Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

FALL DETECTOR FOR
SWIMMING POOLS
REF. 770270
• Maximum monitoring
• Immersion detector certifi ed according to
With the NFP 90-307-1 : 2009 by the LNE
•AUTOMATIC watching
15 minutes after the bath
• Permanent information
On the surveillance status
Installation Instructions - User Manual
Read carefully and save for future reference.
by
HIM770270.18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRE VISIOPOOL

  • Página 1 FALL DETECTOR FOR SWIMMING POOLS REF. 770270 • Maximum monitoring • Immersion detector certifi ed according to With the NFP 90-307-1 : 2009 by the LNE •AUTOMATIC watching 15 minutes after the bath • Permanent information On the surveillance status Installation Instructions - User Manual Read carefully and save for future reference.
  • Página 2: Warning Notice

    Use of the VISIOPOOL® device must not lessen your vigilance, nor may it substitute for active supervision of the pool and its surroundings. Warranty: To benefi t fully from the VISIOPOOL® warranty, you must fi ll in and sign the warranty card provided, and return it within 8 days to...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Complete stop ..................12 Warnings ....................12 Additional Information ..............13 Legal Information ................13 Information Concerning the Gre by VISIOPOOL® Alarm®..13 Safety Advice ..................14 Page 3 December 2016 Alarm for swimming pool GRE by VisioPool® - Instruction manual- User Manual...
  • Página 4: Presentation

    8 m in size and 1.40 m depth (the most widely used type of pool in France). Gre By Visiopool® can be used in pools up to 5 x 12 m in size. Gre By VISIOPOOL® analyzes the movement of the water in your pool and knows how to distinguish interference waves (cascade, fi ltering, rain, wind) from those emitted by the falling of a body.
  • Página 5: Checking The Packaging And Contents

    Gre By VISIOPOOL® alarm (pool covering, cleaning robot, etc.). Ask your installer for advice. • The Gre By VISIOPOOL® alarm is not designed for free-standing pools with soft walls, pools without a border, mirror pools, pools equipped with a gradually sloped access or pools equipped with a high rate of fi ltering (similar to that of a counter-current system).
  • Página 6: Checks Before Fi Rst Use

    4 - After 3 seconds, Gre By VISIOPOOL® emits a series of BEEPS: VISIOPOOL® bip bip bip has just switched over automatically into swimming mode 5 – The red LED blinks, signaling that the Gre By VISIOPOOL® is in swimming mode +/- 3 minutes 6 –...
  • Página 7: Choice Of Installation

    ACIS. Choice of Installation In order to minimize the alarm’s response time in the event of a fall, the Gre By VISIOPOOL® device must be fastened at the middle of the longer edge of your pool and have the entire pool in direct line of sight.
  • Página 8 Your Gre By VISIOPOOL® alarm must be fi rmly fastened to the border of your pool. The Gre By VISIOPOOL® alarm is equipped with pre-drilled holes and spacers for fastening it solidly to your pool border (minimum width : 100 mm).
  • Página 9: Functional Test In The Pool

    9. The siren should go off . Turn it off by placing the magnet on its TwïÏÏÏT ! emplacement, or by switching the alarm off by the key. Page 9 December 2016 Alarm for swimming pool GRE by VisioPool® - Instruction manual- User Manual...
  • Página 10: Alkaline Batteries

    ACIS. The fall is not detected At the end of the tests, the Gre By VISIOPOOL® alarm will automatically return to surveillance mode once the pool water has become still again, which can take up to 12 minutes.
  • Página 11: Operation

    “bleep” and LEDs blink 3 times simultaneously. The alarm goes automatically into swimming mode. You can stop the “bleep” by placing the magnet on the magnetic zone. Page 11 December 2016 Alarm for swimming pool GRE by VisioPool® - Instruction manual- User Manual...
  • Página 12: Complete Stop

    Complete stop* If you wish to stop your Gre By VISIOPOOL® alarm, despite the risk of interrupting the surveillance, turn the key to the OFF position and remove it from the keyhole. Keep it in a safe place that is easy to remember (on a hook in your pool house, for example).
  • Página 13: Additional Information

    It is essential to insist on active supervision by parents. Information Concerning the Gre By VISIOPOOL® Alarm The Gre By VISIOPOOL® alarm system is not a substitute for common sense or for individual responsibility. It is also not intended as a substitute for supervision by parents and/or responsible adults, who are still the essential factor for the protection of children (most notably those under 5 years of age).
  • Página 14: Safety Advice

    Switch off the counter-current mechanism when finished swimming in order to be able to reactivate “surveillance” mode. In no case may your vendor or the manufacturer of the Gre By VISIOPOOL® alarm be held liable for the drowning of a child, a dependent person, any adult or any animal.
  • Página 15 Numbers accessible from a landline Fire brigade Mobile emergency medical service Numbers accessible from all telephones : European emergency number Regional treatment centers for poisoning cases. Page 15 December 2016 Alarm for swimming pool GRE by VisioPool® - Instruction manual- User Manual...
  • Página 16 CONTROL PANEL Magnetic Magnetic zone zone Green indicator : Red indicator : surveillance mode swimming mode acis 15, rue des Marais - 44310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE...
  • Página 17: Detector De Caída

    DETECTOR DE CAÍDA para piscinas • Vigilancia MAXI • Detector de inmersión certificado CONFORME a la norma NFP 90-307-1: 2009 por el LNE • Vuelta a VIGILANCIA AUTOMÁTICA en 15 minutos tras el baño • Información permanente sobre el estado de vigilancia Instrucciones de instalación - Manual de uso Leer detenidamente y conservar para consulta posterior.
  • Página 18: Advertencia

    Si no se reciben estos documentos, no se podrá otorgar ninguna garantía. Leer detenidamente y conservar cualquier documento relativo a la alarma Gre By VisioPool® para consulta posterior. Página 2 Alarma para piscinas GRE By VisioPool® - Instrucciones de instalación - Manual de uso Diciembre 2016...
  • Página 19 Informaciones complementarias ..........13 Informaciones légales ..............13 Informaciones relacionadas con la alarma Gre By VisioPool® ... 13 Consejos de seguridad ..............14 Página 3 Diciembre 2016 Alarma para piscinas GRE By VisioPool® - Instrucciones de instalación - Manual de uso...
  • Página 20: Presentación

    12 segundos: por lo tanto la alarma Gre By VisioPool® no se puede situar a más de 7 metros de un punto de caída potencial. Para asegurar que las piscinas de grandes dimensiones cumplen la norma, se puede ver obligado a instalar una o varias alarmas Gre By VisioPool®...
  • Página 21: Control Del Embalaje Y De Los Componentes

    N - 2 tornillos inoxidables 4 x 50 mm, P - 4 arandelas blandas, Q - 4 tirantes que permiten la adaptación a todos los tipos de brocales. Página 5 Diciembre 2016 Alarma para piscinas GRE By VisioPool® - Instrucciones de instalación - Manual de uso...
  • Página 22: Control Previo A La Puesta En Servicio

    Control previo a la puesta en servicio Los sistemas de alarma Gre By VisioPool® se han probado en todas las etapas de su fabricación. Sin embargo, si a pesar de nuestra vigilancia, un aparato ha resultado dañado durante el transporte, el almacenamiento o cualquier otra manipulación que pueda afectar a sus componentes, solo una prueba de puesta en servicio permitirá...
  • Página 23: Selección De La Implantación

    12 segundos: por lo tanto la alarma Gre By VisioPool® no se puede situar a más de 7 metros de un punto de caída potencial. Para asegurar que las piscinas de grandes dimensiones cumplen la norma, se puede ver obligado a instalar una o varias alarmas Gre By VisioPool®...
  • Página 24: Instalación Sobre El Brocal

    Conforme a las disposiciones de la norma NFP 90-307-1:2009, su dispositivo Gre By VisioPool® debe fi jarse de forma que no se pueda desplazar con las manos. Es imperativo que su alarma Gre By VisioPool® esté fi rmemente fi jada al brocal de su piscina.
  • Página 25: Modo Operacional

    4 botellas de 2 L unidas de forma sólida (totalmente llenas). ¡TwïÏÏÏT ! 9. La sirena se activa, deténgala colocando el imán en su sitio, Página 9 Diciembre 2016 Alarma para piscinas GRE By VisioPool® - Instrucciones de instalación - Manual de uso...
  • Página 26: Pilas Alcalinas

    La caída no se detecta ACIS. Al fi nalizar las pruebas, la alarma Gre By VisioPool® volverá a pasar automáticamente al modo vigilancia una vez el agua del vaso vuelva a estar en calma lo que puede tardar hasta 12 minutos.
  • Página 27: Uso

    3 veces simultáneamente. La alarma entra automáticamente en modo baño. Puede detener los pitidos aplicando el imán sobre la zona magnética. Página 11 Diciembre 2016 Alarma para piscinas GRE By VisioPool® - Instrucciones de instalación - Manual de uso...
  • Página 28: Parada Completa

    «debe estar instalado y fijado de forma permanente, durante todo el año». En caso de ahogamiento tras la parada completa de su alarma VisioPool®, independientemente de la razón, no se podrá responsabilizar de este accidente ni a su distribuidor, ni al fabricante.
  • Página 29: Informaciones Complementarias

    En el caso de una cesión definitiva o temporal de la alarma Gre By VisioPool®, es imperativo garantizar que el nuevo usuario tenga en su posesión la totalidad de los documentos suministrados con el aparato durante su instalación inicial, incluido el...
  • Página 30: Consejos De Seguridad

    En ningún caso se podrá responsabilizara a su distribuidor o al fabricante de la alarma Gre By VisioPool® de la caída o del ahogamiento de un niño, de una persona dependiente, o de cualquier adulto o animal.
  • Página 31: En Caso De Accidente

    - Bomberos: 18 para Francia o 112 desde un teléfono móvil; - SAMU: 15 para Francia; - Centro de atención toxicológica. Página 15 Diciembre 2016 Alarma para piscinas GRE By VisioPool® - Instrucciones de instalación - Manual de uso...
  • Página 32 PANEL DE CONTROL Zona imantada imantada Señal verde: Señal roja: modo vigilancia modo baño acis 15, rue des Marais - 44310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE...
  • Página 33 DETECTEUR DE CHUTE p o u r p i s c i n e s • Surveillance MAXI • Détecteur d’immersion certifié CONFORME à la norme NFP 90-307-1 : 2009 par le LNE • Remise en SURVEILLANCE AUTOMATIQUE dans les 15 minutes après la baignade •...
  • Página 34 En aucun cas, la société ACIS, ne pourra être tenue pour responsable de la chute ou de la noyade de toute personne ou animal. La mise en oeuvre du dispositif Gre By VisioPool® ne doit pas diminuer votre vigilance ou se substituer à une surveillance active de la piscine et de ses abords.
  • Página 35 Garantie ....................17 Exclusions de garantie ..............17 Retour SAV .................... 18 Limites de responsabilité ..............18 Déclaration de conformité ............. 19 Informations pratiques ..............19 Page 3 Décembre 2016 Alarme pour piscines GRE by VisioPool® - Notice d’installation - Manuel d’utilisation...
  • Página 36: Limites D'uTilisation

    4 x 8 m, de profondeur 1,40 m (type de bassin le plus répandu en France). Gre By VisioPool® est utilisable pour des bassins jusqu’à environ 5 x 12 m. Gre By VisioPool® analyse les mouvements d’eau dans votre piscine et sait distinguer les ondes parasites (cascade, fi ltration, pluie, vent) de celles émises par la chute d’un corps.
  • Página 37: Contrôle De L'eMballage Et Des Composants

    Gre By VisioPool®. Ne jamais hiverner ou recouvrir cette alarme Gre By VisioPool® avec une bâche. • En mode surveillance, le dispositif d’alarme Gre By VisioPool® adapte sa sensibilité aux conditions d’agitation du bassin. En cas de vents très forts, d’orages, ou de mauvaises conditions météorologiques la sensibilité...
  • Página 38: Contrôle Avant Mise En Service

    Contrôle avant mise en service Les systèmes d’alarme Gre By VisioPool® ont été testés à tous les stades de leur fabrication. Toutefois, si malgré notre vigilance, un appareil était endommagé pendant le transport, l’entreposage ou toute autre manipulation pouvant aff ecter ses composants, seul un test à...
  • Página 39: Choix De L'iMplantation

    Gre By VisioPool® supplémentaires. Afi n de réduire le temps de déclenchement de l’alarme en cas de chute, le dispositif Gre By VisioPool® doit être fi xé au milieu du côté le plus long de votre piscine, et avoir l’intégralité du bassin en vue directe.
  • Página 40: Installation Sur La Margelle

    Conformément aux dispositions de la norme NFP 90-307-1:2009, votre dispositif Gre By VisioPool® doit être fi xé afi n de ne pas être déplaçable à mains nues. Votre alarme Gre By VisioPool® doit impérativement être fermement fi xée à la margelle de votre piscine.
  • Página 41: Test De Fonctionnement Dans Le Bassin

    3. Clignotement alternatif de la diode rouge et de la diode verte : Gre By VisioPool® est en phase de calibration +/- 3 secondes 4. Après 3 secondes, Gre By VisioPool® émet une série de BIPS: Gre By VisioPool® vient de passer automatiquement en mode baignade bip bip bip 5.
  • Página 42: Piles Alcalines

    ACIS. La chute n’est pas détectée À l’issue des tests, l’alarme Gre By VisioPool® repassera automatiquement en mode surveillance après le retour au calme de l’eau du bassin qui peut demander jusqu’à 12 minutes.
  • Página 43: Utilisation

    « bips » brefs vous signalent le changement de mode. À la fi n de la baignade, l’alarme Gre By VisioPool® retourne automatiquement en mode «surveillance» si l’eau est calme pendant au moins 2 minutes. Ce retour automatique en mode surveillance est signalé par 3 séries de 5 « bips ». Attention, ces deux minutes d’eau calme doivent être consécutives.
  • Página 44: Arrêt Complet

    « doit être installé et fixé à demeure, tout au long de l’année ». En cas de noyade après arrêt complet de votre alarme VisioPool®, quelle qu’en soit la raison, ni votre revendeur, ni le fabricant ne sauraient être tenus pour responsables de cet accident.
  • Página 45: Informations Complémentaires

    A compter de cette date, le constructeur, ou l’installateur d’une telle piscine doit fournir au maître d’ouvrage une note technique indiquant le dispositif retenu. Dans le cas d’une cession définitive ou temporaire de l’alarme Gre By VisioPool®, il est impératif de s’assurer que le nouvel utilisateur ait en sa possession l’intégralité...
  • Página 46: Conseils De Sécurité

    La réactivation effective se matérialise par le passage d’un voyant rouge au voyant vert. En aucun cas votre revendeur ou le fabricant de l’alarme Gre By VisioPool® ne pourront être tenus responsables de la chute ou de la noyade d’un enfant, d’une personne dépendante, de tout adulte ou animal.
  • Página 47 03 88 37 37 37 Franche-Comté Strasbourg 03 88 37 37 37 Limousin Toulouse 05 61 49 33 33 Midi-Pyrénées Toulouse 05 61 49 33 33 Page 15 Décembre 2016 Alarme pour piscines GRE by VisioPool® - Notice d’installation - Manuel d’utilisation...
  • Página 48: Tests Mensuels

    Tests mensuels Afin de s’assurer du bon fonctionnement de votre alarme Gre By VisioPool®, il est impératif de tester votre dispositif tous les mois et de consigner les résultats dans le tableau ci-dessous. En cas de dysfonctionnement, contactez votre revendeur ou la société...
  • Página 49: Garantie

    Par la présente garantie, ACIS, responsable de la mise sur le marché de l’alarme Gre By VisioPool®, atteste que ce produit a été conçu et fabriqué selon les directives de la norme française NFP 90-307-1:2009 et est exempt de défaut de matière et de fabrication, et ce, pour une durée de 2 (deux) ans à...
  • Página 50: Retour Sav

    NFP 90-307-1:2009. En aucun cas, ACIS ni ses revendeurs, ne peuvent être tenus pour responsables en cas de problèmes liés au déclenchement des sirènes. Page 18 Alarme pour piscines GRE by VisioPool® - Notice d’installation - Manuel d’utilisation Décembre 2016...
  • Página 51: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le détecteur d’immersion Gre By VisioPool® a subi les tests relatifs à la norme NFP 90-307-1:2009 s’appliquant aux systèmes d’alarme pour piscines. Détecteur Alimentation d’immersion 4 piles Alcalines LR 20 1,5 V Gre By VisioPool® 6 Volts DC Informations pratiques •...
  • Página 52 TABLEAU DE COMMANDES Zone aimantée aimantée aimantée aimantée Signal vert : Signal rouge : mode surveillance mode baignade acis 15, rue des Marais - 44310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE...
  • Página 53 DETEKTOR STURZ- für Schwimmbäder • Überwachung MAXIMAL • Geprüfter und zertifizierter Unterwasserdetektor entsprechend der Norm NFP 90-307-1: 2009 KONFORM entsprechend der Norm NFP 90-307-1 : 2009 durch das LNE • Umschaltung auf ÜBERWACHUNG AUTOMATISCH innerhalb von 15 Minuten nach dem Bad •...
  • Página 54 Überwachung des Schwimmbeckens und seiner unmittelbaren Umgebung ersetzen. Garantie: Um den vollen Schutz der Gre by VisioPool® zu genießen, müssen Sie unbedingt den beiliegenden Garantieschein ausfüllen und unterschreiben und binnen 8 Tagen an die Firma ACIS - 15, rue des Marais, 44310 ST PHILBERT DE GRAND LIEU LIEU (Frankreich) mit Sendungsverfolgung (Einschreiben mit Empfangsbestätigung, Track...
  • Página 55 Überwinterung ................... 11 Vollständiges Ausschalten .............. 12 Warnungen ..................12 Zusatzinformationen ................ 13 Rechtliche Bestimmungen ............. 13 Informationen zur Alarmanlage Gre By VisioPool® ....13 Sicherheitsratschläge ..............14 Seite 3 Dezember 2016 Alarmanlage GRE by VisioPool® - Montageanleitung - Benutzerhandbuch...
  • Página 56 • Die Norm NFP 90-307-1:2009 für Alarmanlagen in Schwimmbädern verlangt die Registrierung eines Sturzes innerhalb von maximal 12 Sekunden. Die Alarmanlage Gre By VisioPool® darf daher nicht mehr als 7 Meter von dem Punkt eines möglichen Sturzes entfernt liegen. Zur normgerechten Ausstattung von größer dimensionierten Schwimmbädern kann es sich als sinnvoll erweisen, eine oder mehrere zusätzliche...
  • Página 57: Überprüfung Der Verpackung Und Des Inhalts

    Alarmsystems Gre By VisioPool® für Ihre Poolanlage. Achtung, bestimmte Schwimmbadvorrichtungen können die Funktionsfähigkeit der Alarmanlage Gre By VisioPool® beeinträchtigen (Abdeckung, Plane, Reinigungsautomat…). Lassen Sie sich von Ihrem Installateur beraten. • Die Alarmanlage Gre By VisioPool® ist nicht geeignet für Planschbecken mit elastischen Wänden, randlose...
  • Página 58: Kontrolle Vor Inbetriebnahme

    4 – Nach 3 Sekunden sendet Gre By VisioPool® eine Sequenz von BIPS aus: Gre By VisioPool® hat soeben automatisch in den Bademodus umgeschaltet 5 – Die rote Diode blinkt und zeigt dadurch an, dass Gre By VisioPool® im Außerhalb des Über-...
  • Página 59: Wahl Der Anbringung

    Schwimmbädern kann es sich als sinnvoll erweisen, eine oder mehrere zusätzliche Alarmanlagen Gre By VisioPool® zu installieren. Um die Auslösungszeit des Alarms bei Stürzen zu verringern, ist die Alarmanlage Gre By VisioPool® in der Mitte der längsten Seite des Schwimmbades anzubringen, von wo aus die gesamte Fläche des Beckens abgedeckt ist.
  • Página 60: Anbringung Am Beckenrand

    Es empfi ehlt sich, die Installation der Alarmanlage von einem Fachmann vornehmen zu lassen. Entsprechend der Norm NFP 90-307-1:2009 muss Ihr Gerät Gre By VisioPool® befestigt ein, damit es nicht mit bloßen Händen bewegt werden kann. Ihre Alarmanlage Gre By VisioPool® muss unbedingt fest am Beckenrand Ihres Schwimmbads angebracht werden.
  • Página 61: Funktionstest Im Becken

    Gre By VisioPool® hat soeben automatisch in den Bademodus umgeschaltet < 15 Minuten 5. Die rote Diode blinkt und zeigt dadurch an, dass Gre By VisioPool® im Bademodus ist bip bip bip 6. Nach weniger als 15 Minuten sendet Gre By VisioPool® eine Sequenz von BIPS aus: Gre By VisioPool®...
  • Página 62: Alcalibatterien

    Der Sturz wird nicht registriert Nein Firma ACIS Am Ende des Tests schaltet die Alarmanlage Gre By VisioPool® automatisch in den Überwachungsmodus zurück, wenn das Wasser im Becken wieder zur Ruhe gekommen ist, was bis zu 12 Minuten dauern kann.
  • Página 63: Benutzung

    Position stellen. Zwei kurze „Bips“ zeigen den Wechsel des Modus an. Am Ende des Badens schaltet die Alarmanlage Gre By VisioPool® automatisch in den Modus „Überwachung“ zurück, wenn das Wasser mindestens zwei Minuten lang ruhig ist. Diese automatische Rückkehr zum Überwachungsmodus wird durch drei Serien von 5 „Bips“...
  • Página 64: Vollständiges Ausschalten

    Anlage „das ganze Jahr über am Betriebsort installiert und befestigt sein muss“. Im Falle von Ertrinken nach vollständigem Ausschalten der Alarmanlage VisioPool®, aus welchem Grund auch immer, kann weder der Händler noch der Hersteller für den Unfall haftbar gemacht werden.
  • Página 65: Zusatzinformationen

    Erwachsenen zu ersetzen; diese bleibt der wesentliche Faktor für den Schutz von Kindern unter fünf Jahren. Die Anlage Gre By VisioPool® ist ein Alarmsystem für in den Boden eingelassene nicht abgeschlossene private Schwimmbäder, die zum individuellen oder gemeinschaftlichen Gebrauch bestimmt sind.
  • Página 66: Sicherheitsratschläge

    Überwachungsmodus umschaltet. Das effektive Wiederanlaufen wird durch den Wechsel von der roten Leuchte auf die grüne Leuchte angezeigt. Keinesfalls kann der Händler oder der Hersteller der Alarmanlage Gre By VisioPool® für das Ertrinken eines Kindes, einer betreuungsbedürftigen Person, von Erwachsenen oder Tieren haftbar gemacht werden.
  • Página 67 Prägen Sie sich die Erste-Hilfe-Nummern ein und hängen Sie sie in der Nähe des Schwimmbades aus: - Feuerwehr: 18 für Frankreich oder 112 von einem Handy aus; - Rettungsdienst: 15 für Frankreich; - Giftzentrum. Seite 15 Dezember 2016 Alarmanlage GRE by VisioPool® - Montageanleitung - Benutzerhandbuch...
  • Página 68 BEDIENUNGSTAFEL Zone Magnet- Magnet- Grünes Signal: Rotes Signal: Überwachungsmodus Bademodus acis 15, rue des Marais - 44310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE...
  • Página 69: Massima Sorveglianza

    RILEVATORE DI CADUTA per piscine • Massima SORVEGLIANZA • Rilevatore d’immersione certificato CONFORME alla norma NFP 90-307-1 : 2009 • Passaggio alla SORVEGLIANZA AUTOMATICA Entro 15 minuti dal bagno • Informazione costante sullo stato di sorveglianza Note per l’installazione - Manuale d’uso Leggere attentamente e conservare per ulteriori consultazioni.
  • Página 70 ACIS non potrà essere in alcun caso ritenuta responsabile per la caduta o l’annegamento di persone o animali. La messa in funzione di Gre By VisioPool® non deve ridurre la vigilanza o sostituirsi a una sorveglianza attiva della piscina e dell’area circostante.
  • Página 71 Avvertenza ..................12 Ulteriori informazioni ............... 13 Informazioni legali ................13 Informazioni inerenti all’allarme Gre By VisioPool® ....13 Consigli di sicurezza ..............14 Pagina 3 Dicembre 2016 Allarme per piscine GRE di VisioPool® - Istruzioni - Manuale di utilizzo...
  • Página 72: Presentazione

    Gre By VisioPool® può essere utilizzato per vasche delle dimensioni massime di circa 5 x 12 m. Gre di VisioPool® analizza il movimento dell’acqua presente nella piscina ed è in grado di distinguere le onde parassite (cascata, fi ltraggio, pioggia, vento) da quelle generate dalla caduta di un corpo.
  • Página 73: Controllo Dell'iMballaggio E Dei Componenti

    Gre By VisioPool® (copertura, telone, robot di pulizia…). Consultate il vostro installatore. • L’allarme Gre By VisioPool® non è adatto a piscine autoportanti a pareti fl essibili, piscine senza bordo, piscine a specchio, piscine dotate di accesso digradante o con fi ltrazione a forte defl usso (simile a quello di una nuotata controcorrente).
  • Página 74: Controllo Precedente Alla Messa In Servizio

    Controllo precedente alla messa in servizio I sistemi d’allarme Gre By VisioPool® sono stati testati in tutte le fasi di realizzazione. Ciò premesso, se nonostante il nostro controllo, un dispositivo risulta esser stato danneggiato durante il trasporto, lo stoccaggio o qualsiasi altra manipolazione possono infl uire sui componenti dello stesso e solo una verifi ca in fase di messa in servizio può...
  • Página 75: Scelta Dell'iMpianto

    Gre By VisioPool®. Al fi ne di ridurre i tempi di attivazione dell’allarme in caso di caduta, il dispositivo Gre By VisioPool® deve essere fi ssato sul lato più...
  • Página 76: Installazione Sul Bordo

    In conformità a quanto disposto all’interno della normativa NFP 90-307-1:2009, è necessario che il dispositivo Gre By VisioPool® sia fi ssato in modo da non poter essere spostato a mani nude. L’allarme Gre By VisioPool® deve assolutamente essere ancorato in modo fi sso al bordo della piscina.
  • Página 77: Modalità Operativa

    VisioPool® è in fase di calibrazione beep beep beep 4. Dopo 3 secondi, Gre di VisioPool® emette una serie di BIPS: VisioPool® è appena passato automaticamente in modalità di balneazione 5. La spia rossa lampeggia, indicando che Gre By VisioPool® è in modalità...
  • Página 78: Pile Alcaline

    Al fi ne di tutelare l’ambiente, si raccomanda di conferire le pile usate presso un centro di rigenerazione abilitato (discarica, punto di riciclaggio). Pagina 10 Allarme per piscine GRE di VisioPool® - Istruzioni - Manuale di utilizzo Dicembre 2016...
  • Página 79: Utilizzo

    5 secondi il magnete sul relativo supporto. Due brevi beep segnaleranno l’avvenuta commutazione di modalità. Una volta concluso il bagno l’allarme Gre By VisioPool® tornerà automaticamente in modalità di sorveglianza se l’acqua è calma per almeno 2 minuti. Il ritorno automatico in modalità...
  • Página 80: Arresto Completo

    Avvertenza: GEL - Attenzione: Il sistema Gre By VisioPool® non è attivo nel caso in cui all’interno del rilevatore dovesse formarsi del ghiaccio o se la superficie dell’acqua all’interno della piscina è gelata. Qualora aveste dubbi circa lo stato solido o liquido dell’acqua all’interno del tubo, eseguite una prova di...
  • Página 81: Ulteriori Informazioni

    Il dispositivo Gre By VisioPool® è un sistema di allarme per piscine interrate non chiuse e private o a uso collettivo.
  • Página 82: Consigli Di Sicurezza

    La riattivazione effettiva è segnalata dal passaggio dalla spie rossa alla spia verde. Né il rivenditore né il fabbricante dell’allarme Gre By VisioPool® non possono essere in alcun caso ritenuti responsabili per la caduta o l’annegamento di un bambino, un dipendente, un adulto o un animale.
  • Página 83 Memorizzate e affiggete i numeri di primo soccorso nelle vicinanze della piscina: - Vigili del fuoco: 18 per la Francia o 112 da telefono cellulare: - SAMU: 15 per la Francia; - Centro antiveleni. Pagina 15 Dicembre 2016 Allarme per piscine GRE di VisioPool® - Istruzioni - Manuale di utilizzo...
  • Página 84: Pannello Dei Comandi

    PANNELLO DEI COMANDI Zona magnetizzata Segnale verde: Segnale rosso: modalità sorveglianza Modalità balneazione acis 15, rue des Marais - 44310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE...
  • Página 85 VAL DETECTOR voor zwembaden • Maximaal TOEZICHT • Gecertificeerde immersiedetector VOLDOET aan de standaard NFP 90-307-1: 2009 door het LNE • Schakelt naar AUTOMATISCHE TOEZICHTSTAND binnen 15 minuten na het zwemmen • Permanente informatie over toezichtstatus Installatiehandleiding - Gebruikshandleiding Aandachtig doorlezen en bewaren voor later gebruik.
  • Página 86 ACIS kan niet aansprakelijk worden gehouden voor het vallen of verdrinken van personen of dieren. Het gebruik van het alarm Gre By VisioPool® ontslaat u niet van uw taak om in en rond het zwembad oplettend te blijven. Garantie : om gebruik te kunnen maken van de garantie van VisioPool®,...
  • Página 87 Uitschakelen ..................12 Waarschuwingen ................12 Aanvullende informatie ..............13 Wettelijke vermeldingen ..............13 Informatie over het Gre By VisioPool® alarm ......13 Veiligheidsvoorschriften ............14 Pagina 3 december 2016 GRE by VisioPool® Alarm voor zwembaden - Installatie en gebruikshandleiding...
  • Página 88 4 x 8 m met een diepte van 1,40 m (meest voorkomende type zwembad in Frankrijk). Gre By VisioPool® is geschikt voor baden van 5 x 12 m. Gre By VisioPool® signaleert bewegingen in het zwembadwater en kan daarbij onderscheid maken tussen vals alarm (beweging door waterval, regen, wind) en bewegingen als gevolg van een persoon die in het water valt.
  • Página 89: Verpakking En Inhoud Controleren

    (alsof je tegen de stroom inzwemt). Noppenfolie kan eveneens de werking van het Gré By VisioPool® alarm verstoren. Bedek het Gre By VisioPool® alarm nooit met een afdekzeil.
  • Página 90: Controle Voor Ingebruikname

    +/- 3 seconden VisioPool® is aan het kalibreren bip bip bip 4 – Na 3 seconden klinkt een reeks signalen: Gre By VisioPool schakelt naar ‘zwemstand’ 5 – Rode lampje knippert, Gre By VisioPool ® staat in ‘zwemmodus’: Buiten toezicht +/- 3 minuten 6 –...
  • Página 91: Bevestigingsplaats

    7 meter mag zijn. Voor grotere zwembaden kan de installatie van meerdere Gre By VisioPool® alarmen verplicht zijn. Om er bij een val voor te zorgen dat het alarm zo snel mogelijk in werking treedt, dient de Gre By VisioPool® in het midden van de langste zijde van het zwembad geïnstalleerd te worden en zodanig dat het hele...
  • Página 92: Bevestiging Op Zwembadrand

    (minimale breedte: 100 mm). Controleer of de ondergrond stabiel en stevig is (zwembadrand, terras enz.). Trillingen kunnen van invloed zijn op de optimale werking van de Gre By VisioPool® . Voor bevestiging de spanning van het apparaat halen en het kapje afnemen.
  • Página 93: Functietest In Het Zwembad

    3. Rode en groene signaallampje knipperen om en om: Gre By VisioPool® bevindt zich in kalibratiefase bip bip bip 4. Na 3 seconden klinkt een reeks piepsignalen : Gre By VisioPool® schakelt automatisch in ‘zwemmodus’ 5. Het rode lampje knippert: Gre By VisioPool® is in zwemmodus’...
  • Página 94: Alkalinebatterijen

    Val wordt niet gedetecteerd bij voorkeur, fabrikant ACIS Na afl oop van de test en als het water weer rustig is, schakelt de Gre By VisioPool® automatisch naar de toezichtstand. Dit kan tot 12 minuten duren. Het systeem laat een aantal kort op elkaar volgende piepsignalen horen als teken dat de toezichtmodus wordt ingeschakeld.
  • Página 95 3 maal gelijktijdig. Het alarm gaat automatisch in zwemstand. Stop de signalen door de magneet op het magnetisch veld te houden. Pagina 11 december 2016 GRE by VisioPool® Alarm voor zwembaden - Installatie en gebruikshandleiding...
  • Página 96: Uitschakelen

    Uitschakelen Als u ondanks de risico’s van het stopzetten van het toezicht toch het Gre By VisioPool® alarm uit wilt schakelen, zet u de contactsleutel in OFF positie en verwijdert u de sleutel. Kies een logische en veilige opbergplaats. Bij langdurige buitengebruikstelling, is het verstandig de batterijen uit te nemen en op een droge en koele plaats te bewaren.
  • Página 97: Aanvullende Informatie

    Bij verkoop of uitlenen van het Gre By VisioPool® alarm zorgt u dat alle technische informatie die bij de oorspronkelijke installatie werd geleverd overgedragen wordt aan de nieuwe eigenaar/ gebruiker, inclusief de originele verpakking.
  • Página 98: Veiligheidsvoorschriften

    Nadat de heractivering eenmaal is voltooid gaat het signaallampje van rood naar groen. De verdeler of fabrikant van het Gre By VisioPool® alarm kunnen in geen geval aansprakelijk worden gehouden voor een val of verdrinking van een kind, een mindervalide, volwassenen of dieren.
  • Página 99 Hang de alarmnummers in de buurt van het zwembad: - Brandweer: 18 voor Frankrijk en 112 vanaf een mobiele telefoon; - SAMU : 15 voor Frankrijk; - antigifcentrum. Pagina 15 december 2016 GRE by VisioPool® Alarm voor zwembaden - Installatie en gebruikshandleiding...
  • Página 100 BEDIENINGSPANEEL Magneet zone zone Groen signaal: Rood signaal: toezichtsmodus zwemmodus acis 15, rue des Marais - 44310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE...
  • Página 101: Detetor De Queda

    DETETOR DE QUEDA para piscinas • Vigilância MÁXIMA • Detetor de imersão certificado DE ACORDO com a norma NFP 90-307-1: 2009 pelo LNE • Entrada em VIGILÂNCIA AUTOMÁTICA nos 15 minutos após o banho • Informação permanente sobre o estado de vigilância Instruções de instalação - Manual de utilização Ler atentamente e guardar para consulta posterior.
  • Página 102 Sem a devolução desses elementos, nenhuma garantia poderá ser dada. Leia-a cuidadosamente e guarde qualquer documento relativo ao alarme Gre By VisioPool® para consulta posterior. Página 2 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016...
  • Página 103 Informações complementares ............13 Informações legais ................13 Informações sobre o alarme Gre By VisioPool® ....... 13 Conselhos de segurança .............. 14 Página 3 Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização...
  • Página 104: Limites De Utilização

    Este processo não substitui a atenção dos adultos. Vigie os seus fi lhos com atenção! Limites de utilização • Pode usar o alarme Gre By VisioPool® quando a implantação da piscina em relação à residência ou local de alojamento permite uma intervenção total (que inclui o socorro na piscina) em menos de 3 minutos.
  • Página 105: Controlo Da Embalagem E Dos Componentes

    K - 2 parafusos em aço inoxidável 4 x 50 mm, P - 4 arruelas fl exíveis, P - 4 espaçadores para a adaptação a todos os tipos de margem. Página 5 Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização...
  • Página 106: Controlo Antes De Colocar Em Funcionamento

    Atenção: a inversão é possível, não ter em conta a posição intermédia (45°). +/- 3 segundos 3 - Piscando entre o led vermelho e o led verde: Gre By VisioPool® está em fase de calibração bip bip bip 4 – Após 3 segundos, Gre By VisioPool® emite uma série de BIPS : VisioPool®...
  • Página 107: Escolha Da Localização

    • Informe de forma permanente que a piscina e a sua área circundante estão sob vigilância eletrónica. • Monte o seu dispositivo Gre By VisioPool® a mais de um metro das válvulas de descarga, skimmers, cascata de água, ou de qualquer outro equipamento gerador de ruídos na piscina.
  • Página 108: Instalação Na Margem

    Gre By VisioPool® deve ser fi xado, de forma a não ser removível com as mãos. O seu alarme Gre By VisioPool® deve ser fi rmemente fi xado à margem da sua piscina. O alarme Gre By VisioPool® está equipado com orifícios pré-perfurados e espaçadores para prender à...
  • Página 109: Teste De Funcionamento Na Piscina

    É necessário verifi car se o seu sistema de deteção de imersão se liga no intervalo de 12 segundos no ponto mais distante do detetor. Página 9 Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização...
  • Página 110: Pilhas Alcalinas

    A queda não é detetada Não No fi nal dos testes, o alarme Gre By VisioPool® irá voltar automaticamente ao modo de vigilância, depois da acalmia da água da piscina, o que pode levar até 12 minutos. Durante o período de transição para o modo de vigilância o alarme emite uma série de BIPS seguidos e o indicador vermelho começa a piscar.
  • Página 111: Utilização

    45 segundos, 1 BIP soa e as luzes piscam 3 vezes simultaneamente. O alarme entra automaticamente em modo de banho. Pode interromper os BIPS colocando o ímã sobre a zona magnética. Página 11 Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização...
  • Página 112: Paragem Completa

    *Atenção! De acordo com a lei 2003-9 sobre a segurança em piscinas, lembramos que o "dispositivo deve estar instalado e fixado à residência, durante todo o ano". Em caso de afogamento, após desligar por completo o seu alarme VisioPool®, independentemente do motivo, nem o seu revendedor, nem o fabricante poderão ser responsabilizados pelo acidente.
  • Página 113: Informações Complementares

    Para reduzir o tempo de latência, este modo também pode ser obtido através do Página 13 Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização...
  • Página 114: Conselhos De Segurança

    A reativação efetiva é marcada pela passagem da luz vermelha para a luz verde. Em caso algum o seu revendedor ou o fabricante do alarme Gre By VisioPool® serão responsáveis pela queda ou afogamento de uma criança, pessoa dependente, de qualquer adulto ou animal.
  • Página 115: Em Caso De Acidente

    Memorize e afixe perto da piscina, os números de emergência médica: - Bombeiros: 18 em França ou 112 a partir de um telemóvel; - SAMU : 15 em França; - Centro antiveneno. Página 15 Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização...
  • Página 116 PAINEL DE OPERAÇÕES Zona magnética magnética magnética magnética Sinal verde: Sinal vermelho: modo vigilância modo banho acis 15, rue des Marais - 44310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE...
  • Página 118 EN - GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS 1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery. 1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser. 1.3 In the event of any defect in the Product that is noti ed by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable.
  • Página 119 3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto;...
  • Página 120 2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich dieses Handbuch bezieht. 2.2 Das vorliegende Garantiezerti kat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar. 2.3 Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhält.
  • Página 121 1.5 Die delen van het Produkt die onder deze Garantie vervangen of gerepareerd zijn, kunnen de duur van de Garantieperiode voor het oorspronkelijke Produkt niet verlengen, maar zullen beschikken over een eigen garantie. 1.6 Voor de toepassing van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen. 1.7 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper, en deze plotseling aangeeft dat het Produkt niet aan de eisen voldoet, dan zal de koper de oorsprong en het bestaan van de volgens hem bestaande defekten moeten kunnen aantonen.
  • Página 122 EN - CROSSED-OUT WASTE CONTAINER 1.1 In order to reduce the amount of waste of electric and electronic apparatus, to reduce the danger of components, to encourage the reuse of apparatus, to assess waste and to set up a suitable waste treatment system, with the aim of improving the e ciency of environmental protection, a set of rules has been established applicable to the manufacture of the product and other rules regarding the correct environmental treatment when these products become waste.
  • Página 123 erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden. 1.2 Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommen, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
  • Página 124 1.2 Do mesmo modo, pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervêm no ciclo de vida dos equipamentos eléctricos e electrónicos, como são os produtores, os distribuidores, os utilizadores e, em particular, o dos agentes directamente implicados na gestão dos residuos derivados destes equipamentos.
  • Página 125 Belgie EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! Portugal www.service-gre.com DISTRIBUIDO POR: MANUFACTURAS GRE. S.A. ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA http://www.gre.es Nº REG. IND.: 48-06762 We reserve the right to change all or part of the ar cles or contents of this document, without prior no ce...

Este manual también es adecuado para:

770270

Tabla de contenido