Descargar Imprimir esta página

UCS SUPERNOVA R Manual De Uso página 9

Publicidad

Diese Anweisungen enthalten wichtige sicherheitstechnische Informationen
D
 Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch (vor allem die "Hinweise zur Sicherheit"), bevor Sie die Montage vornehmen.
 Bewahren Sie dieses Handbuch nach der Montage zum Nachschlagen sorgfältig auf.
 Die unkorrekte Verwendung oder unfachgerechte Montage können den Verlust der Systemfunktionen verursachen und Schäden an Sachen und/oder Personen
hervorrufen.
 Der Kettenantrieb wurde zur Verwendung an Klappfenstern sowie Kippfenstern.
 Der Kettenantrieb ist nur für den Innenbereich vorgesehen.
 Installieren Sie den Kettenantrieb indem Sie ausschließlich Originalteile und -zubehör verwenden.
 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C mit max. relativer Luftfeuchte 60%.
HINWEISE BEZÜGLICH DES KETTENANTRIEBS
 Sie können den Kettenantrieb für die gleichzeitige Aktivierung mehrerer Fenster installieren.
 Mikroschalter zum Endanschlag (der Kettenmotor wird mit volkommen eingefahrener Kette und betätigtem Mikroendschalter geliefert).
 AUFMERKSAMKEIT: die Regelung des Schließens des Fensters durchführen, das ausschließlich an den gleitenden Schiebekonsole funktioniert, ohne
Notwendigkeit, den Auslöser an das Spg.Versorgungsteil anzuschließen (Zeichnungen sehen).
 Wärmeschutz Beiüberlastung
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
 Dieser Kettenantrieb darf ausschließlich auf Fenster/Dachfenster montiert werden, die sich außer Reichweite befinden
 Während der Montage geben Sie große Acht auf die beweglichen Teile: Quetschgefahr.
 Alle Kippflügel sind mit Sicherheitsscheren auszurüsten.
 Der Kettenantrieb muss von spezialisiertem und qualifiziertem Personal installiert werden.
 Vor der Installation versichern Sie sich bitte dass:
- Die Leistung des Kettenantriebs der vorgesehenen Anwendung entspricht
- Die Abmessungen der Profile und des Zubehörs des Fensters der Belastungsleistung des Kettenantriebs entsprechen
- Das Zubehör der Fenster (Scharniere) das gänzliche Öffnern der Fenster gestattet und etwaige Behinderungen beseitigt wurden
- Die bestehenden elektrischen Anlagen den geltenden Richtlinien entsprechen
- Die Stromzufuhr Eigenschaften aufweist, die den technischen Daten des Kettenantriebs entsprechen
 Bevor Sie den elektrischen Anschluss des Kettenantriebs vornehmen, versichern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
 Sehen Sie im Stromnetz (gemäß CEI EN 60335-1) eine allpolige Trennungsvorrichtung vor.
 Versichern Sie sich, dass das Stomkabel während des Betriebs nicht belastet ist, wenn der Kettenantrieb an bewegliche Flügel montiert wird.
 Liegt der Zugang des Fensters bei einer Höhe von weniger als 2,5 m, sollten Sie im Steuerungssystem einen Notausschalter in der Nähe des Fensters
vorsehen.
 Während der Montage und Demontage des Kettenantriebs die zweckmäßigen Maßnahmen treffen, um einer unbeabsichtigten Schließung des Fensters
vorzubeugen, da dies Verletzungen verursachen könnte (Stöße -Quetschungen -Schnitte -Abscheren).
 Installieren Sie nie zwei Kettenantriebe an dasselbe Fenster.
 Während der Verwendung des Kettenantriebs bitte folgende Hinweise beachten:
- Vermeiden Sie, dass Wasser in den Kettenantrieb gelangt
- Halten Sie zu den sich bewegenden Teilen Abstand, bis diese völlig stillstehen
- Kontrollieren Sie mindest einmal jährlich visuell, ob das Stromkabel beschädigt ist oder keine anderen Verschleiß-Spuren zu sehen sind
- Nehmen Sie nie Eingriffe am Kettenantrieb vor. Öffnen oder demontieren Sie keine Teile desselben. Bei Störungen wenden oder beschädigtes stromkabel Sie
sich an „UCS – Ultraflex Control Systems srl".
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Firma Ultraflex Control Systems S.r.l. garantiert dafür, dass ihre Erzeugnisse nach allen Regeln der Kunst hergestellt und frei von Konstruktions- und
Materialmängeln sind.
Diese Garantie gilt für eine Laufzeit von zwei Jahren ab Herstellungsdatum und beschränkt sich auf den kostenlosesn Austausch oder die Reparatur des Teils
das, innerhalb der vorgennanten Frist, bei uns eingeschickt wird und das von uns als tatsächlich aufgrund eines Material- und/oder Konstruktionsmangels defekt
befunden wird.
Jeder andere direkte oder indirekte Schaden ist von der Garantie ausgenommen.
Insbesondere ist von der Garantie ausgenommen und von jeglicher Haftung unsererseits ausgeschlossen (ausgenommen der, die defekten Teile innerhalb der oben genannten
Frist und zu den oben genannten Bedingungen auszutauschen oder zu reparieren) der nicht störungsfreie
Betrieb unserer Produkte, soweit dieser auf eine falsche Installation oder einen nachlässigen oder unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen ist.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
Mit der ordnungsgemälßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden.
Estas instrucciones presentan informaciones importantes para la seguridad
E
 Leer detenidamente este manual (en particular las "Advertencia para la seguridad") antes de proceder con el montaje.
 Guardar este manual para eventuales consultas después del montaje.
 Una aplicación errónea o un montaje inadecuado pueden causar la pérdida de la funcionalidad del sistema con consiguientes daños a cosas y/o personas.
 El actuador está proyectado para aplicaciones en ventana expuestas y a batiente.
 El actuador está destinado sólo para el uso en interior.
 Instalar el actuador utilizando exclusivamente piezas y repuestos originales.
 Temperatura de funcionamiento: -10° + 60° con la humedad relativa máxima de el 60%.
NOTAS SOBRE EL ACTUADOR
 Posibilidad de conexión en paralelo para el accionamiento simultáneo de varios cerramientos.
 Final de recorrido con microinterruptor (el accionamiento se suministra con la cadena convenientemente recogida y el microinterruptor de final de recorrido
accionado).
 ATENCIÓN: para realizar la regulación del cierre de la ventana que actúa exclusivamente en las abrazadera corredera, sin necesidad de conectar el actuador
con la fuente de alimentación (ver dibujos).
 Protección termica en caso de sobrecarga.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
 Este actuador debe montarse exclusivamente en ventanas fuera del alcance de las personas
 Prestar la máxima atención a las partes en movimiento durante la instalación: peligro de aplastamiento.
 Los cerramientos a batiente debe ser equipan con compases de parada.
 El actuador debe instalarlo personal especializado y cualificado.
 Antes de proceder con la instalación comprobar que:
- las prestaciones del actuador sean adecuadas para la aplicación prevista
- los perfiles y los accesorios del cerramiento estén dimensionados adecuadamente para los esfuerzos producidos por el actuador
- los accesorios del cerramiento (bisagras) y la ausencia de trabas permitan un recorrido de apertura completa
- las instalaciones eléctricas existentes cumplan las normas vigentes
- la alimentación eléctrica tenga las características indicadas en los datos técnicos del actuador
 Antes de efectuar el conexionado eléctrico del actuador, comprobar que esté cortada la alimentación eléctrica de red.
 Prever en la red de alimentación un dispositivo omnipolar de desconexión (según norma CEI EN 60335-1).
 En el caso de instalación del actuador sobre hoja móvil, comprobar que el cable de alimentación no quede esforzado durante el funcionamiento.
Док. 84524J - Rev. 11/03/13
9 - 10
Рис. 28497/d

Publicidad

loading