1. Einleitung Danke, dass Sie sich für den Rocketeer USB-Joystick entschieden haben. Dieser Joystick bietet einen Schubregler, der eine exakte Steuerung ermöglicht, die den Ansprüchen von Flugsimulationen, Action- und Lernspielen gerecht wird. 2. Produkteigenschaften • 3D Handgriff mit Ruderfunktion • Acht-Wege Coolie Hat für Rundumsichtkontrolle •...
Reglers können Sie Ihr Flugzeug stufenlos beschleunigen bereits vorinstalliert). oder abbremsen und so effiziente Flugmanöver durchführen. Hinweis: Weitere Informationen hierzu finden Sie in Ihrem Spiele- Hinweis: Bevor der Rocketeer in der Spielesoftware konfiguriert Handbuch. werden kann, sollte sich der Schubregler in Mittelstellung befinden. 5.Funktionen der Tasten 4.
2. Der Schubregler sollte sich in Mittelstellung befinden, bevor der Joystick in der Spielesoftware konfiguriert werden kann. Thank you for purchasing the Rocketeer USB Joystick. This joystick permits precise control due to a throttle control, which is especially 3. Die Funktionen der Joysticktasten sind vom jeweiligen Spiel useful for flight simulations, action and didactic games.
Página 5
1.If the joystick doesn’t function correctly, although it’s firmly 1.Calibration of your joystick isn’t necessary for the included connected, please make sure the ID of your Rocketeer is as software enables you to start playing directly after joystick follows: ”USB Vibration 3D Joystick“. For this follow steps listed installation.
3.2 Installation du matériel 1 Introduction 1.Connectez la fiche USB du Rocketeer avec le port USB ou Merci d’avoir acheté le Rocketeer USB. Ce joystick vous offre le concentrateur USB de votre ordinateur et faites attention à un accélérateur qui permet un pilotage exact pour satisfaire les ce qu’elle soit correctement branchée.
Página 7
Windows XP vous trouvez la dénomination sous « Contrôleur de jeu/avancé», sélectionnez l’élément et confirmez en cliquant sur « OK ». Si le Rocketeer ne fonctionne pas, bien qu’il soit correctement connecté à l’ordinateur, veuillez ouvrir le menu (Démarrer/ Paramètres/Panneau de configuration/Contrôleur de jeu («...
2 Características del producto 2.El Rocketeer le ofrece la posibilidad de hacer ajustes al Force • Empuñadura con eje de torsión (3D) y con función de timón Vibration por medio del Software. Para poder utilizar el Force •...
Nota: antes de poder configurar el Rocketeer en el software de 4.El Rocketeer requiere de poco cuidado y limpieza. Limpie el juegos, el regulador de velocidad se debe encontrar en posición aparato de tanto en tanto con un paño húmedo.
3.2 Installazione hardware USB. Questo joy-stick è munito di una leva d’accelerazione il cui 1.Collegate il connettore USB del joy-stick Rocketeer con la esatto comando permette di realizzare simulazioni di volo, azioni di porta USB o con l’HUB USB del Vostro computer e accertateVi gioco nonché...
Página 11
Nota bene: Prima di passare alla configurazione iniziale del joy-stick mediante il software di gioco. Rocketeer mediante il software di gioco, è necessario che la leva d’accelerazione si trovi in posizione centrale. 3.Le funzioni assegnate ai pulsanti del joy-stick variano a seconda delle impostazioni dei singoli videogiochi.