product uit de doos. Neem de filter
uit de plastic zak en leg deze aan de kant.
10
2
.
Fountain should be cleaned before using to remove any dirt or
debris. To dismantle fountain - remove stainless steel top and rub-
ber gasket (a), twist counter-clockwise to remove filter holder (b),
remove power cord holder (c), lift up and remove pump.
Nettoyer l'abreuvoir avant de l'utiliser pour enlever la saleté et les
débris. Pour démonter l'abreuvoir : retirer le dessus en acier inoxy-
dable et la rondelle en caoutchouc (a), tourner en sens inverse des
aiguilles d'une montre pour ôter le support du filtre (b), enlever le
passe-cordon (c), puis soulever la pompe et la retirer.
Der Trinkbrunnen sollte vor dem Gebrauch gereinigt werden, um
Schmutz oder Ablagerungen zu entfernen. Um den Trinkbrunnen
auseinander zu bauen, müssen Sie (a) den Edelstahleinsatz und
die Gummidichtung abnehmen, (b) die Filterhalterung gegen den
Uhrzeigersinn drehen und sie entfernen, (c) den Kabelhalter ent-
fernen und (d) die Pumpe anheben und herausnehmen.
Deberá limpiar la fuente antes de usarla para sacar el polvo o cual-
quier desecho. Para desmontar la fuente: saque la parte superior de
acero inoxidable y la junta de goma (a), gire el sujetador del filtro
(b) en sentido contrario a las agujas del reloj para sacarlo, retire el
sujetador del cable (c) y finalmente levante y extraiga la bomba (d).
O bebedouro deverá ser limpo antes de ser utilizado, a fim de reti-
rar sujidade e desejos. Para desmontar o aparelho, retire a parte
superior em aço inoxidável e a junta de borracha (a), rode para a
esquerda para retirar o suporte do filtro (b), retire o suporte do cabo
de alimentação (c), eleve e retire a bomba.
Reinig de fontein voor gebruik om vuil of puin te verwijderen. Om de
fontein uiteen te halen - verwijder het roestvrij deksel en de rubber-
en afdichting (a), draai de filterhouder tegen de wijzers van de klok
in om hem te verwijderen (b), verwijder de netsnoerhouder (c), hef
de pomp op en verwijder ze (d).
A
B
C
D
11