Master DHP 45 Manual De Instrucciones página 34

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
A
BERENDEZÉS
en
KIOTÓI PROTOKOLL ÁLTAL SZABÁLYOZOTT
FLUOROZOTT
it
TARTALMAZ. A "GWP" (Globális felmelegedési
potenciál) A "MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATBAN"
de
TALÁLHATÓ.
FONTOS:
KARBANTARTÁS,
es
JAVÍTÁS VAGY MÁS MŰVELET MEGKEZDÉSE
ELŐTT
MINDIG
fr
CSATLAKOZÓT
HÁLÓZATBÓL.
MIELŐTT
nl
PÁRÁTLANÍTÓT GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY
AZ ELEKTROMOS RÉSZEK NEM NYIRKOSAK
pt
VAGY NEDVESEK-E.
da
►►1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A párátlanítót mindig olyan dugaljhoz csatlakoztassa,
fi
amelyik rendelkezik földeléssel. Ennek a szabálynak
a
be
nem
tartása,
no
berendezés esetében, veszélyt jelenthet, amelynek
következményeiért a gyártó nem vállal felelősséget.
sv
A berendezés szétszerelését kizárólag szakember
végezze.
pl
Amikor
a
berendezést
csatlakoztatja, a gépet tartsa függőlegesen és ne
mozdítsa el erőteljesen. A tartályból esetlegesen
ru
víz szivároghat ki, amely az elektromos részekkel
érintkezésbe kerülhet, és ez veszélyekkel járhat.
cs
Ezért elengedhetetlen, hogy kihúzza a csatlakozót a
dugaljból mielőtt elmozdítja a párátlanítót, és hogy
hu
kiürítse a tartályt mielőtt felemeli a berendezést.
Ha hirtelen elmozdítás következtében víz ömlik ki a
sl
tartályból, a párátlanító készüléket hagyja függőleges
helyzetben legalább 8 órán keresztül, mielőtt újra
tr
működésbe helyezi.
Ez a párátlanító berendezés a levegőt az elülső részén
hr
szívja be és a hátsó rácson keresztül üríti ki; ezért az
elülső oldal, amely a levegőszűrőt tartalmazza, és a fal
között tartson legalább 15 cm távolságot.
lt
Továbbá a készüléket ne működtesse olyan szűk
helyen, amely nem teszi lehetővé, hogy a hátsó rácson
lv
át távozó levegő a helyiségben szétterjedhessen.
Viszont az oldalsó panelek a falhoz közel is
et
elhelyezkedhetnek anélkül, hogy zavarnák a megfelelő
működést.
ro
Ez a párátlanító készülék a legszigorúbb normák
betartása mellett készült.
sk
tárgyakat
(csavarhúzót,
eszközöket) a rács közé vagy az elülső panel nyílásába,
bg
ami fedetlenül marad, amikor kiveszi a szűrőt: ez
veszélyes lehet, és a berendezést is károsíthatja.
A külső burok tisztításához használjon egy nedves
uk
rongyot, miután kihúzta a csatlakozót az elektromos
hálózatból. Ne takarja le az elülső rácsot rongyokkal
bs
vagy más tárgyakkal, a készülék károsodhat és
veszélyessé válhat.
el
Rendszeresen
takarítsa
havonta tisztítsa; ha nagyon poros környezetben
zh
használja a készüléket, gyakrabban végezze el a
tisztítást. A tisztítás módjáról a vonatkozó fejezetben
olvashat részletesebben. Amikor a szűrő koszos, a
szokásosnál melegebb levegő távozik, amely károsítja
a berendezést, és csökkenti a teljesítményét.
►►2. A PÁRÁTLANÍTÓ LEÍRÁSA
Minden
hordozható
körfolyamatot
használ.
következőkben olvashatja.
PLOMBÁLVA
VAN
ÉS
ÜVEGHÁZHATÁSÚ
TAKARÍTÁS,
HÚZZA
KI
A
HÁLÓZATI
AZ
ELEKTROMOS
ÚJRAINDÍTJA
mint
minden
elektromos
elektromos
dugaljhoz
Ne helyezzen hegyes
kötőtűt
vagy
hasonló
a
szűrőt:
átlagosan
párátlanító
kompresszoros
A
berendezések
leírását
►►3. A PÁRÁTLANÍTÓ ÖSSZESZERELÉSE
A
Ez a modell kézikarral rendelkezik. Ez a tartozék a párátlanító
csomagolásában
GÁZT
kövesse a következő utasításokat (Ábra 1-2):
►3.1.Csavarja ki a fedelet a szerkezethez rögzítő csavart
(1);
►3.2.Csavarja el a fedelet (2);
►3.3.Csavarja ki a szerkezet oldalain található négy csavart,
kettőt a bal, kettőt a jobb oldalon (3);
►3.4.Helyezze a kézikart a megfelelő pozícióba (4);
►3.5.Helyezze vissza a szerkezet oldalain található négy
csavart, kettőt a bal, kettőt a jobb oldalra (5);
A
►3.6.Csavarja el a fedelet úgy, hogy újra függőleges
helyzetben legyen (6);
►3.7.Helyezze vissza a csavarokat, amelyek a fedelet a
szerkezethez rögzítik (7).
►►4. MŰKÖDÉS
Ez a párátlanító készülék egy hűtőkörös berendezés, amely
működése a fizika azon törvényén alapul, mely szerint,
amikor a levegő hideg felülettel érintkezik benedvesíti ezt,
átadva a nedvességet kondenzcseppek vagy jég formájában,
ha a környezeti levegő hőmérséklete nem magas.
A gyakorlatban egy hűtőberendezés hidegen tart egy
bordázott akkumulátort, amelyen keresztül levegő halad át,
amely kihűl és párámentesít. Ezután egy meleg hőcserélőn
halad át a levegő, amely felmelegszik és visszatér a
környezetbe szárazon, a kezdetihez képest kissé magasabb
hőmérséklettel.
Hivatkozás a képre (Ábra 3):
A párátlanító elülső részén keresztül történik a levegő
beszívása: áthalad a szűrőn (1), a ventilátoron (2), a
hideg hőcserélőn (párologtató) (3), a meleg hőcserélőn
(kondenzátor) (4), és végül a száraz levegő távozik a
környezetbe a hátsó rácson keresztül. A kondenzvíz a
tartályban halmozódik fel (5). Egy mikrokapcsoló (6) leállítja
a berendezést, ha a tartályban a víz elér egy bizonyos
szintet.
A humidisztát (7) lehetővé teszi a párátlanító
működését akkor is, amikor a levegő nedvességtartalma a
kívánt szintnél magasabb. Egy elektronikus kártya (8) vezérli
a jégtelenítést, és megakadályozza a kompresszor káros
gyakori elindulását (9) késleltetve annak beindítását.
Ezek a párátlanító készülékek meleg gázzal működő
jégtelenítő berendezéssel rendelkeznek, ezért a meleg
gáz haladását biztosító elektromos szeleppel, speciális
elektronikus kártyával és jégtelenítő termosztáttal vannak
ellátva.
A jégtelenítő rendszer működése kizárólagos a termékeinkben:
gyakorlatilag ez egy termosztáttal és elektronikus vezérléssel
működő rendszer, amely csak a szigorúan véve szükséges
időre használja a meleg gáz bypass szelepet. Ez megnöveli
a párátlanító élettartamát, mivel lecsökkenti a meleg gázzal
való működés idejét.
►►5. VEZÉRLŐPANEL
A vezérlőpanel (Ábra 4) a párátlanító hátsó részén
helyezkedik el és a következőket tartalmazza:
►5.1.HUMIDISZTÁT (1): A humidisztáton 1-től 5-ig terjedő
fokozatok
értékre (1) való beállítása azt jelenti, hogy a párátlanító
a környezethez képest mért 80%-os nedvességtartalmat
hoz létre. A humidisztátnak maximum értékre (5) való
beállítása azt jelenti, hogy a párátlanító a környezethez
képest mért 20%-os nedvességtartalmat hoz létre. "CONT"
állásban a párátlanító mindig a vonatkozó nedvességi
értéktől függetlenül működik. "OFF" állásban a párátlanító
soha nem indul el (egypólusú kapcsoló).
hűtési
►5.2.ÓRASZÁMLÁLÓ
a
működési óráit számolja.
►5.3.VENTILÁCIÓGYORSASÁG
ventilációgyorsaság kiválasztó lehetővé teszi, hogy a
található.
A
kézikar
találhatóak.
A
humidisztátnak
(2): A számláló
KIVÁLASZTÓ
felszereléséhez
minimum
a
párátlanító
(3):
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dhp 65Dhp 45dvDhp 65dv

Tabla de contenido