PIANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Controlli semestrali
PROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE: six-monthly checks
PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNGSARBEITEN: Halbjährliche Prüfungen
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ: Controles semestriels
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Controles semestrales
Condizioni dei
N°
perni di fissaggio
Fastening pins
conditions
Zustand der
Befestigungsstifte
DATA
Conditions des
DATE
axes de fixation
DATUM
DATE
Condiciones de los
FECHA
pernos de fijación
1°
__/__/__
2°
__/__/__
3°
__/__/__
4°
__/__/__
5°
__/__/__
6°
__/__/__
7°
__/__/__
8°
__/__/__
9°
__/__/__
10°
__/__/__
11°
__/__/__
12°
__/__/__
GUIDA UTENTE - USER GUIDE - FÜHRER BENUTZER - GUIDE USAGER - GUÍA USUARIO
8
Usura dell'attacco
anteriore / posteriore
Wear of
front / rear fitting
Verschleiß des Anschlusses
vorne / hinten
Usure de la patte d'attache
antérieure / postérieure
Desgaste del empalme
anterior / posterior
Condizioni generali
del cancello
Gate
general conditions
Allgemeiner Zustand
des Tors
Conditions générales
du portail
Condiciones generales
de la cancela
Firma manutentore
Firma utilizzatore
Fitter's signature
User's signature
Unterschrift des Wartungsmannes
Unterschrift des Benutzers
Signature réparateur
Signature utilisateur
Firma del técnico
Firma del usuario