Required Materials (Not Provided),
Con't.
■
1-1/2 in. (38.1mm) straight coupling
(as needed)
■
1-1/2 in. (38.1mm) 90° coupling
(as needed)
Electrical Components
■
Wiring from toilet to craft's power source
(battery) or electrical panel with 30 amp
electrical breaker
■
Wiring jumper to Full Tank Sensor (if necessary)
■
Wiring jumper to Optional Mid-Level Tank
Sensor (if necessary)
■
Wiring from electronic controller to water pump
(raw water installations)
Supplies
■
Silicone caulk (white or clear)
Voltage/Tension/Voltaje
Raw Water Inlet Pump Current Draw (Single System)/Appel de courant de la pompe d'eau non
traitée (système simple)/Consumo de corriente de la bomba de entrada de agua bruta (sistema
individual)
Fresh Water Solenoid Current Draw (Centralized System)/Appel de courant de l'électrorobinet
d'eau douce (système centralisé)/Consumo de corriente del solenoide de agua dulce (sistema
centralizado)
Macerator Pump Current Draw/Appel de courant de la pompe dimacératrice/Consumo de
corriente de la bomba maceradora
Fresh Water Solenoid Flow Rate/Débit d'eau de l'électrorobinet d'eau douce/Caudal del
solenoide de agua dulce
Outlet Pump Flow Rate/Débit d'eau de la pompe de sortie/Caudal de la bomba de salida
Inlet Pipe/Tuyau d'arrivée/Tubo de entrada
Outlet Pipe (internal diameter)/Hauteur maximale de la sortie d'eaux usées/Tubo de salida
(diámetro interno)
Max Rise of Discharge/Hauteur maximale de la sortie d'eaux usées/Máx. elevación de descarga
Max Run of Discharge/Longueur maximale de la sortie d'eaux usées/Máx. trayectoria de descarga
Wire Gauge for Distance
from source*/
Calibre du fil d'après la
distance de la source*/
Calibre del cable de distancia
desde la fuente*
12 Volts/12 volts/12 V
24 Volts/24 volts/24 V
Wiring to Tank Sensors: 16 gauge/Câblage vers les capteurs du réservoir : diamètre de 16/Cableado a los sensores del tanque: Calibre 16
* Distance measured assumes two wires, power, and ground./La distance mesurée suppose deux fils, l'alimentation et la masse./La distancia medida supone dos
cables (alimentación eléctrica y tierra).
Matériaux requis (non fournis), suite
■
Raccord droit de 38,1 mm (1-1/2 po)
(si nécessaire)
■
Coude à 90° de 38,1 mm (1-1/2 po)
(si nécessaire)
Composants électriques
■
Câble électrique pour connecter la cuvette à la
source d'alimentation du bateau (batterie) ou à
un panneau électrique avec disjoncteur de
30 ampères
■
Fil de connexion pour le capteur de pleine
capacité (si nécessaire)
■
Fil de connexion pour le capteur facultatif de
mi-niveau du réservoir (si nécessaire)
■
Câbles pour relier le contrôleur électronique à
la pompe à eau (pour les installations à eau
non traitée)
Fournitures
■
Tube de silicone (blanc ou transparent)
Technical Specifi cations
Caractéristiques techniques
Especifi caciones técnicas
Wire Gauge Size Chart
Tableau de calibre des fils
Tabla de calibres de cables
0 - 20 feet
0 - 20 pieds
0 a 6 m
(0 a 20 pies)
8 Gauge/Diamètre de 8/
8 Gauge/Diamètre de 8/
Calibre 8
Calibre 8
0 - 20 feet
0 - 20 pieds
0 a 6 m
(0 a 20 pies)
10 Gauge/Diamètre de 10/
10 Gauge/Diamètre de 10/
Calibre 10
Calibre 10
2
Materiales necesarios
(no se suministran), cont.
■
Acoplador recto de 38.1 mm (1.5 pulg.) (según
se requiera)
■
Acoplador de 90° de 38.1 mm (1.5 pulg.)
(según se requiera)
Componentes eléctricos
■
Cableado desde la fuente de alimentación
(batería) de la embarcación o panel eléctrico
con disyuntor eléctrico de 30 amperios
■
Puente de cableado al sensor de tanque lleno
(de ser necesario)
■
Puente de cableado al sensor opcional de
medio tanque (de ser necesario)
■
Cableado desde el controlador electrónico
hasta la bomba de agua (instalaciones de
agua bruta)
Suministros
■
Masilla de silicona (blanca o transparente)
12 V dc
7 A
1 A
38 A
12 L/min/12,7 mm (1/2 po) ou 19 mm (3/4 po) /12.7 mm
(1/2 pulg.) o 19 mm (3/4 pulg.)
210 L/min/38,1 mm (1,5 po) /38.1 mm (1.5 pulg.)
1/2 in. (12.7 mm) or 3/4 in. (19 mm)
30 ft. (914.4 mm) and 290° horizontal discharge
914,4 cm (30 pi) et sortie horizontale de 290°
9.1 m (30 pies) y 290º de descarga horizontal
20 - 32 feet
33 - 50 feet
20 - 32 pieds
33 - 50 pieds
6 a 9.7 m
10 a 15.2 m
(20 a 32 pies)
(33 a 50 pies)
6 Gauge/Diamètre de 6/
Calibre 6
20 - 32 feet
33 - 50 feet
20 - 32 pieds
33 - 50 pieds
6 a 9.7 m
10 a 15.2 m
(20 a 32 pies)
(33 a 50 pies)
8 Gauge/Diamètre de 8/
Calibre 8
24V dc
3.2 A
0.5 A
22 A
1.5 in. (38.1 mm)
100 ft. (30.5 m)
Circuit
Breaker
Disjoncteur
Disyuntor
eléctrico
30A
25A