Descargar Imprimir esta página
Thetford Tecma EasyFit Premium Plus Manual De Instalación Y Del Propietario
Thetford Tecma EasyFit Premium Plus Manual De Instalación Y Del Propietario

Thetford Tecma EasyFit Premium Plus Manual De Instalación Y Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Tecma EasyFit Premium Plus:

Publicidad

Enlaces rápidos

Marine Toilet
Installation
ENGLISH
Contents
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Service Kits
Warning!
Read and understand the
warnings listed in this document before you
install, operate, or service this system. If
you do not obey these warnings, there is a
risk of property loss, injury, or electrocution.
Do not make any changes to this unit as
this could result in property damage, injury,
or electrocution.
Thetford Corporation accepts no
responsibility or liability for damage
to equipment, injury, or death that may
result from the system's improper in-
stallation, service, or operation.
Thetford Corporation recommends
that plumbing and electrical work be
performed by a licensed tradesperson.
Local permit and code compliance is
required.
HAZARD WARNING
Contact with moving part
ALWAYS disconnect power to the
toilet before servicing. There is a
serious injury risk by placing hands/
fingers in the bowl discharge be-
cause of the high-speed macerating
impeller located directly below the
bowl discharge. NEVER attempt to
dislodge an obstruction in the pump
by placing your hands/fingers in
harm's way while it is running.
Warning!
Danger of Electric Shock,
Fire and Flooding. Failure to heed these
warnings can result in loss of property,
injury and death.
Warning!
Do not leave children un-
attended to use the toilet. Do not put body
parts inside the toilet.
■ Always use ABYC-RECOMMENDED CIRCUIT
BREAKER/FUSE AND WIRE GAUGE.
www.thetfordmarine.com
Premium Plus
Eco
Installation de
la cuvette Marine
FRANçAIS
Contenu
18
Installation
20
Fonctionnement
28
Entretien
30
Dépannage
32
Ensembles de réparation
Avertissement!
connaissance des avertissements et des
mises en garde figurant dans ce document
avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir
ce système. Ignorer ces avertissements
peut conduire à des pertes matérielles, des
blessures ou une électrocution. N'apportez
aucune modification à cette unité au risque
de causer des dommages matériels, des
blessures ou une électrocution.
Thetford Corporation décline toute
responsabilité relative à des dommages
matériels, blessures ou mortalités
découlant d'une installation, d'une
réparation ou d'une utilisation
incorrecte de ce système.
Thetford Corporation recommande que
les travaux de plomberie et d'électricité
soient exécutés par un professionnel
muni d'une licence. Un permis local et
le respect du code sont exigés.
MISE EN GARDE!
de contact avec des pièces mo-
biles.
TOUJOURS débrancher les
toilettes avant d'en faire l'entretien.
Il y a risque de blessures graves
si l'on place les mains/doigts dans
la décharge de la cuve, en raison
de la turbine de macération haute
vitesse située directement en
dessous. NE jAMAIS tenter de
déloger une obstruction dans la
pompe en plaçant les mains/doigts
dans un endroit dangereux lorsque
la turbine fonctionne.
Avertissement!
de décharge électrique, d'incendie et
d'inondation. Négliger de suivre ces
avertissements peut entraîner des pertes
matérielles, des blessures ou la mort.
Avertissement!
pas les enfants utiliser les toilettes sans
surveillance. Ne pas mettre les parties du
corps dans les toilettes.
■ N'utilisez que les DISjONCTEURS, FUSIBLES
ET CALIBRES DE CâBLES RECOMMANDéS
PAR ABYC.
Owner's and Installation Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y uso
ESPAÑOL
Contenido
18
Instalación
20
Funcionamiento
28
Mantenimiento
30
Resolución de problemas
32
juegos de servicio
Prenez
Thetford Corporation no acepta nin-
guna obligación o responsabilidad por
cualquier daño al equipo, lesiones o la
muerte que pudieran ser causados por
la instalación, el servicio o el manejo
incorrectos de este sistema.
Thetford Corporation recomienda que
los trabajos eléctricos y de plomería
sean realizados por personal con licen-
cia. Se requiere el cumplimiento de los
códigos y permisos locales.
Risque
Danger
Ne laissez
■ Utilice siempre el INTERRUPTOR
1
Tecma EasyFit Premium PLUS Owner's & Installation Manual 38493 Rev F (03.04.16)
Instalación del
inodoro Marino
¡Advertencia!
Lea y comprenda
las advertencias contenidas en este docu-
mento antes de instalar, hacer funcionar o dar
mantenimiento a este sistema. El incumplimiento
de estas advertencias ocasionará riesgos de
pérdidas materiales, lesiones y electrocución. No
modifique de ninguna manera esta unidad pues
de hacerlo podría ocasionar daños materiales,
lesiones o electrocución.
ADVERTENCIA DE
PELIGRO
Contacto con piezas
móviles.
SIEMPRE desconecte la energía
al inodoro antes de realizar
cualquier labor de reparación/
mantenimiento. Podrían producirse
lesiones graves si se colocan las
manos o dedos en la descarga de
la taza, debido al impulsor de mac-
eración de alta velocidad situado
directamente debajo de la descarga
de la taza. No intente NUNCA sacar
una obstrucción de la bomba con
las manos o los dedos mientras el
equipo esté activado.
¡Advertencia!
Peligro de descar-
gas eléctricas, incendio e inundaciones.
El incumplimiento de estas advertencias
puede dar lugar a pérdidas materiales,
lesiones y muerte.
¡Advertencia!
No deje a los niños
solos a cuando usen el inodoro. No coloque
partes del cuerpo dentro del inodoro.
AUTOMÁTICO / FUSIBLE Y CALIBRES DE
CABLES RECOMENDADOS POR ABYC.
18
20
28
31
32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thetford Tecma EasyFit Premium Plus

  • Página 1 ■ N’utilisez que les DISjONCTEURS, FUSIBLES ■ Utilice siempre el INTERRUPTOR BREAKER/FUSE AND WIRE GAUGE. ET CALIBRES DE CâBLES RECOMMANDéS AUTOMÁTICO / FUSIBLE Y CALIBRES DE PAR ABYC. CABLES RECOMENDADOS POR ABYC. www.thetfordmarine.com Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual 38493 Rev F (03.04.16)
  • Página 2: Required Tools

    ■ Dado y trinquete de 7/16 pulg. o llave de 7/16 pulg. ■ Electric drill ■ Perceuse électrique ■ Taladro eléctrico ■ 1/8” drill bit ■ Mèche 1/8 po ■ Broca de 1/8 pulg. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 3: Herramientas Y Materiales Requeridos

    ■ Silicone caulk (white or clear) ■ Conectores de arnés de cableado (según el modelo) Fournitures Suministros ■ Tube de silicone (blanc ou transparent) ■ Masilla de silicona (blanca o transparente) Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 4: Dimensiones

    Remarque : Nota: Ceramic base dimensions may Les dimensions Las dimensiones de la base de vary slightly in size. de la base de porcelaine peuvent varier porcelana podrían variar ligeramente. légèrement. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 5: Conectores De Arnés De Cableado Requeridos Incluidos

    1-8P G Deutsch Socket Contact, G Deutsch Contact femelle, Contacto hembra, 0462-203- 0462-203-08141 0462-203-08141 Deutsch 08141 Plug Housing, Boîtier de la prise, Cubierta del enchufe, DTH- DTHD06-1-8S DTHD06-1-8S D06-1-8S Fig. B Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 6 38 mm (1-1/2 po) (si nécessaire) (1-1/2 pulg.) (según se requiera) ■ Tube de silicone (blanc ou transparent) ■ Masilla de silicona (blanca o transparente) ■ Connecteurs électriques variés ■ Conectores eléctricos varios Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 7: Orientación

    K.1 Raccord d’eau douce Bomba de agua Thetford (instalación de agua bruta) Thetford Water Pump (Raw Water Install) K.6 Pompe à eau Thetford (installation d’eau non traitée) Conexión de la bomba de agua bruta Raw Water Pump Hook-Up K.8 Raccord de pompe d’eau non traitée Válvula de retención de descarga inferior (vertical)
  • Página 8: Mounting Location

    Utilice siempre los interruptores automáticos y breakers or fuses. Failure to follow the fusibles recomendados. De no observarse esta recommandés pour éviter tout risque d’incendie. recommendations can result in fire. advertencia, podría haber riesgos de incendio. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 9: Consideraciones Referentes Al Agua Bruta

    ¡con loss of property and life! des pertes de vie et pertes matérielles! consecuentes posibles daños materiales y muertes! Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 10 Utilice siempre los interruptores automáticos y breakers or fuses. Failure to follow the fusibles recomendados. De no observarse esta recommandés pour éviter tout risque d’incendie. recommendations can result in fire. advertencia, podría haber riesgos de incendio. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 11: Cableado E Interruptor De Pared

    Ritaglio / Ausschnitt 3.70” .60” 94 mm 15 mm 3.23” FLUSH 2.60” WATER 82 mm 66 mm .35” ,9 mm 4.8” 122 mm Side / Lato / Seite T000031B Fig. G Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 12: Montaje De Sensores Del Tanque

    H.4 The sensor has a removable cover over the des capteurs. sobre la almohadilla adhesiva sensible a pressure-sensitive adhesive pad. Le capteur possède une pellicule la presión. détachable sur la plaquette auto-adhésive. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 13 Cableado del sensor de tanque I.17 I.16 16 AWG I.17 I.16 16 AWG I.15 I.18 I.22 16 AWG 16 AWG I.22 I.16 I.17 I.19 I.14 I.14 I.16 I.17 I.15 T000036A Fig. I Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 14 Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 15 Installation and Owner’s Manual - con’t. Manuel d’installation et d’utilisation - suite Manual de instalación y de uso - con’t. J-10 J-12 J-11 Fig. J T000037A Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 16: Wiring Schematic

    Sensor de MEDIO tanque opcional fils venant du capteur pour installer les j.12 Tanque de retención ensembles de capteurs du réservoir. j.10 Capteur de pleine capacité j.11 Capteur de MI-NIVEAU offert en option j.12 Réservoir d’eaux usées Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 17: Options D'iNstallation

    BOMBA DE AGUA BRUTA: Inodoro POR DEBAjO DEL NIVEL DEL MAR 1. Bomba de agua bruta 2. Filtro o tamizador 3. Válvula de retención de descarga inferior 4. Válvula antisifón (diámetro de 19 mm / 3/4 pulg.) Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 18: Instalación

    Pump Harness and Acces- les instructions de l’Ensemble de faisceau instrucciones del juego de arnés de sole- sory Kit instructions de câbles de pompe et accessoires. noide y accesorios de la bomba). Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 19 Obture con sellantes de silicona o a base de látex. No utilice sellan- bruta” en la sección de planificación de tes a base de polisulfuro porque pueden dañar la instalación. los materiales plásticos. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 20: Fonctionnement Funcionamiento

    éliminer les déchets liquides atrapar los olores. Se recomienda para water. sans ajouter d’eau. minimizar el uso de agua y para eliminar los desechos líquidos sin agregar agua. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 21 Water Refill Programming peut être réglée au moyen du mode de ajustar según el modo de programmación de Mode. programmation du niveau de remplissage d’eau. rellenado de agua. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 22: Iluminación

    être modifiés par l’utilisateur (ver diagrama). (page suivante). ■ El inodoro tiene también un modo de inactividad ■ La toilette est également équipée d’un mode para ahorrar energía. veille pour économiser l’électricité. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 23 ■ La cuvette se remplira maintenant ■ El inodoro ahora llenará únicamente el of bowl. uniquement jusqu’à la trappe au fond de la sifón hidráulico al fondo de la taza. cuvette. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 24 énergique, alors que les pompes de régime descarga menos vigorosa, mientras que supérieur engendreront une consommation las de mayor capacidad provocarán un d’eau excessive. consumo excesivo de agua. . Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 25: Bloqueador De Descarga

    CHASSE D’EAU cuando el tanque de retención está lleno; de lorsque le réservoir est plein, et qui évite ainsi le esa manera, impide el desbordamiento de los débordement des eaux usées. desechos. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 26 For Emergency Use Only. chasse d’eau peut engendrer un trop-plein du ocasionar el sobrellenado de un tanque de réservoir d’eaux usées. Pour utilisation en cas desechos. Uso exclusivo en situaciones de d’urgence uniquement. emergencia. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 27: Désactiver/Réactiver La Protection De Verrouillage

    Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 28: Mantenimiento

    Aqua-Soft (2 épaisseurs) et RV/ Aqua-Soft (2 capas) y RV/Marine (1 capa) ® ® Marine (1 épaisseur) de Thetford. de Thetford. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 29: Desodorantes

    à la de Servicio al cliente, cuya información de clientèle par les moyens suivants : contacto es: www.thetfordmarine.com www.thetfordmarine.com www.thetfordmarine.com Tel. 1-800-543-1219 Tél. : 1-800-543-1219 Tel. 1-800-543-1219 Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 30 Ce Guide de dépannage est conçu pour vous offrir une aide de base en cas de fonctionnent incorrect de la toilette. Si les actions proposées ci-des- 1-800-543-1219 sus ne corrigent pas le problème, il peut être nécessaire de rapporter l’appareil pour recourir à un service professionnel. Service à la clientèle de Thetford : Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual...
  • Página 31: Resolución De Problemas

    Esta guía de resolución de problemas tiene la finalidad de servir de ayuda básica en caso de funcionamiento incorrecto del inodoro. Si las acciones sugeridas no resuelven el problema, quizás sea necesario enviar la unidad para que reciba servicio profesional. Servicio al cliente de Thetford: 1-800-543-1219.
  • Página 32: Service Parts

    Invensys Solenoid – 12V or 14V (select models w/Micro-P controller) Électrorobinet Invensys – 12 V ou 14 V (modèles sélectionnés avec contrôleur Micro-P) Solenoide Invensys, 12 V o 14 V (seleccione modelos con controlador Micro-P) Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 33 ■ Always use ABYC-RECOMMENDED CIRCUIT ■ Utilizzare sempre UN INTERRUTTORE ■ Stets vom ABYC EMPFOHLENE BREAKER/FUSE AND WIRE GAUGE. AUTOMATICO/FUSIBILE E DIAMETRO SICHERUNGSAUTOMATEN/SICHERUNGEN DEL CAVO RACCOMANDATO ABYC. UND ADERNQUERSCHNITTE verwenden. www.thetfordmarine.com www.thetfordmarine.com Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual 38493 Rev F (03/04/16)
  • Página 34: Attrezzatura Necessaria

    ■ Bussola e cricchetto o chiave da 11 mm Schraubenschlüssel ■ Electric drill ■ Trapano elettrico ■ Elektrobohrmaschine ■ 1/8” drill bit ■ Punte da trapano da 3 mm ■ 3 mm Bohrer Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 35: Parts List

    ■ Wiring Harness Connectors (Model Dependant) ■ Cablaggio connettori (modello Dependant) ■ Kabelbaum-Steckverbinder (modellabhängig) Supplies Forniture Hilfsstoffe ■ Silicone caulk (white or clear) ■ Mastice al silicone (bianco o trasparente) ■ Silikonmasse (weiß oder klar) Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 36 Note: Nota: Hinweis: Ceramic base dimensions may Le dimensioni della base in Die Abmessungen des vary slightly in size. porcellana possono variare leggermente. Porzellansockels können leicht von den hier angegebenen abweichen. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 37 Receptacle, Presa, Buchse, DTHD04-1-8P DTHD04-1-8P DTHD04-1-8P G Deutsch Socket Contact, G Deutsch Contatto femmina, Buchsenkontakt, 0462-203-08141 0462-203-08141 Deutsch 0462-203-08141 Plug Housing, Alloggiamento Steckergehäuse, DTHD06-1-8S spina, DTHD06-1-8S DTHD06-1-8S Fig. B Abb. B Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 38 (se necessario) ■ 3,8 cm gerades oder 90° Verbindungsstück (je nach Bedarf) ■ Mastice al silicone (bianco o trasparente) ■ Silikonmasse (weiß oder klar) ■ Vari connettori elettrici ■ Verschiedene elektrische Steckverbinder Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 39 Pavimento da 19 mm minimo E.12 12 VDC Spannungsquelle des Boots/Schiffs E.14 Sensore del serbatoio pieno E.13 Mindeststärke des Bodens 1,9 cm E.15 Sensore del serbatoio mezzo pieno E.14 Tank-voll-Sensor E.15 Tank-halbvoll-Sensor Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 40 Always use recommended circuit comandati. La mancata osservanza delle Sicherungen verwenden, um Brände zu breakers or fuses. Failure to follow the raccomandazioni può provocare incendi. vermeiden. recommendations can result in fire. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 41 (sifonamento) che può causare außen in die Toilette gesaugt werden, was la perdita di cose e della vita! zu Sachschäden und zum Verlust von Menschenleben führen kann! Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 42 La mancata oder Sicherungen verwenden, um Brände Always use recommended circuit breakers osservanza delle raccomandazioni può zu vermeiden. or fuses. Failure to follow the recommenda- provocare incendi. tions can result in fire. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 43 Ritaglio / Ausschnitt 3.70” .60” 94 mm 15 mm 3.23” FLUSH 2.60” WATER 82 mm 66 mm .35” ,9 mm 4.8” 122 mm Side / Lato / Seite T000031B Fig. G Abb. G Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 44: Sensore Del Serbatoio

    H.4 The sensor has a removable cover over the werden Il sensore ha un coperchio rimovibile pressure-sensitive adhesive pad. Über der druckempfindlichen Klebefläche sul cuscinetto adesivo sensibile alla des Sensors ist eine abziehbare pressione. Abdeckung angebracht. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 45 Verdrahtung der Tanksensoren I.17 I.16 I.17 I.16 16 AWG I.18 16 AWG I.22 I.15 16 AWG I.19 16 AWG I.14 I.16 I.17 I.22 I.16 I.17 I.15 I.14 T000036A Fig. I Abb. I Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 46 Falle eines Lecks kontinuierlich laufen, funzionare continuamente e creare rischio was zum Sinken des Boots und Verlust von di affondamento della barca e morte. Menschenleben führen kann. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 47: Schema Di Cablaggio

    Installation and Owner’s Manual - con’t. Manuale di Installazione e Istruzioni, cont. Bedienungs- und Einbauanleitung - Forts. Schaltplan Schema di cablaggio Wiring Schematic J-10 J-12 J-11 Fig. J Abb. J T000037A Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 48 Optionaler Tank-HALBVOLL-Sensor Sensore e terminali di cablaggio - Due fili dal sensore ai set di cavi del sensore del j.12 Fäkalientank serbatoio installato. j.10 Sensore serbatoio pieno j.11 Sensore serbatoio MEZZO pieno opzionale j.12 Serbatoio Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 49: Opzioni Di Installazione

    ■ Al serbatoio ■ Zum Fäkalientank ■ INSTALLATION / C: SEEWASSERPUMPE – Toilette UNTER DER WASSERLINIE 1. Seewasserpumpe 2. Filter oder Filtersieb 3. Rückschlagventil für unteren Ablauf 4. Belüftbares Schwanenhalsventil (1,9 cm Mindestdurchmesser) Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 50 ■ Allacci acqua non depurata - consultare Siehe Anweisungen für Pumpenkabelbaum- refer to the Pump Harness and Acces- le istruzioni del kit di cablaggio und Zubehörkit sory Kit instructions dell’elettrovalvola e degli accessori. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 51 Das System mit Dichtmasse auf Silikon- oder Latexbasis erforderlich ist, den Abschnitt abdichten. Kein Dichtmittel auf Poly- „Planung des Einbaus – Hinweise für sulfid-Basis verwenden, das Kunststoff Installationen mit Seewasserversorgung“ angreifen kann. konsultieren! Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 52 Flüssigabfällen ohne Hinzufügen von odori. Si consiglia di ridurre al minimo l’uso water. Wasser zu ermöglichen. di acqua e di rimuovere i rifiuti liquidi senza aggiungere acqua. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 53 Water Refill Programming può essere regolata secondo la modalità di Becken eingefüllte Wassermenge kann mithilfe Mode. programmazione di ricarica dell’acqua. der Anweisungen für den Wassereinfüll-Pro- grammiermodus angepasst werden. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 54 ■ La toilet ha anche una modalità di sospensione geändert werden (siehe Abbildung auf der per risparmiare energia. nächsten Seite). ■ Die Toilette verfügt außerdem über einen Ener- giesparmodus (siehe nachfolgende Abbildung). Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 55 ■ La toilet si ricarica con una quantità minima ■ Es wird nur der Geruchsverschluss an der of bowl. di acqua nel sifone idraulico al fondo Unterseite des Toilettenbeckens mit Wasser della tazza. gefüllt. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 56 Spülvorgang, während Pumpen mit höherer consumo di acqua. Förderleistung zu übermäßigem Was- serverbrauch führen. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 57 è pieno e, pertanto, das Betätigen der Taste SPÜLEN bei vollem impedisce la fuoriuscita dei rifiuti. Fäkalientank und damit das Überlaufen von Schmutzwasser. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 58 For Emergency Use Only. può causare l’eccessivo riempimento del des Fäkalientanks führen und ist daher nur serbatoio rifiuti. Da utilizzare solo in caso für den Gebrauch im Notfall bestimmt. di emergenza. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 59 è disabilitato, leuchtet auf, solange die Verriegelung holding tank is emptied. anche se il serbatoio si svuota. deaktiviert ist, selbst wenn der Fäkalientank entleert wurde. Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 60 Haushaltsgebrauch) speziell für schnelle Marine Toilet Tissue (1 ply). e RV/carta igienica marina (1 strato). Zersetzung entwickelt wurde. Zu diesen Papiersorten gehören Thetford Aqua-Soft ® (zweilagig) und RV/Marine Toilet Tissue (einlagig). Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 61 Kontaktinformationen von unserem Kundendienst erhältlich: www.thetfordmarine.com www.thetfordmarine.com Tel. 1-800-543-1219 Tel: 1-800-543-1219 www.thetfordmarine.com Tel. 1-800-543-1219 Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 62: Risoluzione Dei Problemi

    Questa guida alla risoluzione dei problemi è destinata a fornire servizi di base per aiutare in caso di errato funzionamento della toilet. Se le azioni di cui sopra non risolvono il problema, potrebbe essere necessario portare l’unità in un centro assistenza. Contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Thetford visitando www.tecma.eu 1-800-543-1219 per individuare quello più...
  • Página 63 Diese Fehlersuchtabelle dient zur Behebung einfacher Probleme, falls die Toilette nicht richtig funktioniert. Wenn das Problem durch die vorgeschlagenen +39 0744 709071 Abhilfemaßnahmen nicht beseitigt werden kann, muss das System ggf. von einem professionellen Service geprüft werden. Tecma Kundendienst: Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...
  • Página 64 Invensys Solenoid – 12V or 14V (select models w/Micro-P controller) Elettrovalvola Invensys – 12V o 14V (selezionare i modelli con centralina Micro-P) Invensys Magnetventil – 12 V oder 14 V (bestimmte Modelle mit Micro-P-Regler) Tecma EasyFit Premium PLUS Owner’s & Installation Manual www.thetfordmarine.com...