N.
Descrizione / Description / Description
Beschreibung / Descripción
1
Interruttore di comando A.C. / Interrupteur de commande A.C.
A.C. control switch / Klimaanlagenschalter
Interruptor de comando A.C
2
Selettore ventilazione (3 velocità)
Commande vitesse pulseur (3 vitesse)
Ventilation selector (3 speed)
Beluftung-Wähler (3 Geschwindikeit)
Selector de ventilación (3 velocidas)
3
Interruttore di ricircolo / Interrupteur du recyclage
Recycle switch / Umluftschalter / Interruptor de recírculo
4
Connettore 3 vie / Connecteur à 3 voies / 3-way connector
3-Weg-Steckverbinder / Conector 3 vías
5
Connettore 2 vie / Connecteur à 2 voies / 2-way connector
2-Weg-Steckverbinder / Conector 2 vías
5A
Connettore 2 vie / Connecteur à 2 voies / 2-way connector
2-Weg-Steckverbinder / Conector 2 vías
6
Connettore 13 vie / Connecteur à 13 voies / 13-way connector
13-Weg-Steckverbinder / Conector 13 vías
6A
Connettore 13 vie / Connecteur à 13 voies / 13-way connector
13-Weg-Steckverbinder / Conector 13 vías
7
Assieme attuatore ricircolo / Ensemble actuateur recyclage
Recycle actuator assembly / Umluft-Unterdrucksatz
Conjunto actuador recírculo
9
Relay deviatore / Relais de commutation
Deviator relay / Relaisverteiler
Relé desviador
9A
Relay deviatore / Relais de commutation
Deviator relay / Relaisverteiler
Relé desviador
10
Termostato antighiaccio
Thermostat antigivrage
No frost thermostat
Abtau-Thermostat
Termostato anti-escarcha
10A
Ponte
Pontet
Jumper
Brücke
Puente
11
Fusibile 5A / Fusible 5A / 5A Fuse
Schmelzsicherung 5A / Fusible 5A
11A
Fusibile 3A / Fusible 3A / 3A Fuse
Schmelzsicherung 3A / Fusible 3A
12
Elettroventola abitacolo
Pulseur de l'habitacle
Passenger compartment air blower
Elektrolüfter im Fahrzeuginnenraum
Electroventilador del habitáculo
13
Fusibile 15A / Fusible 15A / 15A Fuse
Schmelzsicherung 15A / Fusible 15A
14
Fusibile 7.5A / Fusible 7.5A / 7.5A Fuse
Schmelzsicherung 7.5A / Fusible 7.5A
15
Fusibile 20A / Fusible 20A / 20A Fuse
Schmelzsicherung 20A / Fusible 20A
Funzione / Fonction / Function
Utilizzare solo per impianti che non prevedono compressore a cilindrata variabile
A utiliser uniquement pour équipements qui ne prévoient pas de compresseur à
cylindrée variable
Use only for systems which do not have a variable displacement compressor
Nur bei Anlage zu verwenden, die keinen Kompressor mit veränderlichem Hu-
braum haben
Utilizar solo para instalaciones que non preveen compresor a cilindrada variable
Utilizzare solo per impianti con compressori a cilindrata variabile
A utiliser uniquement pour équipements avec compresseur à cylindrée variable
Use only for systems with variable displacement compressor
Nur bei Anlage mit Kompressor mit veränderlichem Hubraum verwenden
Utilizar solo para instalaciones con compressor a cilindrada variable
18
Funktion / Función