4A
ET
Siella G3 ...
L
L
N
N
E
E
D Bauseitig eingesetzte Leitungen müssen einen Querschnitt von 1.5 mm
E Cables installed on-site must have a cross-section of 1.5 mm
F La section des câbles laissés en attente doit être de 1.5 mm
I Cavi impiegati in sito devono presentare una sezione trasversale di 1.5 mm
S Los cables colocados en la obra deben tener una sección transversal de 1.5 mm
N Niet door ons geïnstalleerde leidingen moeten een diameter van 1.5 mm
+
-
2
haben.
2
.
2
.
2
.
2
hebben.
12
4B
4C
D Bauseitig eingesetzte Leitungen müssen einen Querschnitt von 1.5/2.5 mm
E Cables installed on-site must have a cross-section of 1.5/2.5 mm
F La section des câbles laissés en attente doit être de 1.5/2.5 mm
I Cavi impiegati in sito devono presentare una sezione trasversale di 1.5/2.5 mm
S Los cables colocados en la obra deben tener una sección transversal de 1.5/2.5 mm
N Niet door ons geïnstalleerde leidingen moeten een diameter van 1.5/2.5 mm
* E =
D Stützpunktklemme für bauseitig herangeführten Erdleiter
E Neutral terminal for earth conductor infed on-site
F Borne serre-fils pour les fils de terre en attente
I Morsetto di appoggio per conduttore di terra posato in sito
.
S Borne de acceso para la toma de tierra conectada en la obra
2
N Steunpuntklem voor aardleiding van de klant
ETDD
Siella G3 ...
ET TWW
Siella G3 ...
13
DA DA
N
L
E*
... ET TWW
haben.
2
2
.
2
.
2
.
2
.
2
hebben.