SpectraSensors SS2100 Manual De Instalación Y Mantenimiento De Hardware

Analizador de h2s
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SS2100
Analizador de H
S
2
Manual de instalación y
mantenimiento de hardware
4900002218 rev. A 9-2-14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SpectraSensors SS2100

  • Página 1 SS2100 Analizador de H Manual de instalación y mantenimiento de hardware 4900002218 rev. A 9-2-14...
  • Página 3 4333 W Sam Houston Pkwy N, Suite 100 Houston, TX 77043-1223 Tel: 800.619.2861 Fax: 713.856.6623 www.spectrasensors.com Copyright © 2014 SpectraSensors, Inc. Ninguna parte de este manual se puede reproducir en su totalidad o en parte sin el permiso expreso por escrito de SpectraSensors, Inc. SpectraSensors...
  • Página 4: Historial De Revisión

    Historial de revisión Revisión Pedido de ingeniería Fecha EO15558 17/4/14...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Convenciones utilizadas en este Manual ......1-2 Introducción general a SpectraSensors ......1-3 Acerca de los Analizadores de gas.
  • Página 6 SS2100 H S Analizador Arranque inicial de la corriente de desvío de muestra en la muestra de proceso: ..........3-6 Arranque inicial del analizador en la muestra de proceso .
  • Página 7 ..... . . 1-7 Figura 2–1. Arquitectura del analizador SS2100 ..... . 2-2 Figura 2–2.
  • Página 8 SS2100 H S Analizador Figura B–2. Celda de medición quitada con transductor de presión mirando hacia arriba ....... . . B-9 Figura B–3.
  • Página 9: Lista De Tablas

    Conexiones de señal de entrada/salida del analizador H2S..2-15 Tabla A–1. Especificaciones del analizador SS2100 H S ....A-1 Tabla A–3.
  • Página 10 SS2100 H S Analizador PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 4900002218 rev. A 9-2-14...
  • Página 11: Introducción

    Advertencias y Precauciones Generales Se proporcionan íconos educativos en este manual y en la unidad SS2100 para alertar al usuario sobre posibles peligros, información importante y consejos valiosos. A continuación se enumeran los símbolos, advertencia relacionada y tipos de –...
  • Página 12: Convenciones Utilizadas En Este Manual

    SS2100 H S Analizador precauciones a observar al prestar servicio al analizador. Algunos de estos símbolos se proporcionan solo para fines educativos y no se etiquetan en el sistema. Notas generales e información importante relacionada con la instalación y operación del analizador.
  • Página 13: Introducción General A Spectrasensors

    El SCS ha sido diseñado específicamente para producir una corriente de muestra óptima que es representativa de la corriente de los sistemas de proceso al momento del muestreo. La mayoría de los SS2100 están configurados para usarse en estaciones de muestreo de gas natural extractivo.
  • Página 14: Figura 1-1. Esquema Normal De Un Espectrómetro De Absorción De

    Con el SS2100, el gas de muestra fluye continuamente a través de la celda de muestra asegurando que la muestra sea siempre representativa del flujo en el tubo principal.
  • Página 15: Figura 1-2 Señal Sin Procesar Normal De Un Espectrómetro De Absorción De Diodo Láser Con Y Sin Contaminación De Espejo

    Introducción donde N representa la concentración de especie. De este modo, el índice la absorción medida cuando el láser está sintonizado en resonancia versus fuera de resonancia es directamente proporcional al número de moléculas de esa especie particular en la trayectoria del rayo, o I ...
  • Página 16: Detección De Señal Por Espectroscopia De Modulación De Longitud De Onda (Wms)

    Detección de señal por espectroscopia de modulación de longitud de onda (WMS) SpectraSensors lleva el concepto fundamental de espectroscopia de absorción un paso más allá utilizando una técnica sofisticada de detección de señal llamada espectroscopia de modulación de longitud de onda (WMS). Al emplear WMS, la corriente guiada por láser se modula con una onda senoidal kHz a...
  • Página 17: Figurfigura 1-4. Señfigural Normfiguralizfiguradfigura Típicfigura Donde Lfigura Concentrfiguración De Especiepecie Especie Proporcionfigural Figura Lfigura Figuralturfigura Máximfigura

    (ppb) son posibles (dependiendo de la especie de fondo y objetivo) a frecuencias de respuesta en tiempo real (en el orden de 1 segundo). Todos los analizadores de gas TDL de SpectraSensors emplean el mismo diseño y plataforma de hardware. La medición de diferentes gases en trazas en varias corrientes de fondo de hidrocarburos mezcladas se logra seleccionando una longitud de onda láser de diodo óptimo diferente entre 700 y 3000nm, que...
  • Página 18 SS2100 H S Analizador PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO – 4900002218 rev. A 9-2-14...
  • Página 19: Instalación

    2 - I NSTALACIÓN Este capítulo describe los procesos utilizados para instalar y montar su SS2100. Una vez que llegue el sistema, usted debe tomarse unos minutos para examinar el contenido antes de instalar la unidad. Qué se debe incluir en la Caja de Envío El contenido de las cajas debe incluir: •...
  • Página 20: Figura 2-1 Arquitectura Del Analizador Ss2100

    VENT DE ALIVIO RECINTO SCS SALIDA CELDA (A ATMÓSFERA) Figura 2–1 Arquitectura del analizador SS2100 Dentro del recinto de componentes electrónicos del analizador está la instalación electrónica , tal como se muestra en la Figura 2-2 y en la Figura 2-3. –...
  • Página 21: Figura 2-2. Tablero De Control De Componentes Electrónicos Del

    Instalación CONTROLADOR DE RELÉ &  SEÑALES CONTROL 4-20mA  BOARD STACK FUSIBLE (F2) FUSIBLE (F1) COMÚN ALARMA DE FALLA ALARMA ASIGNABLE GENERAL Figura 2–2 Tablero de control de componentes electrónicos del analizador H S (AC) mostrando el bloque terminal de señal y los relés de alarma –...
  • Página 22: Figura 2-3. Tablero De Control De Componentes Electrónicos Del Analizador

    SS2100 H S Analizador CONTROLADOR DEL RELÉ &  CONTROL 4-20mA  SEÑALES PILA DE TABLERO FUSIBLE (F2) FUSIBLE (F1) COMMON ALARMA DE FALLA ALARMA ASIGNABLE GENERAL Figura 2–3 Tablero de control de componentes electrónicos del analizador H S (DC) mostrando el bloque terminal de señal y relés de alarma...
  • Página 23: Instalar El Analizador

    Instalación Los fusibles están situados en el tablero de control de la electrónica, tal como se muestra en la Figura 2-2 y en la Figura 2-3. Si necesita reemplazar un fusible, utilice solo el mismo tipo y capacidad de fusible que el original. Consulte también las especificaciones que se enumeran en la Tabla 2-1.
  • Página 24: Hardware Y Herramientas Para La Instalación

    3/8” x 1-1/2”) Los pernos y tornillos utilizados para instalación en la pared del SS2100 deben poder soportar cuatro veces el peso del instrumento (200-300 lbs [90-130 kg] con el sistema de muestra).
  • Página 25: Montar El Analizador

    Instalación Montar el Analizador El SS2100 está fabricado para instalaciones de estructura metálica en la pared o Unistrut (o equivalente). Normalmente, el analizador vendrá montado en ® una estructura Unistrust que se puede instalar en una pared o asegurarse al suelo.
  • Página 26: Conectar La Corriente Eléctrica Al Analizador H S

    SS2100 H S Analizador calificado. Se deben utilizar sellos de conductos cuando sea apropiado cumpliendo con las regulaciones locales. Tensión peligrosa y riesgo de impacto eléctrico. Apague y bloquee la corriente del sistema abriendo el recinto de componentes electrónicos y haciendo cualesquiera conexiones.
  • Página 27: Figura 2-4. Bloque Terminal De Conexión Ac De Fase Simple

    Instalación Un disyuntor de circuito o interruptor aprobado con capacidad para 15 amps se debe utilizar y se debe marcar claramente como el dispositivo de desconexión para el analizador. 4. Para sistemas AC, tire del cable de tierra, el neutro y el cable caliente dentro del recinto de componentes electrónicos....
  • Página 28: Cargas De Interfaz De Campo (Válvulas De Solenoide)

    7. Cierre y apriete la puerta del recinto de componentes electrónicos del analizador. Cargas de interfaz de campo (Válvulas de Solenoide) El SS2100 se debe conectar a un Solenoide certificado que tenga un código de  temperatura de T4, T5, o T6 a una temperatura ambiente máxima de +60 Conectar la corriente eléctrica al calentador del...
  • Página 29: Figura 2-6. Bloque Terminal De Conexión Ac Para Calentador En Recinto

    Instalación Conectar la corriente eléctrica al calentador del recinto: 1. Abra la puerta del recinto calentado. Tenga cuidado de no perturbar nada dentro. Tensión peligrosa y riesgo de impacto eléctrico. Si el analizador no se conecta a tierra correctamente, se puede crear un peligro de impacto por alta tensión.
  • Página 30: Conectar Las Alarmas Y Señales De Salida

    SS2100 H S Analizador Puesto que el disyuntor en el interruptor o panel de distribución de corriente será el medio primario de desconexión de la corriente del calentador, el panel de distribución de corriente debe estar localizado muy cerca del equipo y al alcance del operador, de 0 a 10 pies del analizador.
  • Página 31: Conectar Los Cables De Alarma Y De Señal Del Analizador H 2 S

    Los sellos de conductos se deben utilizar cuando sea apropiado cumpliendo con las regulaciones locales. 3. Tire de los cables suministrados por el cliente para la corriente de bucle, alarmas y el cable serial externo de SpectraSensors (incluido – Manual de Instalación y Mantenimiento de Hardware...
  • Página 32: Figura 2-7. Bloque Terminal De Acoplamiento Del Analizador H2S (Tb2)

    SS2100 H S Analizador en la caja de envío) a través del conducto dentro del recinto de componentes electrónicos del analizador H El cable serial externo incluido en el contenedor de envío se proporciona para fines de resolución de problemas y puede no tener la longitud correcta para una instalación permanente.
  • Página 33: Cambiar El Modo De Bucle De Corriente 4-20 Ma

    Instalación Tabla 2–2 Conexiones de señal de entrada/salida del analizador H Terminal Descripcióon D-Conn Color Serial RX Pin-3 Negro Serial TX Pin-2 Rojo Conexión a tierra Serial Pin-5 Escudo Bucle de corriente + Bucle de corriente - 12. Para completar las conexiones, conecte el otro extremo de los cables del bucle de corriente a un receptor de bucle de corriente, el cable serial externo a un puerto serial en su computadora y los cables de alarma a los monitores de alarma apropiados.
  • Página 34: Cambiar El Tablero 4-20 Ma De Fuente A Receptor

    SS2100 H S Analizador Cambiar el tablero 4-20 mA de fuente a receptor: 1. Desconecte la corriente del analizador y abra la cubierta del recinto de componentes electrónicos. Tenga cuidado de no perturbar la instalación eléctrica que está dentro. 2. Localice el tablero de control de relé en la parte superior derecha del recinto de componentes electrónicos, tal como se muestra en la...
  • Página 35: Conectar Las Líneas De Gas

    Instalación JMP1 Figura 2–9 Tablero 4-20 mA del Analizador 7. Para el receptor 4-20 mA, reemplace con cuidado el puente para conectar el pin central con el punto “P”. 8. Reinstale el tablero en el panel y conecte el conector de 10 pines (J1).
  • Página 36: Conectar La Línea De Suministro De Muestra

    SCS. SpectraSensors recomienda utilizar una tubería de acero inoxidable sin costura con un grosor de pared de 1/4” O.D x 0.035” . Consulte los planos de distribución del sistema en la Figura A-3 en la página A-5 y los lugares del...
  • Página 37: Conectar Los Retornos De Muestra

    8. Compruebe todas las conexiones para ver si tienen fugas de gas. SpectraSensors recomienda utilizar un detector líquido de fuga. No sobrepase 10 psig (0.7 barg) en la celda de muestra. Se pueden producir daños en la celda.
  • Página 38: Conectar El Retorno De Desvío

    SS2100 H S Analizador 6. Compruebe todas las conexiones para detectar fugas de gas. SpectraSensors recomienda utilizar un detector de fuga líquido. No sobrepase 10 psig (0.7 barg) en la celda de muestra. Se pueden producir daños en la celda.
  • Página 39: Aplicación De Lubricante De Conducto

    Instalación Aplicación de Lubricante de Conducto Para garantizar una instalación apropiada, SpectraSensors recomienda utilizar lubricante STL8 en todas las roscas de los tornillos de conductos y que se abra su orificio roscado. El Lubricante de Rosca de Tornillo STL8 es una substancia anti-excoriación basada en litio, con una excelente adhesión que mantiene la protección contra...
  • Página 40: Acondicionar La Tubería Scs

    SS2100 H S Analizador Acondicionar la tubería SCS Los sistemas recién instalados invariablemente tienen algunos contaminantes en trazas y/o están diseñados para medir cantidades de componentes de gas en trazas que tienden a adherirse a las paredes del sistema produciendo lecturas erróneas si los componentes no están en equilibrio con las paredes del...
  • Página 41: 3: Sistema De Acondicionamiento De Muestra

    Si quedan algunas preguntas concernientes al diseño, operación o mantenimiento del SCS, contacte con el grupo de servicios técnicos de SpectraSensors. Las muestras de proceso pueden contener material peligroso en concentraciones potencialmente inflamables y/o tóxicas. El personal debería tener un conocimiento y entendimiento exhaustivo de las propiedades físicas y precauciones de seguridad...
  • Página 42: Acerca Del Scs

    Debido a que los analizadores de SpectraSensors son inmunes a los contaminantes de la fase de vapor que se encuentran en el gas natural, utilizar un filtro de partículas y un separador de membrana evita cualquier contaminación del analizador.
  • Página 43: Efectuar Comprobaciones De Instalación Del Scs

    SpectraSensors o un tercero puede proporcionar una sonda de muestra opcional y/o una estación para reducir la presión de campo. Esto no se incluye en una configuración estándar.
  • Página 44: Inicio Del Scs

    SS2100 H S Analizador 8. Confirme que la corriente AC está disponible para la tubería de muestra con traceado eléctrico (si aplica), el analizador y el SCS, pero que los interruptores locales estén apagados. 9. Confirme que el cableado de señal de alarma y analógico de campo está...
  • Página 45: Arranque Inicial Del Calentador Del Sistema De Muestra

    Arranque inicial de la estación para reducir la presión en el campo: SpectraSensors o un tercero puede proporcionar, de forma opcional, una estación para reducir la presión de campo y/o una sonda de muestra. Esto no se incluye en una configuración estándar.
  • Página 46: Arranque Inicial De La Corriente De Desvío De Muestra En La Muestra De Proceso

    SS2100 H S Analizador 1. Abra el quemador de presión baja o la válvula de cierre del cabezal de ventilación atmosférica para el conducto de ventilación de la válvula de alivio desde la estación para reducir la presión de campo.
  • Página 47: Arranque Inicial Del Analizador En La Muestra De Proceso

    Sistema de acondicionamiento de muestra Aunque el ajuste exacto de presión de suministro no es crucial, la presión en el sistema de muestra debe estar dentro de 5 psig del ajuste de presión de suministro especificado. Puede haber una diferencia entre las lecturas de presión en la derivación de muestra y dentro del SCS debido a la caída de presión en la línea de transporte de muestra bajo condiciones de flujo.
  • Página 48: Apagar El Scs

    SS2100 H S Analizador 7. Accione los analizadores, de acuerdo con el procedimiento establecido para el analizador H2S en “Accionar el Analizador” en el Manual de Firmware para su analizador. Permita al sistema un mínimo de 5 a 8 horas (preferiblemente de noche) para garantizar la estabilización.
  • Página 49: Aislar El Analizador Para Apagado A Corto Plazo

    Sistema de acondicionamiento de muestra Aislar el analizador para apagado a corto plazo: El analizador se puede aislar de la sección de desvío de muestra primaria para apagado a corto plazo o mantenimiento del analizador, mientras permite al flujo de desvío de muestra continuar en un modo continuo. Debido a la alta presión de la muestra de proceso, se aconseja permitir al flujo de desvío de muestra que continúe durante el aislamiento a corto plazo del analizador.
  • Página 50: Aislar La Derivación De Muestra De Proceso

    SS2100 H S Analizador Aunque el regulador para reducir la presión en la derivación de muestra del proceso para apagado “hermético tipo burbuja”, esta condición puede no ocurrir después de que el sistema ha estado en operación durante un periodo extenso. El aislamiento del SCS del regulador de presión de campo descontinuará...
  • Página 51 Sistema de acondicionamiento de muestra La línea de transporte de muestra se debe ventilar al quemador de presión baja o el cabezal de ventilación atmosférica a través del medidor de flujo de desvío para evitar aumentos excesivos de presión. El procedimiento que se establece en los siguientes pasos se puede seguir sin importar si el SCS ha sido aislado o no de la derivación de proceso, tal y como se describe en la sección anterior.
  • Página 52: Purgar El Analizador Para Envío/Relocalización

    SS2100 H S Analizador Purgar el analizador para envío/relocalización: 1. Consulte el procedimiento “Aislar la derivación de muestra de proceso” en la página 3-10. 2. Apague la corriente hacia el analizador y el sistema de muestra. 3. Desconecte la tubería de muestra en la entrada hacia el analizador.
  • Página 53: Mantenimiento Del Scs Preventivo Y A Petición

    Sistema de acondicionamiento de muestra Mantenimiento del SCS preventivo y a petición Debido a las propiedades químicas de las muestras de proceso, se debe tener cuidado de reparar o reemplazar los componentes con materiales de construcción apropiados. El personal de mantenimiento debe tener un entendimiento y conocimiento exhaustivo de las características químicas del proceso antes de efectuar mantenimiento en el SCS.
  • Página 54: Comprobar Los Filtros

    De este modo, la vida del depurador es muy específica de la aplicación. El SS2100 de SpectraSensors predice la capacidad restante del depurador utilizando las mediciones de concentración de H2S reales y las duraciones del ciclo seco para calcular cuánto H2S acumulado se ha eliminado con el depurador. Las vidas de los depuradores se han simulado para aplicaciones normales de gas combustible y gas natural.
  • Página 55: Figura 3-1 Predicción De Vida Del Depurador Basado En La Carga Promedio De H 2 S

    Sistema de acondicionamiento de muestra 4 ppmv, 2” Scrubber 100 ppmv, 3” Scrubber DAYS Figura 3–1 Predicción de vida del depurador basado en la carga promedio de H Como precaución adicional, un indicador de eficiencia del depurador, que se muestra en la Figura 3-2, se monta en la salida del depurador. El material en polvo en el indicador de eficiencia del depurador cambia de color de turquesa a gris oscuro si hay algún avance en H S, tal como se muestra en la Figura 3-...
  • Página 56: Figura 3-2 Depurador E Indicador De Eficiencia Del Depurador

    SS2100 H S Analizador Figura 3–2 Depurador e Indicador de eficiencia del depurador Después del avance Antes del avance Figura 3–3 Indicador de eficiencia de secador/ depurador de H2S antes y después del avance – 4900002218 rev. A 9-2-14...
  • Página 57: Reemplazar El Depurador Y El Indicador De Eficiencia Del Depurador

    7. Reinicie el SCS. 8. Compruebe todas las conexiones para detectar fugas de gas. SpectraSensors recomienda utilizar un detector líquido de fugas. 9. Revalide el sistema con un patrón de gas apropiado siguiendo las instrucciones en “Validar el Analizador” en el Manual de Firmware para su analizador.
  • Página 58: Eliminación De Depuradores Usados

    SS2100 H S Analizador Eliminación de depuradores usados Los depuradores de H2S e indicadores de depuradores agotados contienen predominantemente sulfuro de Cobre (II) [CAS# 1317- 40-4] con algún resto de Óxido de Cobre (II) [CAS# 1317-38-0] y carbonato cúprico básico [CAS# 12069-69-1], cada uno de los...
  • Página 59: Apéndice A: Especificaciones

    Apéndice A: Especificaciones Tabla A–1 Especificaciones del analizador SS2100 H Rendimiento Concentración (H Consultar Informe de Calibración Repetibilidad Consultar Informe de Calibración Tiempo de actualización de < 5 segundos medición Duración del ciclo periódico del dep- 90 segundos urador Información de Aplicación Rango de temperatura ambiental/...
  • Página 60: Especificaciones Físicas

    SS2100 H S Analizador Tabla A-1 Especificaciones del analizador SS2100 H S (Continuac.) Especificaciones físicas 50-60” H  24-36” W 12-17” D Tamaño (normal) (1300-1500 mm H  600-920 mm W  300-450 mm D) Peso (normal) 200-300 lbs (90-130 kg) con Sistema de Muestra Componentes electrónicos...
  • Página 61 Figura A–1 Diagrama esquemático (vista delantera) del SS2100 para el analizador H2S...
  • Página 62 Figura A–2 Diagrama esquemático (vista lateral) del SS2100 para el analizador H2S...
  • Página 63 Figura A–3 Diagrama de flujo del SS2100 para el analizador H2S (24 VDC)
  • Página 64 Figura A–4 Diagrama de flujo del SS2100 para el analizador H2S (120 VAC)
  • Página 65 Figura A–5 Diagrama eléctrico del SS2100 para el analizador H2S (24 VDC)
  • Página 66 Figura A–6 Diagrama eléctrico del SS2100 para el analizador H2S (120 VAC)
  • Página 67: Repuestos

    0.867 16.00 Repuestos A continuación hay una lista estándar de repuestos para el Analizador SS2100 H2S con cantidades recomendadas para 2 años de operación. Debido a una política de mejora continua, las piezas y números de piezas pueden cambiar sin aviso. No todas las piezas enumeradas se incluyen en cada analizador. Al pedir, especifique el número serial del sistema para garantizar que se...
  • Página 68: Opciones Del Transductor De Presión

    Medidor de flujo (con válvula), 6 SLPM, 1/4” NPTF (SS), King 74C123G081523810 a. Comuníquese con el departamento de servicio de SpectraSensors antes de intentar el reemplazo. Reemplazar este componente sin soporte técnico puede producir daños en otros componentes. Comuníquese con el 1-800-619-2861 (opción 2) o service@spectrasensors.com.
  • Página 69 Especificaciones Tabla A-3 Piezas de reemplazo para el analizador H S (Continuac.) Cant. Número de Descripción pieza años Sistema de acondicionamiento de muestra (Continuac.) 2800002041 Kit reconstrucción medidor de flujo, Viton, King 7430 6200002406 Regulador de presión, 1–30 psig, Modular, Parker DM4001SK2PG 6200002407 Kit para reconstruir regulador de presión , 1-30 psig, Modular, Parker 53310150-1...
  • Página 70 SS2100 H S Analizador PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO – 4900002218 rev. A 9-2-14...
  • Página 71: Apéndice B: Resolución De Problemas

    Si no parece haber dificultades en el analizador debido a uno de estos problemas relacionados, comuníquese con el departamento de servicio de SpectraSensors. Consulte “Contacto de Servicio” en la página B-18. Radiación láser invisible Clase 3B cuando está abierta. Evite la exposición al rayo.
  • Página 72: Contaminación

    7. Compruebe todas las conexiones para detectar fugas de gas. SpectraSensors recomienda utilizar un detector de fuga líquido. Limpieza de los espejos Si la contaminación entra a la celda y se acumula en los elementos ópticos internos, se producirá...
  • Página 73: Herramientas Y Suministros

    Resolución de problemas  RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE- La instalación de la celda de muestra contiene un láser invisible de baja potencia, 10 mW MAX, CW Clase 3b con LASER RADIATION una longitud de onda entre 750 y 3000 nm. Nunca AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT abra las bridas de la celda de muestra o la...
  • Página 74 6. Mire dentro de la celda de muestra en el espejo superior utilizando una linterna para asegurar que no haya contaminación en el espejo superior. SpectraSensors no recomienda la limpieza del espejo superior. Si el espejo superior está visiblemente contaminado, comuníquese con su representante de servicio en la fábrica.
  • Página 75: Reemplazar Los Separadores De Membrana

    Resolución de problemas productos de gas presurizado para eliminar el polvo no se recomiendan pues el propelente puede depositar gotas de líquido en la superficie óptica. 8. Colóquese guantes limpios a prueba de acetona. 9. Pliegue dos veces un paño para limpiar lentes y sujete cerca y a lo largo del pliegue con los hemostatos o dedos para formar un “cepillo”.
  • Página 76: Reemplazar El Filtro

    SS2100 H S Analizador Si se detecta líquido o contaminantes en el filtro: 3. Drene cualquier líquido y limpie con alcohol isopropanol. 4. Limpie cualquier líquido o contaminantes de la base del separador de membrana. 5. Reemplace el filtro y el anillo en O.
  • Página 77: Reemplazar El Transductor De Presión

    Resolución de problemas 2. Quite la empaquetadura con broche de sujeción y coloque en un lugar seguro. 3. Quite el secador. 4. Asegure la empaquetadura con broche de sujeción en la nueva unidad del secador. 5. Inserte el nuevo secador dentro del analizador. Consulte la lista de repuestos del analizador o comuníquese con “Servicio al Cliente”...
  • Página 78: Para Reemplazar El Transductor De Presión

    SS2100 H S Analizador El alcohol puede ser peligroso. Siga todas las precauciones de seguridad cuando lo use y lávese bien las manos antes de comer Para reemplazar el transductor de presión: 1. Cierre el flujo de gas externo hacia el sistema de acondicionamiento de muestra (SCS) en la entrada de muestra.
  • Página 79 Resolución de problemas ENTRADA DE LA CELDA SOPORTE DE MON- TAJE ARNÉS DE CABLE ÓPTICO CABLE DEL TERMISTOR CABLE/ TRANSDUCTOR DE PRESIÓN SOPORTE DE MON- SALIDA DE LA CELDA TAJE Figura B–1 Interior del gabinete del SCS 11. Desmonte la celda del soporte quitando los cuatro tornillos de seguridad (dos en la parte superior, dos en la parte inferior) utilizando una llave Allen de 9-64”.
  • Página 80 SS2100 H S Analizador 12. Sosteniendo la celda firmemente con una mano, utilice una llave inglesa de 7/8” para quitar el transductor de presión viejo (que se va a reemplazar), tal como se muestra en la Figura B-3. Figura B–3 Quitar el transductor de presión viejo a.
  • Página 81 Resolución de problemas 14. Si se sospecha que han caído escombros dentro de la celda de medición, consulte “Limpiar los espejos” en la página B-3 para quitarlos. 15. Compruebe la presencia de fragmentos de cinta dentro de la celda y quite con un hisopo, tal como se muestra en la Figure B–5.
  • Página 82 SS2100 H S Analizador 18. Manteniendo firme la celda, inserte el nuevo transductor de presión dentro de la abertura roscada. Consulte la Figura B-7.. Figura B–7 Reemplazar el transductor de presión 19. Apriete con la mano el transductor de presión en sentido horario dentro de la abertura hasta que ya no se mueva libremente.
  • Página 83: Temperaturas Y Presiones Excesivas Del Gas De Muestreo

    Resolución de problemas Monte de nuevo la celda en los soportes de montaje utilizando una llave Allen de 9-64” con el transductor de presión mirando hacia la puerta del gabinete. 24. Reconecte la entrada de la celda y la salida de la celda utilizando una llave inglesa de 9/16”.
  • Página 84: Ruido Eléctrico

    SS2100 H S Analizador falla de Alarma de presión baja, Alarma de presión alta, Alarma de temperatura baja, o Alarma de temperatura alta. Si la presión, temperatura o cualquier otra lectura en la pantalla LCD parecen sospechosas, se deben comprobar contra las especificaciones (consulte Tabla A-1 en la página A-1).
  • Página 85 Resolución de problemas Tabla B-1 Posibles problemas con el instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta Laser Power Low Alarm (Falla de Apague la corriente hacia la unidad y Alarma por baja) potencia del láser compruebe los cables del cabezal óptico para ver si hay una conexión suelta.
  • Página 86 SS2100 H S Analizador Tabla B-1 Posibles problemas con el instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta Compruebe que la temperatura real en Temp Low Alarm (Falla de alarma por la celda de medición esté dentro de la baja temp) o Temp High Alarm (Alarma especificación (Tabla A-1 en la página...
  • Página 87 La lectura parece estar siempre alta en Capture la información de diagnóstico y una cantidad fija envíe el archivo a SpectraSensors (con- sulte “Lee información de diag- nóstico con HyperTerminal” en el Manual de Firmware para este analiza- dor).
  • Página 88 La lectura siempre parece estar alta en un Capture la información de diagnóstico y porcentaje fijo envíe el archivo a SpectraSensors (con- sulte “Leer la información de diag- nóstico con HyperTerminal” en el Manual de Firmware para este analiza- dor).
  • Página 89: Contacto De Servicio

    Resolución de problemas Tabla B-1 Posibles problemas con el instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta La salida serial está mostrando datos dis- Asegure que el puerto COM del com- torsionados putador se fije para 19200 baudios, 8 bits de información, 1 bit de parada, sin paridad, y sin control de flujo.
  • Página 90: Autorización Para Devolución De Materiales

    (909) 948-4100 Embalaje Los sistemas del analizador y equipos auxiliares de SpectraSensors se envían desde la fábrica en un embalaje apropiado. Dependiendo del tamaño y el peso, el embalaje puede consistir de un recipiente de cartón o una caja de madera.
  • Página 91: Almacenamiento

    Exoneración de responsabilidad SpectraSensors no se hace responsable por daños consecuenciales que surjan del uso de este equipo. La responsabilidad se limita a reemplazo y/o reparación de componentes defectuosos.
  • Página 92: Garantía

    Este manual contiene información protegida por derechos de autor. Ninguna parte de esta guía se puede fotocopiar ni reproducir en modo alguno sin el previo consentimiento por escrito de SpectraSensors. Garantía El fabricante garantiza que los artículos enviados estarán libres de defectos (latentes y evidentes) en material y mano de obra durante un periodo de un año después de la entrega al Comprador.
  • Página 93: Apéndice C: Certificado De Cumplimiento

    Certificate: Master Contract: Project: Date Issued: Issued to: SpectraSensors, Inc. 11027 Arrow Route Rancho Cucamonga, CA 91730 Attention: Mr. Paul Silva The products listed below are eligible to bear the CSA Mark shown with adjacent indicators 'C' and 'US' for Canada and US or with adjacent indicator 'US' for US only or without either indicator for Canada only.
  • Página 94 SS2100 H S Analzyer Certificate: Master Contract: Project: Date Issued: APPLICABLE REQUIREMENTS – 4900002218 rev. A 9-2-14...
  • Página 95 Certificado de Cumplimiento Supplement to Certificate of Compliance Certificate: Master Contract: The products listed, including the latest revision described below, are eligible to be marked in accordance with the referenced Certificate. Product Certification History Project Date Description – Manual de Instalación y Mantenimiento de Hardware...
  • Página 96 SS2100 H S Analzyer PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO – 4900002218 rev. A 9-2-14...
  • Página 97: Indice

    NDICE Acetona B–2 Datos sin procesar 1–5 Acondicionamiento del sistema 2–22 Desvío de muestra 3–5, 3–7, 3–9, 3–10, Advertencias 3–11, 3–17 Fit Delta Exceeds Limit B–16 Detección de señal WWS 1–6 General 1–1 Detector 1–4 Alarmas Detector de fuga 2–19, 2–20, B–2 Assignable Alarm 2–12 Retorno de muestra 2–19 DO Alarm Setup 2–12...
  • Página 98 SS2100 H S Analizador Perfil de absorción 1–5 Presión de gas de muestreo excesiva B–1, B–13 Hardware 2–6 Puerto Herramientas 2–6 COM B–19 Herramientas y suministros B–3 Conducto de ventilación de alivio de presión 2–17, 2–20 Retorno de presión 2–20 Suministro de muestra 2–18, 3–6...
  • Página 99 Indice Valve Válvulas Aislamiento 3–1, 3–3, 3–8, 3–10 Aislamiento de sonda de muestra 2–18, 3–5 Alivio 3–3, 3–6, 3–9, 3–10, 3–11 Apagado 3–5, 3–6, 3–7, 3–9, 3–10, 3–11 Cabezal 3–9 Sistema de muestra 3–5 Apagado de suministro de muestra 3–10 Medición 3–5, 3–6, 3–7, 3–9, 3–11 Detección de señal WMS 1–6 –...
  • Página 100 SS2100 H S Analizador PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO – Indice 4900002218 rev. A 9-2-14...

Tabla de contenido