Garantia - Elaflex ZVA Slimline Instrucciones De Montaje Y De Uso

Boquerel automatico de seguridad
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO CORRECTO
CONSEILS POUR LA BONNE UTILISATION
INTRODUZCA EL TUBO DEL BOQUEREL LO MAS PROFUNDAMENTE POSIBLE EN
INTRODUISEZ LE TUBE D'ECOULEMENT A FOND DANS LE RESERVOIR. La bille de
LA BOCA DE LLENADO DEL DEPOSITO. La bola (3) se encuentra delante y permite la
sécurité se place à l'avant et libère le canal. Le remplissage est alors possible.
A
A
entrada de aire. De esta forma está Vd. repostando correctamente.
ACCROCHEZ LE TUBE D'ECOULEMENT CONVENABLEMENT SUR LA TUBULURE
COLOQUE EL BOQUEREL BIEN EN LA BOCA DE LLENADO, para que durante el
D'ENTREE DU RESERVOIR, pour éviter qu'il ne s'échappe pendant le remplissage.
repostamiento el ZVA no pueda soltarse.
Du fait de ce qui est exposé au paragraphe A, le ravitaillement n'est pas possible avec
B
En el caso de no realizar la indicación anterior, el boquerel cierra constantemente, debido
certaines tubulures d'entrée plates, la bille de sécurité empêche le ravitaillement en cette
a que en su desplazamiento hacia atrás, la válvula de bola impide la entrada de aire y el
position. La bille se place à l'arrière et bloque l'arrivée d'air. Le robinet se coupe sans cesse.
B
boquerel cierra de forma automática.
Dans ce cas il est nécessaire de soulever le robinet à la main pour que la bille de sécurité
En este caso es necesario levantar el boquerel, para que en su desplazamiento hacia
C
roule vers l'avant et libère le canal. Le ravitaillement est maintenant possible si le robinet
delante la válvula de bola permita la entrada de aire y puede realizarse la operación de
est maintenu dans cette position.
repostado.
C
NE REMPLISSEZ PAS TROP VITE, sinon, les éclaboussures de carburant peuvent
NO LLENE EL DEPOSITO DEMASIADO RAPIDO, ya que las salpicaduras o formación
provoquer l'arrêt automatique avant la fin du remplissage. Certaines tubulures de
de espuma del combustible activan el cierre automático antes del llenado total del
D
remplissage sont difficiles à ravitailler. Réduisez le débit pour éviter des éclaboussures
depósito. - En bocas que por su posición o tamaño se encuentre dificultad al repostar,
de carburant ou des bulles de gaz (blow back). Les trois positions du levier permettent
reduzca la velocidad de llenado, para lo cual el gatillo del boquerel dispone de un trinquete
d'adapter le débit de ravitaillement du réservoir:
adaptado a tres posiciones que regulan la velocidad del suministro.
D
Cran supérieur
Posición superior 3/3 = Caudal máximo para depósitos verticales y bocas de entrada amplias.
Cran intermédiaire 2/3 = env. 2/3 du débit pour tubulures étroites.
Cran inférieur
Posición mediana 2/3 = Aprox. 2/3 de caudal para entradas de depósitos más estrechas.
EN COMPLETANT LE "PLEIN" A LA MAIN, l'arrêt automatique fonctionne également sans
Posición baja
retard lorsque le carburant obture la bouche du canal (1). Vous pouvez donc sans crainte remplir
jusq ' au ras bord ou au centime pres.
EN EL LLENADO POSTERIOR MANUAL DE PEQUE—AS CANTIDADES O POR LA CANTIDAD
LAISSEZ S ' EGOUTTER LE ROBINET: Lors de l'arrêt automatique une certaine quantité de
EXACTA se activa el cierre automático en cuanto combustible obstruye el orifício sensor (1).
carburant remonte dans le tube (2). Maintenez toujours le robinet sur l'orifice du réservoir
quelques secondes avant de le raccrocher sur le distributeur. La personne qui s'en servira
AL TERMINAR DE LLENAR EL DEPOSITO ESPERE EN LA POSICION DE SUMINISTRO
ensuite ne sera pas surprise par l'écoulement du carburant résiduel.
HASTA QUE EL BOQUEREL DEJE DE GOTEAR. Por el cierre automático en el tubo sensor (2)
se almacena un poco de combustible. Mantenga inclinado el ZVA algunos segundos hacia el
depósito antes de volver a colgarlo en el aparato surtidor. De esta manera, el siguente usuario
ATTENTION
no se encontrará con los restos de combustible que salen del boquerel.
Il est adapté pour essence et Diesel. Sa plage de pression de service va de 0,5 à 3,5 bar. En cas
d'une surpression superieure à 6 bar, le robinet s'ouvre automatiquement. Si le ZVA doit être
IMPORTANTE
utilisé pour d'autres fonctions, comme par ex. une plage de pression différente ou pour des
produits non autorisés, il est nécessaire de vous renseigner en indiquant les conditions d'utilisa-
El ZVA es apropiado para gasóleo y gasolina, para presiones de trabajo comprendidas entre
tion exactes.
0,5 y 3,5 bar. Con sobrepresión de 6 bar el boquerel abre automáticamente. - Cuando el ZVA deba
ser utilizado en aplicaciones distintas a las de diseño, como por ejemplo presión y líquidos
diferentes a los descritos, rogamos nos consulten indicando las condiciones exactas de trabajo.
GARANTIE

GARANTIA

La garantie couvre des défauts de matériaux et de fabrication pour une durée allant jusqu ' à
18 mois à compter de la date de livraison. Dans le cas ou la date de livraison n'est pas déterminée, la
El boquerel ZVA está garantizado contra todo defecto de material o de fabricación hasta
date de fabrication indiquée sur le corps (example · 19 = 1er trimestre 2019) fait foi. Sont exclues de la
18 meses después de la fecha de suministro exceptuando las piezas expuestas al desgaste o por
garantie des pièces rendues inutilisables à cause d'une mauvaise utilisation ou par
uso indebido. En el caso de no poder demostrar la fecha de suministro, se tomará como
l'usage du pistolet pour des produits non appropriés. Sont également exclus de la garantie,
correcto la indicación que figura grabada en el protector del gatillo (ejemplo: · 19 = 1. trimestre 2019).
les frais de dépose ou de réparation, les frais de déplacement ainsi que tout dédommagement
Quedan excluidos de la garantía gastos de montaje (mano de obra) y desplazamiento
pour accident causé à quiconque ou dommages corporels et matériels consécutifs.
respecto a la sustitución así como todo daño que pudiera resultar del uso normal del boquerel.
3/3 = débit maximum pour tubulures verticales et de grand diamètre.
1/3 = env. 1/3 du débit pour tubulures mal aérées.
1/3 = Aprox. 1/3 de caudal para depósitos con entradas demasiado reducidas.
Détails des renvois page 16
Ver página 16
16.09.2015 08:39:48
11
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido