Página 1
DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD DVD/CD ALICISI KD-DV5202/KD-DV5201 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 11. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Página 3
ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios; – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE • Algunas notas y consejos relacionados se Si usted pulsa M MODE, el receptor entra explican posteriormente en “Más sobre este al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ receptor”...
Contenido Menú de configuración del DVD ..29 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Procedimiento de ajustes básicos ..29 Cómo leer este manual ......Otras operaciones de los discos ..32 Cómo usar el botón M MODE ....Cómo montar/desmontar el panel de Operaciones básicas .......
Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm): El lado no DVD de un “DualDisc” no es • DVD Vídeo: Grabado en sistema de color compatible con la norma “Compact Disc Digital PAL con el código de región “2”...
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización • Funciona como botones de reproducción / s Indicadores de información del disco— parada para discos DVD y VCD. TAG (etiqueta ID3), (carpeta), 2 Botón T/P TP/PTY (programa de tráfico/ (pista/archivo)
MONITOR CONTROL • Para proteger la pila contra el 1 Botones de control del monitor recalentamiento, las grietas, o para evitar • Se utilizan para el monitor JVC — que produzca incendio: KV-MR9010 o KV-MH6510. – Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, calentar la pila, o arrojarla al fuego.
Página 9
5 Botón TOP M (menú)* r Botones de operación del menú* • Cursor (% , fi , @ , #) y ENTER • Muestra el menú de disco DVD y VCD* 6 Botón DUAL – Efectúa la selección/los ajustes. • Botones DISC +/– •...
• Seleccione “CD-CH” cuando se ® utiliza un reproductor Apple iPod Ajuste el sonido según se desee. JVC D. (consulte la página 47). (Consulte las páginas 36 a 38). Algunas fuentes no se pueden seleccionar Para disminuir el volumen en un instante si no están preparadas o conectadas.
Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 39. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione la frecuencias de la emisora deseada. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 preajustada MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su Comience la búsqueda de su programa favorito. programa favorito. • Para almacenar sus tipos de programas favoritos, consulte la página 16.
Repita los pasos para Qué puede hacer con RDS almacenar otros códigos PTY en El RDS (Sistema de Datos por Radio) otros números de preajuste. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Finalice el procedimiento.
Recepción de espera de PTY Programa A transmitiendo en áreas de La recepción de espera de PTY permite al frecuencias diferentes (01 – 05) receptor cambiar temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si desea activar y seleccionar su código PTY favorito para la recepción de espera de PTY, consulte la página 40.
Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para ver la imagen automático depende de su programa interno).
Página 19
• Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio y canal Podrá verificar la información del disco y (para DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: Reproducción repetida Seleccione una opción.
Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. Procedimiento de ajustes básicos Mientras está detenido... Seleccione una opción. IDIOMA IMAGEN Para configurar otras opciones en el mismo Ej.: Cuando se selecciona el menú...
Página 30
Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
Página 31
Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO DIGITAL Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 55. • PCM SÓLO: Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 23). •...
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
Operaciones de Zona Dual Opere el reproductor DVD/CD Audición con los auriculares utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del Conectando los auriculares a la clavija monitor. 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es posible escuchar el sonido de reproducción a través del reproductor DVD/CD Para cancelar las operaciones de la Zona mientras escucha otra fuente a través de los...
Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. Ÿ Ej.: Cuando se selecciona “ROCK”...
Seleccione la frecuencia que desea Cómo almacenar sus propios ajustar. ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste el nivel (–05 a +05). Repita los pasos para ajustar otras bandas de frecuencias.
Indicación Para: Margen Cómo ajustar el sonido FAD* Ajusta el balance (fader) de los altavoces (Trasero Usted puede ajustar las características de sonido delanteros y solamente) según sus preferencias. traseros. (Delantero solamente) Ajusta el balance (balance) de los altavoces (Izquierdo izquierdo y solamente) derecho.
Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera Seleccione una opción de PSM. necesario.
Página 40
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG : [Inicial]; Cuando se debiliten las señales recibidas, la Recepción de unidad cambiará a otra emisora o servicio (el programa frecuencia alternativa/ puede ser diferente del que se estaba recibiendo), [17 ]. regionalización •...
Página 41
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] MUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea apropiado para Silenciamiento del silenciar el sonido reproducido mientras se utiliza un teléfono teléfono celular. : [Inicial]; Se cancela. SCROLL* ONCE : [Inicial]; La información de la pista se desplaza una Desplazamiento sola vez.
Asignación de título Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este 2 Muévase a la posición del carácter receptor como en el cambiador de CD). siguiente (o anterior). Número máximo de Fuente caracteres DISC/CD-CH Hasta 8 caracteres (hasta 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que 30 discos) termine de introducir el título.
Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También es posible conectar cambiadores de CD no compatibles con MP3. Sin embargo, estas unidades no son compatibles con discos MP3.
Página 44
Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Número de disco actual Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de la carpeta actual La información del disco aparece A las pistas siguientes.
Mientras se reproduce un disco MP3 • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG ON” (consulte la página 41) Al pulsar el botón 5 o ∞ por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20 , 30...
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT : La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT* : Todas las pistas de la carpeta actual.
Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo a... Encienda el componente • Jack del cambiador de CD en la parte trasera, conectado y comience a utilizando: reproducir la fuente. – Adaptador de interfaz para iPod ®...
DAB KT-DB1000. Si ya posee Para sintonizar manualmente un ensemble otro sintonizador DAB, consulte con su En el paso ! de arriba... concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
Almacenando servicios DAB en la Seguimiento del mismo programa memoria —Recepción de frecuencia alternativa Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) para cada banda. Podrá seguir escuchando el mismo programa ⁄ activando la Recepción de frecuencia Realice los pasos de la página alternativa.
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible conectar la alimentación • En este manual, las palabras “pista” y pulsando SOURCE en el receptor. Si está “archivo” se utilizan indistintamente para preparada la fuente, también se iniciará...
Página 53
• Los discos DVD-RW/+RW/CD-RW pueden • Este receptor puede reconocer un total de requerir un tiempo de lectura mayor debido 1100 archivos, 250 carpetas (un máximo de a que la reflectancia de tales discos es menor 999 archivos por carpeta). que la de los discos regulares.
Página 54
Menú de configuración del DVD Acerca de los sonidos reproducidos a • Cuando se selecciona un idioma no grabado través de los terminales traseros en el disco, el idioma original será utilizado • A través de los terminales analógicos automáticamente como idioma inicial. (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd Asimismo, en algunos discos, los ajustes AUDIO OUT): se emite la señal de 2...
Iconos de guía en pantalla Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante unos instantes. : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de subtítulos (sólo para DVD). : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de audio (sólo para DVD). : Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples ángulos de visión (sólo para DVD).
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
Página 57
Síntomas Causas Soluciones • El sonido y la imagen Está conduciendo por caminos Detenga la reproducción se interrumpen o se accidentados. mientras conduce por distorsionan algunas caminos accidentados. veces. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones.
Página 58
Síntomas Causas Soluciones • Las pistas no se Se ha determinado el orden reproducen de la manera de reproducción durante la intentada por usted. grabación de los archivos. • El tiempo de Esto sucede a veces durante reproducción transcurrido la reproducción. Esto no escorrecto.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB Máxima potencia de salida: Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz Delantera: 50 W por canal Separación estereofónica: 30 dB Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz [Sintonizador de OM]...
Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz. TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D∑KKAT: Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ünitenin içinde kullanΩcΩ tarafΩndan servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
Página 61
UYAR∑: Bu ürün, ABD patent haklarΩ ve di∂er fikir eserleri mülkiyet haklarΩ ile korunan telif • Herhangi bir alΩcΩyΩ, aπa∂Ωdaki yerlere haklarΩ koruma teknolojisi içermektedir. MONTE ETMEY∑N; Bu telif haklarΩ koruma teknolojisinin – direksiyon simidi ve vites kolunun çalΩπmasΩnΩ engelleyebilece∂i yerler; kullanΩmΩna Macrovision tarafΩndan izin aksi taktirde trafik kazalarΩ...
KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ M MODE tuπunun kullanΩlmasΩ • BazΩ ilgili ipuçlarΩ “Bu alΩcΩ hakkΩnda daha M MODE tuπuna bastΩ∂ΩnΩzda alΩcΩ fonksiyonlar moduna geçer ve numara tuπlarΩ ile 5/∞ tuπlarΩ fazla bilgi” (bkz. sayfa 52 ila 55) baπlΩklΩ bölümde açΩklanmΩπtΩr. farklΩ fonksiyon tuπlarΩ olarak çalΩπΩr. •...
Giriπ — ÇalΩnabilir/OynatΩlabilir diskler Çalabilece∂iniz/oynatabilece∂iniz disk tipleri DualDisc (∑kili Disk) oynatma iπlemi için uyarΩ Bu alΩcΩda (receiver) aπa∂Ωdaki diskleri (12 cm “DualDisc”in (∑kili Disk) DVD formatΩnda ve 8 cm) çalabilir/oynatabilirsiniz: olmayan tarafΩ, “Compact Disc Digital Audio” • DVD Video: Alan Kodu “2” olacak πekilde (Kompakt Disk Dijital Ses) standardΩ...
Kumanda panosu Parça tanΩmlarΩ Ekran penceresi ∞ Ekran penceresi (yukarΩ) / (aπa∂Ω) tuπlarΩ • DVD ve VCD’lerdeki Play / Stop s Disk bilgi göstergeleri—TAG (ID3 ∑mi), dü∂meleri gibi çalΩπΩr. (klasör), (parça/dosya) 2 T/P TP/PTY (trafik programΩ/program türü) d Ana ekran tuπu f Kaynak ekranΩ...
– Pili πarj etmeyin, kΩsa devre yapmayΩn, da∂ΩtmayΩn, veya ΩsΩtmayΩn veya ateπe MONITOR CONTROL atmayΩn. 1 Monitör kontrol tuπlarΩ – Pili, di∂er metal malzemelerle bir arada • JVC monitör için kullanΩlΩr— tutmayΩn. KV-MR9010 ya da KV-MH6510. – Pili, cΩmbΩz veya benzeri araçlarla kurcalamayΩn. DVD/RECEIVER CONTROL –...
Página 67
5 TOP M (menü) tuπu* r Menü iπlem tuπlarΩ* • ∑mleci kullanΩn (% , fi , @ , #) ve ENTER • DVD ve VCD* disk menüsünü gösterir. 6 DUAL tuπu tuπuna basΩn • Dual Zone fonksiyonunu devreye sokar – Seçim/ayarlarΩ yapar. veya devreden çΩkarΩr.
Ses düzeyini ayarlayΩn. Ÿ Ses düzeyi görüntülenir. Ses düzeyi göstergesi Bir Apple iPod ® veya JVC D. oynatΩcΩ Sesi istedi∂iniz düzeye ayarlayΩn. kullanΩrken “CD-CH” seçene∂ini seçin (Bkz. sayfa 47). (Bkz. sayfa 36 ila 38). BazΩ kaynaklarΩ hazΩr ya da ba∂lΩ...
Ekran tanΩtΩm gösterilerinin Saatin ayarlanmasΩ iptal edilmesi 20 saniye boyunca herhangi bir iπlem yapΩlmazsa, ekran tanΩtΩm gösterisi baπlar. [∑lk ayar: DEMO ON]—bkz. sayfa 39. Saat, dakika ve saat sistemini atayΩn. “CLOCK H” (saat) seçene∂ini seçin ve ardΩndan saati ayarlayΩn. “CLOCK M” (dakika) seçene∂ini seçin ve ardΩndan dakikayΩ...
Radyo iπlemleri Radyo dinleme Bir istasyonu elle aramak için Soldaki ! adΩmda... Ÿ Seçilen bant görünür. 2 ∑stedi∂iniz istasyon frekansΩnΩ seçin. Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayΩnΩ alΩrken yanar. Bir istasyon aramaya baπlayΩn. Bir istasyonun sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur.
Stereo FM yayΩnΩnΩ almak zor oldu∂unda ∑stasyonlarΩn belle∂e kaydedilmesi Her bant için altΩ istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. FM istasyonu otomatik önceden ayarlama —SSM (ArdΩπΩk Kuvvetli ∑stasyon Belle∂i) Mono modu etkinken yanar. AlΩm iyileπecek, ancak stereo efekti FM istasyonlarΩnΩ kaydetmek kaybolacaktΩr. istedi∂iniz FM bandΩnΩ (FM1 – FM3) seçin.
Elle önceden ayarlama Ön ayalarΩ bir istasyonun Örn.: 92.5 MHz frekanslΩ FM istasyonunun dinlenmesi FM1 bandΩndaki önceden ayarlΩ numara 4’e kaydedilmesi. ∑stedi∂iniz önceden ayarlΩ istasyonu (1 – 6) seçin. Uzaktan kumandayΩ kullanΩrken…. Veya Önceden ayarlΩ numara bir süre yanΩp söner. Bir FM (RDS’siz) veya AM istasyonunu dinlerken güncel saati kontrol etmek için •...
FM RDS iπlemleri Sevdi∂iniz FM RDS programΩn aranmasΩ Bir PTY kodu arayarak, sevdi∂iniz programΩ Sevdi∂iniz programΩ aramayΩ yayΩnlayan bir istasyonu ayarlayabilirsiniz. baπlatΩn. • Sevdi∂iniz program türlerini kaydetmek için, bkz. sayfa 16. Seçti∂iniz kodla aynΩ PTY koduna sahip bir program yayΩnlayan bir istasyon En son seçilen PTY kodu görünür.
Di∂er önceden ayarlΩ numaralarΩn RDS ile neler yapabilirsiniz? belle∂ine baπka PTY kodlarΩnΩ RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM kaydetmek için . ve . adΩmlarΩ istasyonlarΩnΩn normal program sinyalleriyle tekrar edin. birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak tanΩr. Prosedürü bitirin. Bu alΩcΩ, RDS verileri almak suretiyle aπa∂Ωda belirtilenleri gerçekleπtirebilir: •...
Bekleme Modunda PTY Alma FarklΩ frekans bölgelerinde yayΩnlanan Fonksiyonu Program A (01 – 05) Bekleme Modunda PTY alma fonksiyonu, alΩcΩnΩn AM dΩπΩndaki herhangi bir kaynaktan geçici olarak sevdi∂iniz PTY programΩna geçmesine olanak tanΩr. Bekleme modunda PTY Alma i πlevine ait sevdi∂iniz PTY kodunu etkinleπtirmek ve seçmek için, bkz.
Disk iπlemleri AlΩcΩdaki bir diskin çalΩnmasΩ Herhangi bir iπlem yapmadan önce, πunlarΩ Disk türü otomatik olarak tespit edilir ve çalma iπlemi otomatik olarak baπlar (DVD’de: yapΩn…. otomatik baπlatma iπlemi kullanΩlan programa • OynatΩlan resmi izlemek için monitörü açΩn. ba∂lΩdΩr). Monitörü açtΩ∂ΩnΩzda, monitör ekranΩna bakarak müzik CD’sini, CD Text’i veya KullanΩlan disk bir CD, CD Text, MP3/WMA MP3/WMA çalma iπlemlerini de kontrol...
Página 77
• Bir DVD diski takarken: • Bir VCD diski takarken: Toplam baπlΩk adedi Yerleπtirilen diskin Yerleπtirilen diskin toplam çalma süresi toplam parça sayΩsΩ Geçen çalma süresi Geçen çalma süresi Geçerli bölüm numarasΩ • Bir MP3 veya bir WMA diski yerleπtirirken: •...
Temel iπlemler ∑πlemler Ekran görüntüsü ve/veya bir sonraki iπlem Çalma/oynatma iπleminin Ekranda “PAUSE” ibaresi görünür. geçici olarak durdurulmasΩ için Bir sabit resim görünür. A Kare kare oynatma B A∂Ωr çekimde oynatma • A∂Ωr çekimde oynatma sΩrasΩnda ses gelmez. • Bir VCD oynatΩrken, Geriye Do∂ru A∂Ωr Çekimde Oynatma iπlemi yapΩlamaz.
Página 79
Önceki veya sonraki bölümlere/parçalara Belirli bir baπlΩk/bölüm/parçaya do∂rudan gitmek için gitmek için • DVD için: Oynatma veya duraklatma • DVD için: Oynatma veya duraklatma sΩrasΩnda sΩrasΩnda—bir bölüm seçin. Stop konumundayken—bir baπlΩk seçin. Sonraki bölümlere/ •VCD için: PBC (bkz. sayfa 23) kullanΩmda parçalara.
DVD/VCD özel fonksiyonlarΩ VCD için: AltyazΩlarΩn seçilmesi Oynatmak için ses kanalΩnΩ seçebilirsiniz. (Bu, bir Karaoke VCD çalarken Monitörde gösterilecek altyazΩnΩn dilini kullanΩπlΩdΩr.) seçebilirsiniz. • ∑lk altyazΩ dilini setup (ayar) menüsünden de seçebilirsiniz (bkz. sayfa 30). Normal stereo (sol/sa∂) dinlemek için. L (sol) ses kanalΩnΩ...
PBC oynatΩlmasΩnΩn iptal edilmesi Disk menüsü iπlemleri Menüden çalΩπtΩrΩlan özelliklere sahip bir DVD’yi veya Oynatma Kontrolü (PBC) fonksiyonuna sahip bir VCD’yi oynatΩrken 2 SayΩ dü∂melerini kullanarak normal menüden çalΩπtΩrΩlan oynatma fonksiyonunu oynatmayΩ baπlatmak için bir parça seçin kullanmak mümkündür. (bkz. sayfa 9). Bir DVD oynatΩrken PBC fonksiyonuna geri dönmek için Monitörde bir baπlΩk listesi veya disk...
Ekran üzerinden disk iπlemleri 1 Disk tipi Ekran Çubu∂u HakkΩnda 2 • Ses sinyali biçimi ve kanalΩ (DVD ve DTS ses CD’si için) Ekran çubu∂unu kullanarak disk bilgilerini • PBC (sadece VCD için) kontrol edebilir ve bazΩ fonksiyonlarΩ 3 Çalma/oynatma bilgileri kullanabilirsiniz.
Ekran çubu∂unu silmek için Temel ekran çubu∂u iπlemleri Ekran çubu∂unu görüntüleyin. • DVD/VCD için: • Repeat (tekrar)/Intro (giriπ)/ Random Play (Rasgele Çalma) için seçenekler: (iki kez) Tekrar çalma DVD: • Di∂er diskler için: Tekrar çalma Bir ö∂e seçin. VCD (PBC kullanΩmda de∂ilken): REPEAT MP3/WMA: Bir seçim yapΩn.
Página 84
Çalma süresiyle belirli bir noktayΩ aramak için Intro play (Giriπ Çalma) modu VCD (PBC kullanΩmda de∂ilken): ibaresini seçin. 1 Geçerli baπlΩk veya diskin geçen oynatma/ çalma süresini girin. (∑ptal edildi) INTRO MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER (∑ptal edildi) Örn.: • 1 (saat): 02 (dakika): 00 (saniye) girmek CD Text/Müzik CD’si: için, sΩrasΩyla 1, 0, 2, 0, sonra 0’a basΩn.
Bir klasör veya parçayΩ seçmek için Temel kumanda ekranΩ iπlemleri 1 Kumanda ekranΩnda “Folder” veya “Track” sütununu seçin. Kumanda ekranΩ vasΩtasΩyla istedi∂iniz ö∂eleri arayabilir ve çalabilirsiniz. • Kumanda ekranΩ bir disk taktΩ∂ΩnΩzda otomatik olarak monitörde görünür. 2 Bir klasör veya parçayΩ seçin. MP3/WMA kumanda ekranΩ...
MP3/WMA için: Liste ekranΩ iπlemleri Durdururken... Çalmaya baπlamadan önce klasör listesi/ Klasör listesini görüntüleyin. parça listesini görebilirsiniz. Bu listede, Dü∂meye her bastΩ∂ΩnΩzda, liste içeri∂i onaylayabilir ve bir diski çalmaya ekranΩ açΩlΩr ve kapanΩr. baπlayabilirsiniz. Klasör/parça listesi ekranlarΩ Liste üzerinde klasörü seçin. Klasör listesi (MP3/WMA) Seçilen klasörün parça listesi görünür.
DVD ayar menüsü BaπlangΩçtaki disk oynatma durumunu kaydedebilirsiniz. • Oynatma iπlemi sΩrasΩnda, ayar menüsünde hiçbir de∂iπiklik yapΩlamaz. Temel ayar prosedürü Durdururken... Bir seçenek seçin. Örn.: “AUDIO” menüsü seçerken AynΩ menüde di∂er ö∂eleri ayarlamak için 3’ten 6’ya kadar olan adΩmlarΩ tekrarlayΩn. Ayarlamak istedi∂iniz ö∂eyi seçin.
Página 88
LANGUAGE (D∑L) menüsü Ö∂e ∑çindekiler MENU LANGUAGE BaπlangΩç disk menüsü dilini seçin. AUDIO LANGUAGE BaπlangΩç konuπma dilini seçin. SUBTITLE BaπlangΩç altyazΩ dilini seçin veya altyazΩyΩ silin (OFF). ON SCREEN LANGUAGE Monitör üzerinde gösterilen bazΩ ibareler ve ayar menüsü için dili seçin.
Página 89
AUDIO (SES) menüsü Ö∂e ∑çindekiler DIGITAL AUDIO Arkadaki DIGITAL OUT (Optik) terminali vasΩtasΩyla gönderilmek OUTPUT üzere sinyal formatΩnΩ seçin. Detaylar için sayfa 55’e bakΩn. • PCM ONLY: Dolby Digital, DTS, Müzik MPEG ile uyumlu olmayan bir amplifikatör veya dekoder ba∂larken veya bir kayΩt cihazΩ ba∂lantΩsΩ yaparken bunu seçin.
Di∂er disk iπlemleri Sonraki veya önceki klasörlere gitmek Bu bölümde, DVD/CD çalarΩ kullanmak için kumanda paneli üzerindeki dü∂melerin nasΩl için kullanΩldΩ∂ΩnΩ ö∂renebilirsiniz. Temel iπlemler Sonraki klasörlere. Oynatma iπlemini durdurmak için Önceki klasörlere. Belirli bir baπlΩk/bölüm/klasör/parçayΩ do∂rudan bulmak için Oynatma iπlemini tekrar baπlatmak için •...
Bir bölüm/parçaya hΩzlΩ bir πekilde gitmek Disk çΩkartmanΩn yasaklanmasΩ için Bir diski yükleme yuvasΩnda kilitleyebilirsiniz. • DVD için: Oynatma veya duraklatma sΩrasΩnda. • VCD için: PBC (bkz. sayfa 23) kullanΩmda de∂ilken. • MP3/WMA için: AynΩ klasörün içinden bir parça seçin. YasaklamayΩ...
Dual Zone iπlemleri Monitör ekranΩna bakarak uzaktan KulaklΩkla dinleme kumanda vasΩtasΩyla DVD/CD çalarΩ çalΩπtΩrΩn. KulaklΩklarΩ arkadaki 2nd AUDIO OUT fiπine ba∂lamak suretiyle, hoparlörlerden baπka bir kayna∂Ω dinlerken, DVD/CD çalardan Dual Zone (∑kili Alan) iπlemlerini iptal etmek konuπma sesini dinleyebilirsiniz. için, adΩmΩ tekrar edin 1. (ekranda “DUAL Herhangi bir kayna∂Ω...
Ses ayarlarΩ Önceden ayarlΩ ses modlarΩnΩn seçilmesi Müzik tarzΩna uygun önceden ayarlΩ bir ses Her bir ses modu için gösterge kalΩbΩ: modu seçebilirsiniz. Ÿ Örn.: “ROCK” seçildi∂inde...
Ayarlamak için bir frekans seçin. Kendi ses ayarlarΩnΩzΩn kaydedilmesi Ses modlarΩnΩ ayarlayabilir ve kendi ayarlarΩnΩzΩ belle∂e kaydedebilirsiniz. Düzeyi ayarlayΩn (–05 ila +05). Di∂er frekans bantlarΩnΩ ayarlamak için . ve . adΩmlarΩ tekrarlayΩn. Ses ayarΩ modunu girin. AyalarΩ ilgili moda kaydedin. Ses modlarΩ...
Genel ayarlar — PSM Seçilen PSM ö∂esini ayarlayΩn. Temel prosedür PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aπa∂Ωda yer alan tabloda sΩralanmΩπ ö∂elere göre de∂iπtirebilirsiniz. Di∂er PSM ö∂elerini ayarlamak için gerekirse 2. ve 3. adΩmlarΩ tekrarlayΩn. Bir PSM ö∂esi seçin. Prosedürü bitirin. Örn.: “DIMMER”...
Página 98
Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] AF-REG : [∑lk ayar]; AlΩnan sinyaller zayΩfladΩ∂Ωnda ünite Alternatif frekans/ baπka bir istasyon ya da servise geçer (program alΩnan bölgeselleπtirme alΩmΩ programdan farklΩ olabilir), [17]. • AF göstergesi yanar. AF REG : AlΩnan sinyaller zayΩfladΩ∂Ωnda, ünite aynΩ programΩ yayΩnlayan baπka istasyona geçer.
Página 99
Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] MUTING 1/MUTING 2: Cep telefonu kullanΩlΩrken sesi susturan bu Telefon sessizleπtirme iki seçenekten birini seçin. : [∑lk ayar]; ∑ptal eder. SCROLL* ONCE : [∑lk ayar]; Parça bilgilerini yalnΩzca bir kez kaydΩrΩr. AUTO : KaydΩrmayΩ tekrar eder (Arada 5 saniye boπluk KaydΩrma vardΩr).
BaπlΩk atama CD’lere baπlΩk atayabilirsiniz (hem bu alΩcΩda 2 Bir sonraki (veya bir önceki) hem de CD de∂iπtiricide). karakter konumuna ilerleyin. Kaynaklar Maksimum karakter sayΩsΩ DISC/CD-CH 8 karaktere kadar (30 diske kadar) 3 Baπ lΩk girme iπlemini bitirinceye • Bir DVD, VCD, CD Text veya MP3/WMA kadar 1 ve 2 adΩmlarΩ...
MP3 diskleri ile uyumlu de∂ildir. • CH-X99, CH-X100 ve KD-MK serisi CD de∂iπtiricileri bu üniteyle kullanamazsΩnΩz. • CD’de kayΩtlΩ disk metin bilgisi Metin, JVC CD Metni uyumlu bir CD de∂iπtiricisi takΩlΩ ise görüntülenebilir. CD de∂iπ tiricinizi çalΩπtΩrmadan önce: Seçilen disk sayΩsΩ...
Página 102
Parça içinde hΩzlΩ ileri veya geri gitmek için • Çalan disk bir MP3 diski ise: Geçerli disk numarasΩ HΩzlΩ ileri gider. HΩzlΩ geri gider. Klasör adΩ* Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Geçerli klasör numarasΩ Sonraki parçalara. Otomatik olarak ekran bilgileri görünür (bkz.
Bir MP3 diski çalarken • “TAG DISP”, “TAG ON” durumuna getirildi∂inde (bkz. sayfa 41) 5 veya ∞ tuπuna ilk bastΩ∂ΩnΩzda parça, on rakamΩnΩn katlarΩndan oluπan bir parça numarasΩna sahip en yakΩn sonraki veya önceki parçaya atlar (örn.: 10., 20., 30.). Sonra, tuπ...
Harici ünite iπ lemleri Bir harici ünitenin çalΩnmasΩ Ÿ ∏unlarΩ yapmak için harici bir bileπene Ba∂lΩ üniteyi açΩn ve kayna∂Ω ba∂lanabilirsiniz... çalmaya baπ layΩn. • Arka tarafta CD de∂iπtirici jakΩ, πunlarΩ kullanΩr: Ses düzeyini ayarlayΩn. – iPod ® için arayüz adaptörü—KS-PD100 (verilmez) arabirim adaptörü.
Alternatif Frekans AlΩmΩ (sayfa 40’taki “DAB AF” bölümüne bakΩnΩz). Anitenizle birlikte DAB alΩcΩ KT-DB1000 Bir toplulu∂u elle aramak için kullanmanΩz tavsiye edilmektedir. Bir baπka DAB alΩcΩnΩz varsa, JVC IN-CAR YukarΩda yer alan ! adΩmda... ENTERTAINMENT yetkili satΩcΩnΩza danΩπΩn. • DAB tuneriniz için tedarik edilen...
DAB servislerinin belle∂e AynΩ programΩ izleme—Alternatif kaydedilmesi Frekans AlΩmΩ Her bant için 6 DAB servisini (ana servisler) Alternatif Frekans AlΩmΩ iπlevini devreye önceden ayarlayabilirsiniz. sokarak aynΩ programΩ dinlemeye devam edebilirsiniz. • Bir DAB servisini alΩrken: ∑stedi∂iniz bir servisi seçmek için Bir servisin alΩnamadΩ∂Ω...
BakΩm Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için SΩk sΩk çΩkarΩlmalarΩ, konektörlerin bozulmasΩna Kirli bir disk gerekti∂i gibi sebep olur. çalmayabilir. Disk kirlenirse, Bu olasΩlΩ∂Ω minimuma indirmek için, yumuπak bir bezle merkezden konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, kenara do∂ru düz bir çizgi üzerinde alkole batΩrΩlmΩπ...
D∑l kodlari Afarca Inupiak dili Kirundi dili Abhazca Endonezce Rumence Afrika dili ∑zlandaca Kinyarwanda dili Ameharca ∑branice Sanskritçe Sindhi dili Arapça Yiddiπ dili Assamece Javaca Sangho dili Aymarca Gürcüce SΩrp-HΩrvatça Azerice Kazakça Senegalce Baπkirce Grönlandca Slovakça Belarusça Kamboçça Slovence Bulgarca Kanada dili Samoaca Biharice...
Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi Temel iπlemler Disk iπlemleri Ünitenin açΩlmasΩ Genel • AlΩcΩdaki SOURCE tuπunu, üniteyi açmak için • Bu kΩlavuzda, “parça” ve “dosya” kelimeleri, de kullanabilirsiniz. Kaynak hazΩrsa, çalma MP3/WMA dosyalarΩndan ve dosya iπlemi de baπlar. adlarΩndan bahsederken birbirlerinin yerine kullanΩlmΩπtΩr.
Página 111
• Bu CD’lerin yansΩtma oranΩ normal • Bu alΩcΩ toplam 1100 dosya, 250 klasör disklerinkinden düπük oldu∂u için DVD- (klasör baπΩna maksimum 999 dosya) RW/+RW/CD-RW’lar daha uzun bir okuma tanΩyabilir. süresine ihtiyaç duyabilirler. • Bu alΩcΩ, VBR (de∂iπken bit hΩzΩ) ile •...
Página 112
DVD ayar menüsü Arka terminaller yoluyla üretilen sesler • Seçti∂iniz dil diskte kayΩtlΩ de∂ilse, baπlangΩç hakkΩnda dili olarak orijinal dil kullanΩlΩr. AyrΩca, bazΩ • Analog terminaller vasΩtasΩyla (Hoparlör diskler için seçmiπ oldu∂unuz baπlangΩç dili çΩkΩπΩ/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): ayarlarΩ diskin dahili programΩ nedeniyle 2 kanallΩ...
Página 113
Ekrandaki yol gösterici simgeler Disk çalΩnΩrken/oynatΩlΩrken, monitörde aπa∂Ωdaki yol gösterici simgeler bir süre görünebilir. : Disk çalΩnΩrken/oynatΩlΩrken, monitörde aπa∂Ωdaki yol gösterici simgeler bir süre görünebilir (sadece DVD için). : Çoklu altyazΩ dili içeren bir sahnenin baπlangΩcΩnda görünür (sadece DVD için). : Çoklu konuπma dili içeren bir sahnenin baπlangΩcΩnda görünür (sadece DVD için).
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aπa∂Ωdaki noktalarΩ kontrol edin. Belirtiler Nedenler Çözümler • Hoparlörlerden ses Ses düzeyi minimuma Optimum düzeye ayarlayΩn. gelmiyor. ayarlanmΩπtΩr. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Bu alΩcΩ hiç çalΩπmΩyor. Dahili mikroiπlemci parazit AlΩcΩyΩ...
Página 115
Belirtiler Nedenler Çözümler • Ses ve görüntü bazen Engebeli bir yoldasΩnΩz. Engebeli yollarda giderken kesiliyor veya bozuluyor. çalmayΩ durdurun. Disk çizilmiπtir. Diski de∂iπtirin. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Monitörde, No Playback El freni kablosu gerekti∂i Bkz. Montaj/Ba∂lantΩ Picture (Resim Yok) gibi ba∂lanmamΩπ.
Página 116
Belirtiler Nedenler Çözümler • Parçalar sizin arzuladΩ∂ΩnΩz Çalma sΩralamasΩ dosyalar πekilde çalΩnamaz. kaydedildi∂inde belirlenir. • Geçen çalma süresi do∂ru Bazen çalarken bu meydana de∂il. gelir. Bu, parçalarΩn diske kaydediliπ πeklinden kaynaklanΩr. • Ekranda sΩrayla Çalan disk bir MP3/WMA MP3/WMA parçalarΩ içeren “PLEASE”...
Teknik Özellikler SES AMPL∑F∑KATÖR KISMI Alternatif Kanal Seçicili∂i (400 kHz): 65 dB Frekans YanΩtΩ: 40 Hz ila 15 000 Hz Maksimum Güç ÇΩkΩπΩ: Stereo AyΩrma: 30 dB Ön: Kanal baπΩna 50 W Arka: Kanal baπΩna 50 W [OD AlΩcΩ] DuyarlΩlΩk: 20 µV Sürekli Güç...