Berner BS 200 Manual De Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
IT – DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE
Il vostro supporto per carotatrice è una parte di carotatrice costruita in conformità
alle norme:
UNI EN ISO 12100 parte 1 e parte 2
-
EN 12348
-
direttiva macchine: 2006 / 42 / CE.
-
Il supporto, se equipaggiato di un motoriduttore:
marchiato CE;
-
avente caratteristiche tecniche entro i limiti specificati nella tabella
-
Dati Tecnici del vostro supporto,
costituisce una carotatrice marchiabile CE.
EN – MANUFACTURER DECLARATION
Your drill stand is a part of core drill designed in compliance with the following
regulations:
-
UNI EN ISO 12100 part 1 and part 2
-
EN 12348
-
machinery directive 2006 / 42 / EC.
If you use your drill stand together with a core drill motor that:
is CE marked and
-
is compatible with your stand (i.e. within the limits defined on the
-
Technical Data sheet),
than your drill stand together with the core drill motor makes a core drill that
meets the requirements to be CE marked.
FR – DECLARATION DU FABRICANT
Votre support de perceuse fait partie intégrante de la carotteuse conçue
conformément aux réglementations suivantes :
-
UNI EN ISO 12100 sections 1 et 2
-
EN 12348
-
Directive Machines 2006 / 42 / CE.
Si vous utilisez votre support de perceuse avec un moteur de carotteuse :
Estampillé CE et
-
Compatible avec votre support (ex : dans les limites définies sur le
-
feuillet des données techniques),
votre support de perceuse combiné au moteur de carotteuse forme alors une
carotteuse conforme aux prescriptions nécessaire à l'estampillage CE.
ES – DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
Su soporte de perforadora forma parte del taladro diseñado de conformidad con
las siguientes normas:
-
UNI EN ISO 12100 parte 1 y parte 2
-
EN 12348
-
directiva de maquinaria 2006 / 42 / EC.
Si utiliza el soporte de perforadora junto con un motor de taladro que:
esté certificado por la CE y
-
sea compatible con su soporte (es decir, dentro de los límites
-
definidos en la hoja de Datos técnicos),
en dicho caso, su soporte de perforadora junto con el motor del taladro formará
un taladro que cumple con los requisitos para obtener la marca de la CE.
DE – HERSTELLERERKLÄRUNG
Ihr Bohrständer ist Bestandteil eines kompletten Bohrsystems und entspricht den
Richtlinien folgender Regularien:
-
UNI EN ISO 12100 Teil 1 und Teil 2
-
EN 12348
-
Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EC.
Wenn Sie Ihren Bohrständer mit einem Kernbohrmotor verwenden, der:
CE zertifiziert und
-
für den Einsatz auf Ihrem Bohrständer (aufgrund seiner technischen
-
Daten) geeignet ist,
dann
erhalten
Sie
ein
komplettes
Kernbohrmotor, daß mit einem CE Kennzeichen zertifiziert sein muß.
NL – VERKLARING VAN DE FABRIKANT
Uw boorstandaard is onderdeel van de klokboormachine die is ontworpen in
overeenstemming met de volgende voorschriften:
-
UNI EN ISO 12100 deel 1 en deel 2
-
EN 12348
-
machinerichtlijn 2006 / 42 / EC.
Als uw uw boorstandaard gebruikt in combinatie met een klokboormachine die:
een CE-keurmerk heeft
-
compatibel is met uw boorstandaard (d.w.z. binnen de beperkingen
-
valt die in het Technisch overzicht staan),
dan vormt uw boorstandaard samen met de klokboormachine een combinatie die
voldoet aan de voorwaarden voor het CE-keurmerk.
Bohrsystem
aus
Bohrständer
DA – PRODUCENT DEKLARATION
Deres borestativ er del af en boremaskine der er udført i overensstemmelse med
følgende regulativer:
UNI EN ISO 12100 del 1 og del 2
-
EN 12348
-
Maskindirektiv 2006 / 42 / EC.
-
Hvis De bruger boretativet sammen med en kerneboremaskine som:
er CE mærket og
-
og er kompatibel med borestativet i henhold til de beskrevne
-
afgrænsninger i tabellen Tekniske data
udgør dette en kerneboremaskine der opfylder CE mærkningen.
PT – DECLARAÇÃO DO FABRICANTE
O suporte de perfuração faz parte de um mandril de alargamento concebido em
conformidade com os seguintes regulamentos:
-
UNI EN ISO 12100 parte 1 e parte 2
-
EN 12348
-
directiva para máquinas 2006 / 42 / EC.
Se utilizar o suporte de perfuração em conjunto com um motor do mandril de
alargamento que:
tenha a marca CE e
-
seja compatível com o suporte (isto é, de acordo com os limites
-
definidos na folha de Dados técnicos),
isso significa que o suporte de perfuração e o motor do mandril de alargamento
compõem um mandril de alargamento em conformidade com os requisitos que
permitem ser uma marca CE.
PL – DEKLARACJA PRODUCENTA
Podstawa wiertnicy stanowi część wiertnicy rdzeniowej zaprojektowanej zgodnie
z następującymi przepisami:
UNI EN ISO 12100 część 1 i część 2
-
-
EN 12348
-
dyrektywa maszynowa 2006 / 42 / EC.
Jeśli podstawa wiertnicy jest używana wraz z silnikiem wiertnicy rdzeniowej,
który:
posiada oznakowanie CE
-
jest zgodny z podstawą (tzn. zgodnie z limitami określonymi na karcie
-
Dane techniczne),
wtedy podstawa wiertnicy wraz z silnikiem wiertnicy rdzeniowej tworzy wiertnicę
rdzeniową spełniającą wymogi oznaczenia CE.
EL - ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
Η βάση αυτή του διατρητικού μηχανήματος είναι ένα μέρος του διατρητικού
μηχανήματος κατασκευασμένο σύμφωνα με τους κάτωθι κανονισμούς:
UNI EN ISO 12100 μέρος 1 και μέρος 2
-
EN 12348
-
Οδηγία μηχανήματος 2006 / 42 / ΕΚ
-
Η βάση εάν είναι εξοπλισμένο με κινητήρα-μοτέρ:
Επισήμανση CE
-
Έχοντας τεχνικά χαρακτηριστικά μέσα στα τεχνικά όρια που
-
προδιαγράφονται στο πίνακα
συγκροτεί ένα διατρητικό μηχάνημα με επισήμανση CE
i.V. Hans Jürgen Weber
und
Director Product Management
International
Produced for
Berner Trading Holding GmbH
Bernerstraße 6
D-74653 Künzelsau
T +49 (0) 7940 121-0
F +49 (0) 7940 121-203
info@berner.eu
www.berner.eu
27/ 07 / 2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

89868

Tabla de contenido