1.4 Gefährdung durch unerwartete Fehlfunktionen 1 Allgemeine Sicherheitsinformation 1.1 Hinweise für das Betreiberunternehmen Vorsicht Vorsicht mechanische Spanner wurde unter Gefahr Gefahr Berücksichtigung einer Gefahrenanalyse und nach Bei Arbeiten mit dem mechanischen Spanner Vor dem Starten machen Sie sich ausreichend sorgfältiger Auswahl der einzuhaltenden harmonisierten vertraut mit besteht die Gefahr unerwarteter Fehlfunktionen Normen, sowie weiterer technischer Spezifikationen...
Verletzungsgefahr! Für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Beachten Sie die Überfahrhöhe der Maschine! Geräte übernimmt Schmalz GmbH eine Gewährleistung gemäß der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Das gleiche gilt für Ersatzteile, sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt.
Página 5
7 Accessories and Spare Parts Page 3 8 Warranty, Spare Parts and Wearing Parts Page 3 Operating Instructions J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 Mechanical Clamp 72293 Glatten, Germany Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com...
1.4 Danger due to unexpected malfunctions 1 General Safety Information 1.1 Instructions for the operating company A risk analysis was taken into account during the design Caution Danger and construction of the mechanical clamp. Carefully Before starting work, ensure you are familiar with the When working on the mechanical clamp, there is a selected harmonized standards and further technical following:...
Página 7
VCMC-K1 50 12-80 0.7 min. range surface [in mm] [in mm] [in mm] [in N] [in bar] VCMC-K1 85 25-100 0.7 min. VCMC-S4 10-80 0.7 min. VCMC-B 48 8-80 0.7 min. VCMC-B 74 8-80 0.7 min. Page 2...
8 Warranty, Spare Parts and Wearing Parts J. Schmalz GmbH guarantees the devices described in these operating instructions in accordance with our general terms of sale and delivery. The same applies to spare parts, provided that these are original parts supplied by us.
7 Accesorios y piezas de repuesto Página 3 8 Garantía, piezas de repuesto y piezas sometidas al desgaste Página 3 Instrucciones de manejo J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 Fijación mecánica D - 72293 Glatten, Alemania Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com...
1.4 Peligro por mal funcionamiento inesperado 1 Información general de seguridad 1.1 Indicaciones para la empresa operadora El dispositivo de fijación mecánica se ha diseñado y Atención Peligro construido teniendo en cuenta un análisis de peligros y Antes de arrancar, familiarícese lo suficiente con Durante los trabajos con el dispositivo de fijación tras una cuidadosa selección de las normas armoni- mecánica existe el peligro de fallos de funciona-...
Observe la altura del perfil de la máquina. Por los aparatos que se describen en estas instruc- ciones de manejo, J. Schmalz GmbH concede una garantía conforme a sus condiciones generales de venta y entrega. Lo mismo tiene validez para piezas de repuesto, siempre que sean piezas de repuesto originales suministradas por nosotros.
1 Informations générales sur la sécurité 1.4 Dangers dus à des défauts de fonctionnement non résolus 1.1 Remarques pour l'entreprise exploitante Le tendeur mécanique a été construit et fabriqué après Attention une analyse des risques et un choix soigneux des Danger Avant la mise en marche, familiarisez-vous suffi- normes harmonisées à...
Página 15
[en mm] [en mm] [en mm] [en N] [en bars] [en mm] [en mm] [en mm] [en N] [en bars] VCMC-S4 10-80 min. 0,7 VCMC-K1 50 12-80 min. 0,7 VCMC-B 48 8-80 min. 0,7 VCMC-K1 85 25-100 min. 0,7 VCMC-B 74 8-80 min.
Faites attention ! La société J. Schmalz GmbH assure la garantie des appareils décrits dans la présente notice d'utilisation Attention à la hauteur de passage de la machine ! conformément à...
Página 17
7 Accessori e pezzi di ricambio Pagina 3 8 Garanzia, pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad usura Pagina 3 Istruzioni per l’uso J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 Dispositivo di serraggio meccanico D - 72293 Glatten Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 www.schmalz.com...
1.4 Pericoli a causa di malfunzionamenti inaspettati 1 Informazioni generali per la sicurezza 1.1 Indicazioni per l'esercente dell'azienda Il dispositivo di serraggio meccanico è stato concepito e Pericolo Prudenza costruito in base ad una analisi del pericolo e dopo una Durante il lavoro con il dispositivo di serraggio Prima dell'avvio familiarizzare sufficientemente con: accurata scelta delle norme armonizzate da rispettare,...
Página 19
[in mm] [in mm] [in mm] [in N] [in bar] [in mm] [in mm] [in mm] [in N] [in bar] VCMC-S4 10-80 min. 0,7 VCMC-G 85 25-100 min. 0,7 VCMC-K1 50 12-80 min. 0,7 VCMC-B 48 8-80 min. 0,7 VCMC-G 100 10-100 min.
Per gli apparecchi descritti in queste Istruzioni per l'uso, la superficie di appoggio. Sussiste il pericolo di la J. Schmalz GmbH concede una garanzia confor- lesioni! memente alle condizioni generali di vendita e di fornitura.