skuresvamp til at rengøre flasken. Overhold følgende forskrifter af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: ADVARSEL!: Produktet må
kun anvendes under opsyn af en voksen. Der er sket ulykker, hvor babyer, der har været overladt til sig selv, er faldet, mens de drak, eller
hvor produktet gik fra hinanden. Vedvarende og langvarig brug af sutteflaske kan medføre tandskader. Små børn kan få tandskader, også
selv om de ikke får sukkerholdige drikke. Det kan forekomme, hvis barnet får lov til at bruge koppen i lange perioder i løbet af dagen - eller
i særdeleshed om natten, hvor der dannes mindre spyt. Koppens rand og silikonelåg er ikke beregnet til at blive brugt som en bidering. Lad
ikke dit barn bide eller bruge silikonelåget som bidering, da det kan udgøre en kvælningsrisiko, kontroller koppen regelmæssigt og udskift
efter behov. Hvis silikonelåget er beskadiget, fjernes og kasseres det med det samme. Ubrugte dele skal opbevares uden for barnets
rækkevidde. BRUGSANVISNING: Skru låget godt fast. Varm koppen op i mikrobølgeovnen uden låg. Væsken må ikke koge eller blive for
varm i mikroovnen, da der kan være risiko for forbrænding. Ryst flasken efter opvarmning, så varmen bliver jævnt fordelt. Vær opmærksom
på, at opvarmning i mikrobølgeovn kan give stedvist høje temperaturer. Kontrollér altid madens temperatur, inden barnet får maden.
Anvend aldrig koppen til drikke med brus, da sådanne drikke kan forårsage tryk i produktet og ødelægge det drypfrie system og medføre
dryp og spild. Opbevar disse oplysninger. For yderligere oplysninger: www.nubyclub.be - Gyldig norm: EN14350
SE
Montering av kopp
1. Hållardel: ÖPPNAS MED HJÄLP AV TRYCK MED LÄPPEN & SÅ ATT VÄTSKAN KAN FLÖDA
2. Silikoninsats
3. Skruvringen
Steg 1: Montera silikoninsatsen till skruvringen.
Steg 2: Skjut hållardelen in i silikoninsatsen.
OBS: Hållardelen bör passa in i öppningen på silikoninsatsen och hoppa på plats. För att ta bort, tryck från undersidan av skruvringen/
silikoninsatsen.
Överkant: Tillverkas av mjuk silikon. KOPPEN: Den här koppen är tillverkad av polypropen och är nästan oförstörbar. Den är
mikrovågsugnssäker (endast för att värma vätskor). RENGÖRING: För att garantera en hygien: lägg den i kokande vatten i 5 minuter innan
den första användningen. Tvätta och koka dinappar och flaskor före och efter varje användning. Tvätta i diskmaskin (endast översta stället)
eller i varmt vatten med mild tvål. Skölj noggrant. Sterilisera INTE koppen i steriliseringsapparat som endast är avsedd för glasflaskor.
Använd inte stålull för att göra rent flaskan. För barnets säkerhet och hälsa: VARNING! : Använd alltid denna produkt under övervakning
av en vuxen. Olyckor har inträffat när barn lämnats ensamma med utrustningen på grund av att barnet trillat ner eller om produkten har
monterats ner. Kontinuerlig eller långvarig sugning av vätskor kan leda till att tänderna fördärvas. Tänder hos små barn kan fördärvas även
om de dricker drycker utan socker. Det kan inträffa om barnet får använda koppen under längre perioder under dagen och mer speciellt
under kvällen när salivflödet är lägre. Koppens överkant eller silikoninsats är inte avsedda att användas som en bitring. Låt inte ditt barn
bita eller gnugga tänderna mot silikoninsatsen då det kan innebära en kvävningsrisk på grund av läckage, revor, eller om den går sönder.
Kontrollera regelbundet koppen och ersätt vid behov. Om silikoninsatsen skadas, avlägsna och kassera omedelbart. Håll alla komponenter
som inte används utom räckhåll för barn. BRUKSANVISNING: Värm koppen i mikrovågsugnen utan locket. Låt inte vätskan koka eller bli
för varm för att undvika risk för brännskada. En uppvärmning i mikrovågsugnar kan orsaka lokala höga temperaturer. Rör alltid om den
uppvärmda vätskan för att garantera en jämn fördelning och testa temperaturen innan matningen. Används inte för kolsyrade drycker. De
kan orsaka tryck i koppen och skada det droppsäkra systemet, som orsakar droppar och spill. Om den här kopparna har en REM: Fäst
remmen till skåran på koppen genom det större hålet och dra sedan ner och klicka för att fästa. Du hör ett klickljud när remmen låses på
plats. Spara denna information. Gällande standard: EN14350 - www.nubyclub.com
NO
Sett sammen koppen
1. Beholder stykke: ÅPNER MED LEPPEPRESS OG TILLATER VÆSKE Å FLYTE
2. Silikoninnlegg
Steg 1: Sett silikoninnlegget på skrueringen.
Steg 2: Dytt beholder stykket på silikoninnlegget.
MERK: Beholderstykket skal settes inn i åpningen av silikoninnlegget og poppes på plass. Å ta bort, dytt fra undersiden av skrueringen/
silikoninnlegget.
KANT: Myk silikon. KOPPEN: Koppen er laget av klar polypropylen og er nærmest uknuselig. Produktet tåler mikrobølgeovn (kun for å
varme væske). RENGJØRING: Kok flasken i 5 minutter før første gangs bruk. Rengjør alle deler før og etter hvert bruk. Kan vaskes i
oppvaskmaskin (øverste hylle) eller i varmt vann med en mild såpe. Rens grundig. IKKE steriliser flasken i sterilisator som er laget for
glassflasker. Ikke bruk skuresvamp ved rengjøring av flasken. For ditt barns sikkerhet og helse: ADVARSEL! : Bruk alltid dette produktet
under tilsyn av voksne.| Ulykker kan skje om babyen blir overlatt til seg selv mens den drikker. Barnet kan falle og produktet kan bli
demontert. Kontinuerlig og langvarig suging av væsker kan føre til tannråte. Små barn kan lide av tannråte, selv om de drikker ikke
sukkerholdige drikker.. Tannråte kan forekomme hvis babyen får lov til å bruke flasken under lange perioder enten under dag- eller mer
spesielt nattestid, når spytte/svelge refleksen er redusert, eller hvis tuten brukes som en smokk. Koppens kant eller silikoninnlegg skal ikke
brukes som bitering. Ikke tillat barnet ditt å bite på silikoninnlegget da det kan utgjøre en kvelningsfare ved lekkasje, rifter eller ødeleggelser.
Sjekk koppen jevnlig og bytt ut om nødvendig. Om silikoninnlegget er ødelagt, ta det bort og kast det umiddelbart. Oppbevares
utilgjengelig for barn. INSTRUKSJONER FOR BRUK: Ved oppvarming mikrobølgeovn må lokk fjernes. Ikke la væsken koke eller blir for varm
da dette kan medføre fare for forbrenning. Oppvarming i mikrobølgeovn kan produsere høye temperaturer. Rør alltid i oppvarmet væske
for å sikre jevn varmefordeling og test temperaturen før mating. Ikke bruk kullsyreholdige drikker. Disse kan føre til press i koppen og skade
drypp-fri systemet. Hvis denne koppen har en stropp: Fest stroppen tappenpå koppen, gjennom det største hullet og trekk ned. Du vil høre
et klikk når stroppen er skikkelig låst. Behold denne informasjonen. Gyldig norm: EN14350 - www.nubyclub.com
GR
Οδηγίες Συναρμολόγησης
1. Υποστηρικτικό τεμάχιο: ΑΝΟΙΓΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΙΕΣΗ ΤΩΝ ΧΕΙΛΙΩΝ & ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΡΟΦΗΜΑΤΟΣ.
2. Εσωτερικό από σιλικόνη
3. βιδωτού δακτυλίου
Βήμα 1: Τοποθετήστε το εσωτερικό από σιλικόνη στον βιδωτό δακτύλιο.
Βήμα 2: Πιέστε το υποστηρικτικό τεμάχιο μέσα στο εσωτερικό από σιλικόνη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το υποστηρικτικό τεμάχιο πρέπει να «»κάθεται»»
μέσα στο άνοιγμα του εσωτερικού από σιλικόνη και να είναι σταθερό. Για να αφαιρέσετε, πιέστε από το κάτω μέρος του βιδωτού δακτυλίου/
του εσωτερικού από σιλικόνη.
χείλος: Είναι κατασκευασμένο από μαλακή σιλικόνη.
ΤΟ ΠΟΤΗΡΙ: Το ποτήρι αυτό είναι κατασκευασμένο από διάφανο πολυπροπυλένιο και είναι σχεδόν άθραυστο. Είναι ασφαλές για χρήση
σε φούρνο μικροκυμάτων (μόνο για το ζέσταμα υγρών). ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Για υγιεινή καθαριότητα: Πριν τη πρώτη χρήση τοποθετήστε για 5
λεπτά σε νερό που βράζει. Καθαρίζετε κάθε μέρος πριν και μετά από κάθε χρήση. Πλένετε σε πλυντήριο πιάτων (μόνο στο πάνω ράφι) ή σε
χλιαρό νερό με ήπιο σαπούνι. Ξεπλένετε σχολαστικά. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε για την αποστείρωση αποστειρωτές σχεδιασμένους για γυάλινα
μπουκάλια. Μην χρησιμοποιείτε σύρμα για την καθαρισμό του ποτηριού. Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
: Το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Ατυχήματα παρουσιάζονται συνήθως όταν τα μωρά μένουν
χωρίς επίβλεψη ενώ πίνουν. Η συνεχής και παρατεταμένη επαφή με κάποιο υγρό μπορεί να προκαλέσει τερηδόνα. Μικρά παιδιά μπορεί
να αναπτύξουν τερηδόνα ακόμα και αν πίνουν μη γλυκά ροφήματα. Το χείλος του ποτηριού ή το εσωτερικό του από σιλικόνη δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται ως μασητικό. Μην αφήνετε το παιδί σας να μασάει ή να δαγκώνει το εσωτερικό τμήμα του χείλος από σιλικόνη. Υπάρχει
κίνδυνος πνιγμού λόγω σπασίματος, υπερχείλισης ή φθοράς. Ελέγχετε το ποτήρι τακτικά και αντικαταστήστε όταν χρειαστεί. Εάν υπάρχουν
σημάδια φθοράς στο εσωτερικό από σιλικόνη πετάξτε το ποτήρι και αντικαταστήστε το άμεσα. Φυλάσσετε όλα τα βρεφικά προϊόντα που δεν
χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Απομακρύνετε το καπάκι πριν τοποθετήσετε το ποτήρι σε φούρνο μικροκυμάτων.
Για να αποφύγετε την πιθανότητα εγκαυμάτων μην αφήσετε το υγρό να βράσει ή να ζεσταθεί πάρα πολύ. Ανακινήστε καλά μετά το ζέσταμα
για την ομοιόμορφη κατανομή της θερμότητας. Το ζέσταμα σε φούρνο μικροκυμάτων μπορεί να έχει ως αποτελέσματα να αναπτυχθούν
υψηλές θερμοκρασίες τοπικά. Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του υγρού πριν ταΐσετε το μωρό. Μην χρησιμοποιείτε για ανθρακούχα
ροφήματα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει πίεση στο εσωτερικό του ποτηριού και να καταστρέψει την ασφάλεια διαρροής.
Εάν το ποτηράκι έχει ΛΟΥΡΑΚΙ: Στερεώστε το λουράκι στο ποτήρι μέσα από την μεγάλη τρύπα και τραβήξτε προς τα κάτω μέχρι να
ακουστεί ένα κλικ. Τότε μόνο είναι σωστά τοποθετημένο το λουράκι.Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες. Για περισσότερες πληροφορίες: Ισχύον
πρότυπο: EN14350 - www.nubyclub.com
RU
Применение:
1. Фиксатор: Открывается при давлении губами, позволяя жидкости свободно течь.
2. Силиконовую вставку
3. нижнее кольцо
ШАГ 1:
Силиконовую вставку необходимо установить на резьбовое кольцо
ШАГ 2:
Вставьте фиксатор в силиконовую вставку.
Примечание: Фиксатор следует установить в отверстие силиконовой вставки. Чтобы удалить, необходимо нажать на нижнее
кольцо.
край: Чашка (бутылочка) поильника сделана из силиконовой и практически не бьется. Изделие пригодно для использования в
микроволновой печи (только для подогрева жидкости). ЧИСТКА. Соблюдайте правила гигиены. Перед первым использованием
подержите в кипящей воде в течение 5 минут. Перед и после каждого использования промойте все элементы. Мойте в
посудомоечной машине (только на верхней полке) или в теплой воде с мягким мылом. Тщательно смывайте. НЕ СТЕРИЛИЗУЙТЕ
бутылочки в стерилизаторе, предназначенном только для стеклянной посуды. Не используйте для чистки бутылочки металлический
ершик. В целях безопасности и охраны здоровья вашего малыша – ВНИМАНИЕ! Используйте данный продукт только под
наблюдением взрослого. Несчастные случаи происходят тогда, когда малыш остается с приспособлением для питья без присмотра
взрослого – в результате падения малыша или разъединения компонентов изделия. Непрерывное или продолжительное сосание
жидкости может привести к кариесу. Малыши могут страдать от кариеса даже в том случае, если они пьют неподслащенные
напитки. Это может случиться, если малышу позволяют пользоваться чашкой в течение длительного времени днем и особенно
в ночное время, когда снижается слюновыделение, Поильник с силиконовой вставкой не предназначен для использования в
качестве прорезывателя. Не позволяйте Вашему ребенку грызть силиконовую вставку, так как она может представлять опасность
для Вашего ребенка. Регулярно проверяйте поильник, на факт износа. Если силиконовая вставка повреждена, ее необходимо
выбросить.
© 2016 Nûby™ is a trademark licensed to Luv n' care®, Ltd.
Made in China to Luv n' care® specifications. Manufactured by Luv n' care®, Ltd.
Храните все неиспользуемые компоненты в недоступном для детей месте. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. Нагрейте чашку
в микроволновой печи, предварительно вынув трубочку. Во избежание ожогов не доводите жидкость до кипения или слишком
высокой температуры. После нагревания встряхните бутылочку для равномерного распределения тепла. Подогревание в
микроволновой печи может привести к сильному нагреву определенных участков. Перед кормлением всегда проверяйте
температуру пищи. Не используйте для газированных напитков. Они могут привести к повышению давления в поильной чашке
и повреждению системы герметичности, что приведет к протеканию или проливанию жидкости. Сохраните эту информацию.
Подробная информация размещена на веб-сайте www.nubyclub.be – Применимый стандарт: EN14350.
PL
Złożenie kubka
1. Obręcz: NACIŚNIĘCIE USTAMI POWODUJE PŁYNIĘCIE NAPOJU
2. Silikonowa wkładka
3. Pierścinia kubka
Krok 1: Włóż silikonową wkładkę do pierścinia kubka
Krok 2: Wciśnij pierścień na silikonowa wkładkę
UWAGA: Pierścień powinien wpasowac sie wokół wkładki. Aby usunąć wkładkę wypchnij ją z pierścienia.
Obręcz: wykonana z miękkiego silikonu: KUBEK: Wykonany z czystego polipropyleniu jest prawie niezniszczalny. NIE można go wkładać
do mikrofalówki. CZYSZCZENIE: W celu zapewnienia higieny: Przed pierwszym użyciem wygotuj przez 5 minut. Umyj wszystkie części
przed i po każdym użyciu. Myj w zmywarce (górna półka) lub w ciepłej wodzie z delikatnym płynem. Następnie spłucz. NIE sterylizuj
ciepłą parą ale możesz użyć płynu do sterylizacji Nuby Ciroganix. Nie używaj czyścika. Dla zdrowia i bezpieczeństwa twojego dziecka:
OSTZREŻENIE!: Zawsze używaj tego produktu tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Zdarzyły sie wypadki kiedy dziecko zostało pozosta-
wione bez opieki i upadło z kubkiem. Nieprzerwane i dłuższe picie płynów może spowodować próchnicę. Małe dzieci są na nią narażone
nawet gdy piją niesłodzone napoje. Może mieć to miejsce, kiedy dziecko może pić z kubka przez dłuższy, nieprzerwany okres czasu
a szczególnie w nocy, kiedy produkcja śliny jest ograniczona lub kiedy słomka jest użyta jako smoczek uspakający. Obręcz kubka lub
silikonowa wkładka nie powinne być używane jako gryzaczek. Nie pozwól dziecku gryźć silikonowej wkładki, jako że może to spowodować
zagrożenie zaksztuszeniem z powodu przecieków , porwania lub pęknięcia kubka. Sprawdzaj kubek regularnie i zastąp nowym, jeżeli
zaistnieje taka konieczność. Jeżeli silikonowa wkładka jest uszkodzona usuń ją i wyrzuć. Przechowuj wszystkie nieużywane części z dala
od zasięgu dziecka. INTRUKCJE OBSŁUGI: Nie dopuść na zagotowanie się płynu ponieważ może dojść do poparzenia. Potrząśnij kubek
aby równomiernie rozprowadzić temperature. Sprawdź temperature przed karmieniem. Nie używaj do napoi gazowanych. Jeżeli do kubka
jest załączona SMYCZ: Zachep smycz o większy otwór i pociąg na dół. Usłyszysz "klik" kiedy smycz jest poprawnie zapięta. Zachowaj tą
informacje. www.nubyclub.com – Obowiązująca norma: EN14350
.مالحظة: يجب تثبيت القطعة الحافظة داخل فتحة وليجة السليكون وأن تستقر يف مكانها. إل ز الة القطعة، اضغط من الجانب السفيل من حلقة الربغي/وليجة السليكون
™ ™ بوجود نظام صامم مصمم للمساعدة عىل الحامية من حدوث أي ترسب أو انسكاب أثناء الرشب، وعندما ال يكون قيد االستخدام. يتميز هذا الكوب بوجود شفاطةNo-Spill حافة: يتميز كوب
ارتشاف طرية جديدة لطيفة عىل لثة طفلك الحساسة وأسنانه الناشئة. شفاطة االرتشاف الطرية مغطاة بغطاء متحرك سهل االستخدام، والذي يبقي عليها نظيفة ومعقمة. جديد: الشفاطة مجهزة
بنظام جديد يحول دون حدوث تفريغ داخل الكوب. الكوب: هذه الزجاجة مصنوعة من مادة عديد الربوبيلني بدون شوائب وغري قابلة للكرس تقري ب ً ا. وهي آمنة لالستخدام داخل جهاز امليكروويف
(لتسخني السوائل فقط). التنظيف: لضامن الصحة العامة: قبل االستخدام ألول مرة ضعيها يف ماء مغيل ملدة 5 دقائق. نظفي جميع األج ز اء قبل وبعد كل استخدام. اغسليها يف غسالة أطباق (الرف
.العلوي فقط) أو يف ماء دافئ بصابون مخفف. واشطفيها بعناية. ال تعقمي الزجاجات يف جهاز تعقيم مصمم فقط للزجاجات املصنوعة من الزجاج. ال تستخدمى مسحو ق ًا مطه ر ً ا لتنظيف الزجاجة
لسالمة وصحة طفلك: تحذير! : يستخدم هذا املنتج دا مئ ًا تحت إ رش اف البالغني. تقع الحوادث عند ترك األطفال مبفردهم أثناء الرشب؛ وذلك بسبب سقوط الطفل أو إذا تفكك املنتج. قد يتسبب
امتصاص السوائل املستمر واملطول يف حدوث تسوس لألسنان. قد يعاين األطفال الصغار من تسوس األسنان حتى إذا رشبوا مرشوبات غري محالة. حافة الكأس أو وليجة السليكون غري مصممة
لالستخدام كعضّ اضة لألسنان. فالرجاء عدم السامح لطفلك بعض ّ أو قضم وليجة السليكون حيث قد يتع ر ّ ض الطفل إىل خطر االختناق بسبب الترسيب أو التمزق أو الكرس. افحص الكأس بانتظام
واستبدله إذا لزم األمر. ويف حالة اكتشاف تلف وليجة السليكون، قم بإ ز التها والتخلص منها عىل الفور. احتفظي بكل املكونات غري املستخدمة بعي د ًا عن متناول األطفال. تعليامت لالستخدام: املئي
الكوب حتى ولفي الغطاء بعناية. سخني الكوب يف امليكروويف بعد نزع الغطاء والشفاطة. ال ترتيك السائل يغيل أو يصبح ساخ ن ً ا للغاية؛ لتجنب خطر االح رت اق. رجي الزجاجة بعد تدفئتها لتوزيع
.الح ر ارة بالتساوي. غال ب ً ا ما يؤدي التسخني يف فرن امليكروويف إىل ارتفاع درجة ح ر ارة املنطقة املحيطة. تحققي دا مئ ًا من درجة ح ر ارة الطعام قبل تغذية الطفل. ال تستخدمي املنتج للمرشوبات الغازية
.فقد تتسبب يف إحداث ضغط يف الكوب وإتالف نظام مقاومة االنسكاب، مام قد يؤدي إىل االنسكاب والتناثر. الشفاطات غري مالمئة لالستخدام لألطفال أقل من 6 أشهر. احتفظي بهذه املعلومات
Imported by New Valmar b.v.b.a., Buntstraat 104, 9940 Evergem BELGIUM
مجموعة الكأس
1. قطعة حافظة: تفتح عند الضغط بالشفتني وتسمح بتدفق السائل
2. وليجة سليكون
3. وليجة
.الخطوة رقم 1: قم بتجميع وليجة السليكون إىل حلقة الربغي
.الخطوة رقم 2: اضغط عىل القطعة الحافظة داخل وليجة السليكون
EN14350 : - النموذج الصحيحwww.nubytv.com :ملزيد من املعلومات
WWW.NUBYCLUB.COM
AR