Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gustav Nolting GmbH
Neuzeitliche Heiztechnik
Betriebsanleitung
Operating manuel
Mode d'utilisation
Manual de instrucciones
NG-L 30 – 100
- 0 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S+H Nolting NG-L-30

  • Página 1 Gustav Nolting GmbH Neuzeitliche Heiztechnik Betriebsanleitung Operating manuel Mode d′utilisation Manual de instrucciones NG-L 30 – 100 - 0 -...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten............ Seite 2 Allgemeines.............. Seite 3 Sicherheitseinrichtungen.......... Seite 3 Aufstellung / Montage..........Seite 3 Inbetriebnahme............Seite 4 Ausserbetriebnahme..........Seite 4 Wartungsarbeiten............. Seite 4 Umstellanleitung............Seite 4 Mögliche Störungen und deren Ursachen....Seite 5 Ersatzteilliste............Seite 6 Elektrischer Schaltplan..........Seite 7 Bauteileübersicht............
  • Página 3: Technische Daten

    WICHTIG! UNBEDINGT LESEN! Lesen Sie die Anleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für Schäden und Folgeschäden, die daraus entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. 1. TECHNISCHE DATEN NG - L - 30 NG - L - 50 NG - L - 80 NG - L - 100 Nennwärmebelastung...
  • Página 4: Allgemeines

    Der eingebaute Infrarot-Flackerdetektor dient als Flammenüberwachungseinrichtung und ist an Der WLE ist werkseitig mit einem Gasanschluß einen Gasfeuerungsautomaten angeschlossen, G ¾ “-Innengewinde ausgestattet. Bei NG-L-30 der die Gesamtfunktionen des WLE steuert und G ½ “ Innengewinde. überwacht. Die Verbindung an eine Gasleitung hat mit geeigneten Übergangsstücken zu erfolgen.
  • Página 5: Inbetriebnahme

    Der WLE ist entsprechend seiner Kennzeichnung auf eine bestimmte Gasart eingestellt und mit entsprechenden Düsen bestückt. Sollte der WLE mit einer von der Kennzeichnung abweichenden Gasart betrieben werden, sind die Düsendrücke entsprechend der unten aufgeführten Tabelle einzustellen und evtl die Düsen zu wechseln. NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80 NG-L-100 Düse...
  • Página 6: Mögliche Störungen Und Deren Ursachen

    9. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN URSACHEN: Störung: Ursache: Abhilfe: WLE startet nicht Kein Raumthermostat Blindstecker auf die Thermo- angeschlossen statsteckdose aufstecken Raumthermostat falsch Einstellung überprüfen eingestellt Elektroversorgung Netzstecker und Spannungs- versorgung überprüfen Kein Gas Gasanschlußdruck prüfen WLE läuft an, Zündung ist vor- Sicherheitstemperaturbegrenzer Entriegeln bzw.
  • Página 7: Ersatzteilliste

    10. ERSATZTEILLISTE NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80 NG-L-100 Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Schutzgitter ----- ----- ----- 100984 Gasarmatur 101299 103417 103417 103417 Ventilatorflügel ----- ----- ----- 101002 Thermostatsteckdose 100423 100423 100423 100423 Hauptschalter Lüften – 0 – Heizen 100818 100818...
  • Página 8: Elektrischer Schaltplan

    11. ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Gerätetyp : NG-L - 30-100 - 7 -...
  • Página 9 TABLE OF CONTENTS Technical Data........……....Page 9 General..............Page 10 Safety Features............Page 10 Installation / Assembly..........Page 10 Initial operation and further start-ups......Page 11 Placing out of service..........Page 11 Maintenance……............Page 11 Conversion Instructions…......…..Page 11 Possible malfunctions and their causes…....Page 12 Spare Parts List........
  • Página 10: Technical Data

    IMPORTANT! READ CAREFULLY! Please read the introduction carefully before starting up the equipment. In the event of non- compliance, any warranty claim becomes null and void. The manufacturer is not responsible for damages or consequential damages that may arise therefrom. 1.
  • Página 11: General

    The WAH is factory – equipped with a G ¾“ inside automatic gas firing unit that controls and thread gas hook-up. With NG-L-30 G ½ “ inside monitors the overall function of the WAH. thread.
  • Página 12: Initial Operation And Further Start-Ups

    Should the WAH be operated using a gas type different from that of the designation, the nozzle pressures must be adjusted in accordance with the information in the table below and the nozzles changed, if required. Type NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80...
  • Página 13: Possible Malfunctions And Their Causes

    9. POSSIBLE MALFUNCTIONS AND THEIR CAUSES : Malfunction: Cause: Remedy: WAH does not start No room thermostat is connected Plug in a dummy plug on the thermostat socket. Room thermostat is incorrectly Check setting Electrical power supply Check the power plug and the power supply No gas Check gas hook-up pressure...
  • Página 14: Spare Parts List

    10. SPARE PARTS LISTS NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80 NG-L-100 Pos. Name Item No. Item No. Item No. Item No. Protective grating ----- ----- ----- 100984 Gas fitting 101299 103417 103417 103417 Fan blade ----- ----- ----- 101002 Thermostat socket 100423 100423...
  • Página 15: Electrical Circuit Diagrams

    11. ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Device Type: NG-L 30-100 - 14 -...
  • Página 16 TABLE DES MATIERES Spécifications techniques......... Page 16 Généralités............... Page 17 Dispositifs de sécurité..........Page 17 Installation / Assemblage.......... Page 17 Mise en service............Page 17 Mise hors service............. Page 18 Maintenance............. Page 18 Instructions pour la commutation......Page 18 Les dysfonctionnements possibles et leurs causes..
  • Página 17: Spécifications Techniques

    IMPORTANT! A LIRE IMPERATIVEMENT ! Veuillez lire attentivement le manuel d’instruction avant la mise en service de l’appareil. Le non- respect des consignes résulte en l’annulation de la garantie. Le producteur n’assume aucune responsabilité pour les dommages et conséquences d’une panne découlant du non-respect des consignes.
  • Página 18: Généralités

    2. GENERALITES maximale sur le poste de travail à l’endroit de son emplacement. Le fonctionnement dans les environnements à Générateur d’air chaud entièrement automatique risque d’incendie ou d’explosion n’est pas chauffé au gaz de la série de construction autorisé. NG-L pour le chauffage de porcheries et poulaillers –...
  • Página 19: Mise En Service

    Pour que le GAC puisse fonctionner avec un type de gaz autre que celui spécifié, la pression des buses est à régler conformément au tableau ci-dessous. Le cas échéant, il faudra remplacer les buses. Version NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80 NG-L-100...
  • Página 20: Les Dysfonctionnements Possibles Et Leurs Causes

    9. LES DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES ET LEURS CAUSES: Dysfonctionnement: Cause: Dépannage: Le GAC ne démarre pas Le thermostat du local n’est pas Insérer la fiche isolante dans raccordé la prise du thermostat Mauvais réglage du thermostat Contrôler le réglage du local Contrôler la fiche du réseau et Alimentation de courant l’alimentation du courant...
  • Página 21: Liste De Pièces De Rechange

    10. LISTE DES PIECES DE RECHANGE NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80 NG-L-100 Pos. Désignation No. d’art. No. d’art. No. d’art. No. d’art. Grille de protection ----- ----- ----- 100984 Robinetterie de gaz 101299 103417 103417 103417 Ailette du ventilateur ----- ----- -----...
  • Página 22: Schéma Des Connexions Électriques

    11. SCHEMA DES CONNEXIONS ELECTRIQUES Version : NG-L - 30-100 - 21 -...
  • Página 23 ÍNDICE Datos técnicos............ Página 23 Generalidades............Página 24 Dispositivos de seguridad........Página 24 Colocación / Instalación......…....Página 24 Puesta en servicio........... Página 25 Puesta fuera de servicio.......... Página 25 Trabajos de mantenimiento........Página 25 Instrucciones para la adaptación......Página 25 Averías posibles y sus causas....…...
  • Página 24: Datos Técnicos

    ¡IMPORTANTE! ¡LÉASE CON DETENIMIENTO! Lea este manual de instrucciones con detenimiento antes de proceder a la puesta en servicio del aparato. En caso de inobservancia caducará la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños directos o indirectos que puedan producirse por inobservancia de las instrucciones. 1.
  • Página 25: Generalidades

    El WLE está equipado de fábrica con un racor controla todas las funciones del WLE. para gas con rosca interior G ¾“. En el modelo NG-L-30 la rosca interior es de G ½“. 4. COLOCACIÓN / INSTALACIÓN La unión a una tubería de gas se debe realizar con piezas de empalme adecuadas.
  • Página 26: Puesta Fuera De Servicio

    En caso de querer usar el WLE con un gas distinto al del gas indicado en el marcado, se deberán ajustar las presiones de tobera conforme a la tabla adjunta y cambiar eventualmente las toberas. Tipo NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80 NG-L-100...
  • Página 27: Averías Posibles Y Sus Causas

    9. AVERÍAS POSIBLES Y SUS CAUSAS Avería: Causa: Remedio: El WLE no arranca No hay termostato de local Enchufar la clavija inactiva en conectado el enchufe de termostato Configuración errónea del Comprobar la configuración termostato Alimentación eléctrica Comprobar la clavija de conexión a la red y la alimentación eléctrica No hay gas...
  • Página 28: Lista De Piezas De Recambio

    10. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO NG-L-30 NG-L-50 NG-L-80 NG-L-100 Pos. Denominación n.º de art. n.º de art. n.º de art. n.º de art. Rejilla protectora ----- ----- ----- 100984 Robinetería de gas 101299 103417 103417 103417 Aleta del ventilador...
  • Página 29: Esquema Eléctrico

    11. ESQUEMA ELÉCTRICO Tipo de aparato: NG-L - 30-100 - 28 -...
  • Página 30: Components Overview

    NG-L 30 7 20 NG-L 50 - 29 -...
  • Página 31 NG-L 80 NG-L 80 7 20 7 20 NG-L 100 - 30 -...
  • Página 32 NG-L 30 - 100...
  • Página 33: Eg-Konformitätserklärung

    G u s t a v N o l t i n g G m b H Neuzeitliche Heiztechnik EG – Konformitätserklärung EC – Conformity – Declaration gemäß der EG- Richtlinie für Maschinen ( 2006 / 42 / EG ), Anhang II A In the sense of the EC direction of machines ( 2006 / 42 / EC ), Annex II A Hiermit erklären wir, daß...
  • Página 34 Notre vaste Nuestro amplio Our Comprehensive Unser umfangreiches gamme de produits: programa de Supply Program : Lieferprogramm: suministro: Générateur d’air Generadores de Warm Air Warmlufterzeuger • • • • aire caliente chaud Heaters Anlagenbau • Construction Construcción de System • •...

Este manual también es adecuado para:

Ng-l-50Ng-l-80Ng-l-100

Tabla de contenido