Dräger X-plore 7300/7500
Equipo de filtro de soplador
Instrucciones de uso
Para su seguridad
Observar las instrucciones de uso
Cualquier forma de utilización y aplicación del aparato implica el perfecto
conocimiento de las correspondientes instrucciones de uso.
Por otra parte, cada aparato es únicamente apropiado para la aplicación
especificada en el manual de instrucciones de uso.
Conservación
El aparato debe ser sometida regularmente a inspecciones y
mantenimiento por técnicos especializados.
Las reparaciones en el aparato sólo deberán realizarse por personal
capacitado.
Para la conclusión de un contrato de servicio de asistencia técnica, así como
para las reparaciones, recomendamos dirigirse al Servicio Técnico Dräger.
Emplear únicamente piezas originales Dräger durante los trabajos de
conservación.
Observar el capítulo de "Intervalos de mantenimiento".
Garantía de funcionamiento o averías, respectivamente
La garantía de funcionamiento se extingue, pasando la responsabilidad
al propietario o usuario, cuando se realizan en el aparato trabajos de
mantenimiento o de reparación por personas ajenas al Servicio Técnico
Dräger, cuando es mantenido o reparado el mismo inadecuadamente o
es objeto de manejo que no corres-ponda al dispuesto para su empleo.
Dräger no responde de los daños que se produzcan por incumplimiento
de las anteriores advertencias.
Lo arriba expuesto no amplía las condiciones de la prestación de garantía
y de la responsabilidad civil establecidas en las Condiciones de Venta y
Suministro de Dräger.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Descripción/finalidad de empleo
Los equipos de filtro de soplador Dräger X-plore 7300/7500 se
componen del
— Equipo con cinturón
— Filtro respiratorio Dräger
— Tubo de respiración
— Conexión respiratoria
El dispositivo de aviso electrónico encuentra aplicación para un control
continuo del flujo de aire de respiración. Este dispositivo indica además
cuando se tiene que cambiar el filtro respiratorio Dräger o si la tensión del
acumulador es aún suficiente, respectivamente.
El Dräger X-plore 7300 protege contra partículas sólidas y líquidas.
¡Atención!
No utilizarlo contra gases o vapores tóxicos – peligro de
envenenamiento.
El filtro Dräger X-plore 7500 sirve para la protección contra partículas
sólidas y líquidas así como, disponiéndose de la dotación correspondiente
de filtro, contra vapores y gases.
Indicación
Observar las correspondientes instrucciones de uso del filtro
respiratorio Dräger.
Los equipos de filtro de soplador Dräger X-plore 7300/7500 han sido
probados y homologados en combinación con los cascos/capuchas/
viseras así como la mascarilla integral Panorama Nova Dräger de
conformidad con la normativa EN 12941:1998, EN 12942:1998 y
la directiva EPI 89/686/EWG.
Condiciones para el uso
— El aire ambiente tiene que tener un contenido de oxígeno del 17 % de
volumen como mínimo. No se puede acceder con equipos de filtro de
soplador a los contenedores o cisternas no ventilados, así como a los
pozos y canales.
— Se tiene que conocer en todo momento el tipo y la concentración de la
sustancia nociva.
— En la comprobación de las condiciones de empleo se tiene que observar
también una posible necesidad de llevar puesta ropa de protección o una
protección para la cabeza.
— ¡No emplearlo en el caso de peligro de explosión!
— Las temperaturas por debajo de 10
de uso inaceptables si no se calienta la corriente o el flujo del aire de
respiración.
— El usuario del equipo de filtro de soplador tiene que haber sido instruido
en el modo de uso y, además, tiene que ser apropiado y apto para una
protección respiratoria según BGI 504-26.
— Observar las instrucciones de uso del filtro respiratorio Dräger.
18
o
C pueden conducir a condiciones
— Observar las reglamentaciones nacionales, por ejemplo para Alemania:
BGR 190: "Reglas para el uso de aparatos de protección respiratoria" y
la normativa BGI 504-26 acerca de los criterios de selección en la
prevención especial en el campo de la medicina laboral según el
Principio G26 "Aparatos de protección respiratoria" de la asociación de
la prevención y el seguro de accidentes de trabajo.
Tener en cuenta las descripciones para la prevención de accidentes
BGV A1 "Protección contra sustancias químicas peligrosas"
— Observar también las hojas informativas especiales de las asociaciones
profesionales sobre la manipulación de sustancias peligrosas.
¡Atención!
La no observación de estas instrucciones y prescripciones para el
uso, así como si no se lleva puesto el equipo de filtro de soplador en
zonas contaminadas, se puede perjudicar la salud del usuario hasta
el punto de sufrir lesiones duraderas.
El nivel de protección depende de la combinación de equipos (tabla 1):
Nivel de
Nivel de
Conexión respiratoria
protección/
protección
combinación
Filtro
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7
respiratorio
ABEK2 HgPSL X
AB2 PSL
X
TH2
A2 PSL
X
PSL
X
ABEK2 Hg PSL
AB2 PSL
TH3
A2 PSL
PSL
ABEK2 Hg PSL
AB2 PSL
TM3
A2 PSL
PSL
Conexión respiratoria:
A1: Dräger X-plore Capucha corta TH2 (gris/naranja)
A2: Dräger X-plore Capucha larga TH2 (gris/naranja)
A3: Dräger X-plore Capucha larga TH3 (blanca)
A4: Dräger Mascarilla integral Panorama Nova
A5: A5: Dräger X-plore Visera para trabajos de afilado y
rectificado TH2 policarbonato/acetato
A6: Dräger X-plore Casco protector para soldadores TH2 (gris)
A7: Dräger X-plore Casco protector para trabajos de afilado
y rectificado TH2 (gris)
Preparación
Carga del acumulador NiMH
— antes de todo uso.
¡Atención!
En el estado de entrega, el acumulador de NiMH no está cargado.
¡No efectuar la carga en áreas con peligro de explosión!
Temperatura ambiente durante la carga: 10
●
Comprobar la tensión de red correcta de la unidad de alimentación de
corriente.
●
Conectar el cargador a la red. La tensión de servicio del cargador tiene
que coincidir con la tensión de la red.
●
Conectar el acumulador de NiMH al cargador. La caja de enchufe/el
conector del acumulador de NiMH se encuentra en la parte trasera.
El proceso de carga se indica por medio del LED rojo.
En el equipo X-plore 7300 el LED rojo se apaga, cuando el acumulador
de NiMH se ha cargado completamente. Durante el servicio de Stanby,
parpadea el LED verde.
En el equipo X-plore 7500 el LED rojo y verde se encienden al mismo
tiempo, cuando el acumulador de NiMH se ha cargado completamente.
El mismo proceso tiene lugar durante el servicio de Stanby.
●
Para desconectar el cargador: Desembornar el acumulador NiMH y
el cargador.
●
Desconectar el cargador de la unidad de alimentación de corriente.
Indicación
Desconectar siempre el cargador de la unidad de alimentación
de corriente cuando no sea usado.
Equipo de filtro
de soplador
Dräger
Dräger
X-plore
X-plore
7300
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
o
o
C a 30
C.
7500
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X