Página 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции...
Página 9
Tatamia SPST6621BMPEG ARPI0510L50BMGN ARPI0509L65BMGN SAPI5934GR ASPI0105BM BMTATA00• ASPI0106BMGN MUCI5P21GR SPST6591GN SAPU6620BMGNPEG ASPI0107DGN ASPI0107SGN IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
Página 10
IT_Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. AVVERTENZA IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. Le operazioni di montaggio e di regolazione del prodotto devono essere eff ettuate da un adulto; non utilizzare il prodotto se il montaggio non e’...
Página 11
contrassegnata dal rettangolino verde (fig_c). ATTENZIONE: se il rettangolino è rosso la base non è aperta correttamente. Prima di utilizzare il seggiolone, alzare il seggiolino (fig_a), reclinare totalmente lo schienale fino al click (b) e assicurarsi che il perno sia correttamente agganciato (fig_c). CINTURA DI SICUREZZA 5 PUNTI: per agganciare, inserire le due fibbie del cinturino girovita (con bretelle agganciate) nel cinturino spartigambe fino al click (fig_a).
ACCESSORI KIT TATAMIA: composto da rivestimento e capottina in morbido tessuto Soft Touch e barra gioco con effetti sonori. PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELL' ARTICOLO: proteggere da agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali; conservare questo articolo in un posto asciutto.
Página 13
EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. WARNING IMPORTANT: read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. The product must be assembled and adjusted by an adult. Do not use the product if it is not properly assembled, if it is broken or if pieces are missing.
Página 14
COMPONENTS OF THE ITEM Check the contents of the packaging and if you have any complaints please contact the Assistance Service. High chair with washable and removable padding, front bar, double tray and 4 wheels. INSTRUCTIONS FOR USE OPENING: Before opening the high chair, fit the wheels by pressing them in the direction of the arrow (fig. a). Open the high chair by lowering the two supporting bases (fig.
Unbutton the sack at the sides (fig. d) and pull up to remove it (fig. e). ACCESSORIES KIT TATAMIA: A cover and hood in Soft Touch fabric and a play bar with sound effects. CLEANING AND MAINTENANCE PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather: water, rain, or snow; prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials;...
Página 16
FR_Français Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. AVERTISSEMENT IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. Les opérations de montage et de réglage du produit doivent être effectuées par un adulte ; ne pas utiliser le produit avant d’en avoir entièrement terminé...
Página 17
À partir de 12 mois et après, une chaise sans tablette pour être à table avec les grands. COMPOSANTS DE L’ARTICLE Vérifier le contenu de l’emballage. Pour toute réclamation, veuillez contacter le Service d’assistance. Chaise haute avec housse amovible et lavable, main courante, double tablette et 4 roues. MODE D’EMPLOI OUVERTURE : avant d’ouvrir la chaise haute, monter les roues en exerçant une pression dans le sens de la flèche (fig_a).
Déboutonner la housse sur les côtés (fig_d) et la retirer par le haut (fig_e). ACCESSOIRES KIT TATAMIA : il se compose d’un habillage et d’une capote en tissu doux Soft Touch et d’un arc de jeu avec effet sonores. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige);...
Página 19
DE_Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt entschieden haben. WARNUNG WICHTIG: Diese Anweisungen sorgfältig lesen und danach aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes könnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gefährdet werden. Die Montage und die Einstellungen dürfen nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Das Produkt nicht benutzen, wenn es nicht korrekt montiert ist, wenn es Beschädigungen aufweist oder wenn Teile fehlen.
Página 20
Ab 6 Monaten ein Hochstuhl zum Essen, Spielen und Entspannen. Ab 12 Monaten ein Hochstuhl ohne Tablett, auf dem das Kind zusammen mit den Großen am Tisch sitzen kann. BESTANDTEILE DES ARTIKELS Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und wenden Sie sich bei Beanstandungen bitte an den Kundendienst.
Den Bezug an den Seiten aufknöpfen (Abb. d) und von oben abziehen (Abb. e). ZUBEHÖR KIT TATAMIA: Bezug und Verdeck aus weichem Soft Touch-Material und Spielbügel mit Klangeffekten. REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES ARTIKELS: vor Witterungseinflüssen schützen: Wasser, Regen oder Schnee; eine längere Bestrahlung durch die Sonne kann zu Farbänderungen der verschiedenen Materialien führen;...
Página 22
ES_Español Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. ADVERTENCIA IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. Las operaciones de montaje y de regulación del producto deben realizarlas un adulto. No utilizar el producto si el montaje no se ha finalizado correctamente y si el producto está...
De 12 meses en adelante, trona sin bandeja para quedarse en la mesa con los grandes. COMPONENTES DEL ARTÍCULO Comprobar el contenido presente en el embalaje y en caso de reclamación le rogamos contacte el Servicio de Asistencia. Trona con acolchado lavable y desmontable, barra frontal, bandeja doble y 4 ruedas. INSTRUCCIONES DE USO APERTURA: Antes de abrir la trona, montar las ruedas haciendo presión en el sentido de la flecha (fig_a).
(fig_c). Desabrochar los botones laterales del forro (fig_d) y quitarla desde arriba (fig_e). ACCESORIOS KIT TATAMIA: Está equipado con forro y capota en suave tejido Soft Touch y con barra de actividades con efectos sonoros. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve).
Página 25
PT_Português Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas. As operações de montagem e de regulação do produto têm de ser efectuadas por um adulto; não utilize o produto se a montagem não tiver sido correctamente terminada e se o produto estiver partido ou faltarem peças.
A partir dos 6 meses cadeira de comer para a papa, para brincar e relaxar; A partir dos 12 meses cadeira de comer sem bandeja para estar à mesa com os adultos. COMPONENTES DO ARTIGO Verifique o conteúdo presente na embalagem e em caso de reclamação, por favor contacte o Serviço de Assistência.
(fig_c). Desaperte as molas dos dois lados da vestidura (fig_d) e retire-a por cima (fig_e). ACESSÓRIOS KIT TATAMIA: composto por revestimento e capota em tecido macio Soft Touch e barra de brinquedos com efeitos sonoros. LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO ARTICO: Protesa dos agentes atmosféricos: Água, chuva ou neve;...
Página 28
NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. WAARSCHUWING BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. De montage en afstelling van het product moeten door een volwassene worden uitgevoerd; niet het product gebruiken als de montage niet op correcte wijze is voltooid en indien het product scheuren vertoont of incompleet is Voorkom dat het kind valt of uitglijdt;...
Página 29
Vanaf 12 maanden en ouder een kinderstoel zonder blad om met de volwassenen mee te eten aan tafel. ONDERDELEN VAN HET ARTIKEL Controleer de inhoud in de verpakking. Indien iets niet klopt kunt u contact opnemen met de assistentiedienst. Kinderstoel met uitneembare en wasbare bekleding, voorstuk, dubbel blad en 4 wielen. GEBRUIKSAANWIJZING OPENEN: alvorens de kinderstoel te openen dient u de wielen te monteren door in de richting van de pijl te duwen (fig_a).
(fig_c). Knoop de hoes aan de zijkanten los (fig_d) en trek hem via de bovenkant uit (fig_e). ACCESSOIRES KIT TATAMIA: deze bestaat uit bekleding en een kap van zachte stof Soft Touch en een speelstang met geluidsspeeltjes. ONDERHOUD EN REINIGEN HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen weer en wind: water, regen of sneeuw;...
Página 31
DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. PAS PÅ! VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges. Montering og justering af produktet skal foretages af en voksen; anvend ikke produktet hvis monteringen ikke er fuldført korrekt, eller hvis produktet viser tegn på...
Página 32
PRODUKTETS KOMPONENTER Kontroller indholdet i emballagen og kontakt Servicecenteret i tilfælde af reklamationer. Barnestol med aftagelig og vaskbar beklædning, forstykke, dobbelt bakke og 4 hjul. BRUGSANVISNING ÅBNING: Før barnestolen åbnes, skal hjulene monteres ved at trykke dem fast i pilens retning (fig_a). Åbn herefter barnestolen ved at sænke de to støtteben (fig_b) og kontrollere, at den er korrekt åbnet, som det kan ses på...
(fig_c). Knap siddepuden af på siderne (fig_d) og træk opad for at tage den af (fig_e). TILBEHØR KIT TATAMIA: Består af beklædning og kaleche i blødt stof af typen Soft Touch samt en legetøjsbøjle med lydeffekter. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET: Beskyt produktet mod vejrforholdene: vand, regn eller sne;...
Página 34
FI_Suomi Kiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen. HUOMAA TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. Tuotteen asennus- ja säätötoimenpiteet saa tehdä vain aikuinen. Älä käytä tuotetta, jos asennusta ei ole tehty oikein valmiiksi saakka tai jos tuote on rikki tai siitä...
TUOTTEEN OSAT Tarkista pakkauksen sisältö ja, jos jotain puuttuu, ota yhteys asiakaspalveluun. Syöttötuoli, jossa irrotettava ja pestävä verhoilu, etusuojus, kaksoispöytä ja neljä pyörää. KÄYTTÖOHJEET AVAAMINEN: Ennen syöttötuolin avaamista on asennettava pyörät painamalla niitä nuolen suuntaan (kuva_ a). Avaa syöttötuoli laskemalla alas kaksi tukea (kuva_b) ja varmista vihreästä neliömerkistä, että avaaminen on tehty oikein (kuva_c).
(kuva_c). Avaa verhoilun sivunapit (kuva_d) ja irrota se ylhäältä (kuva_e). LISÄVARUSTEET KIT TATAMIA: Sarjaan kuuluu verhoilu ja kuomu, jotka on valmistettu pehmeästä Soft Touch -kankaasta, ja ääniefekteillä varustettu leikkitanko. PUHDISTUS JA HUOLTO TUOTTEEN HUOLTO: Suojaa tuote sateelta, lumelta ja vedeltä. Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa muuttaa monien materiaalien väriä.
Página 37
CZ_Čeština Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej pro pozdější použití. Pokud se jím nebudete řídit, můžete ohrozit bezpečí dítěte. Sestavení a seřízení sedačky smí provádět pouze dospělá osoba; nepoužívejte sedačku, jestliže není úplně sestavená, jsou na ní...
SOUČÁSTI VÝROBKU Zkontrolujte obsah balení a v případě reklamace se obraťte na servisní službu. Sedačka s odstranitelným a pratelným potahem, dvojitým pultíkem a 4 kolečky. NÁVOD K POUŽITÍ ROZLOŽENÍ: před otevřením sedačky namontujte kolečka tak, že je zatlačíte ve směru šipky (obr_a). Otevřete sedačku sklopením dvou podpěrných sloupků...
(obr_c). Rozepněte knoflíky na boční straně potahu (obr_d) a shora ho stáhněte (obr_e). PŘÍSLUŠENSTVÍ KIT TATAMIA: skládá se z potahu a stříšky z měkké tkaniny Soft Touch a hrazdičky s hračkami se zvukovými efekty. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ÚDRŽBA: Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy (voda, déšť nebo sníh); nepřetržité a dlouhodobé...
Página 40
SK_Slovenčina Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego. OPOZORILO DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané. Operácie pri montáži a nastavení výrobku smie vykonať výhradne dospelá osoba; výrobok nepoužívajte, ak nie je ukončená...
DIELY VÝROBKU Skontrolujte obsah balenia a v prípade reklamácie zavolajte Servisnú službu. Detská stolička s poťahom, ktorý sa dá stiahnuť a vyprať, predným krytom, dvojitým podnosom a 4 kolieskami. NÁVOD NA POUŽÍVANIE ROZLOŽENIE: pred rozložením detskej stoličky namontujte kolieska zatlačením v smere šípky (obr_a). Detskú stoličku rozložte sklopením dvoch podporných základní...
(obr_c). Odopnite bočné gombíky poťahu (obr_d) a stiahnite ho zhora (obr_e). PRÍSLUŠENSTVO KIT TATAMIA: skladá sa z poťahu a striešky z mäkkej tkaniny Soft Touch a hrazdou na hranie so zvukovými efektami. ČISTENIE A ÚDRŽBA ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred atmosférickými vplyvmi: voda, dážď...
Página 43
HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. FIGYELMEZTETÉS FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. A termék összeszerelési és beállítási műveleteit felnőtt személy kell végezze; ne használja a terméket, ha az összeszerelés nem megfelelő, vagy ha a terméken törések látszanak, vagy valamely elemek hiányoznak róla.
Página 44
6 hónapos kortól etető-, játszó- és pihenőszék. 12 hónapos kortól etetőszék tálca nélkül ahhoz, hogy a gyermek a felnőttekkel egy asztalnál egyen. AZ ÁRUCIKK RÉSZEGYSÉGEI Ellenőrizze a csomag tartalmát, reklamáció esetén forduljon a Vevőszolgálathoz. Etetőszék mosható és kivehető béléssel, előlappal, dupla tálcával és 4 kerékkel. HASZNÁLATI UTASÍTÁS NYITÁS: Az etetőszék kinyitása előtt szerelje fel a kerekeket úgy, hogy a nyíl irányában nyomást gyakorol (a ábra).
övet (c ábra). Oldalt gombolja le a zsákot (d ábra), és fölülről húzza le (e ábra). TARTOZÉKOK KIT TATAMIA: Finom Soft Touch szövetből készült burkolatból és kupolából, valamint hangeffektusos játékrúdból áll. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A TERMÉK KARBANTARTÁSA: védjék meg az időjárási viszontagságoktól: víztől, esőtől vagy hótól;...
Página 46
SL_Slovenščina Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. OPOZORILO POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka. Izdelek mora sestaviti in nastaviti odrasla oseba; ne uporabljajte izdelka, če sestavljanje ni bilo pravilno izvedeno, če so deli na izdelku polomljeni ali če manjkajo.
Página 47
SESTAVNI DELI IZDELKA Preverite, ali je v embalaži vse navedeno in v primeru reklamacije pokličite center za pomoč uporabnikom. Sedež s snemljivo in pralno prevleko, sprednja zapora, dva pladnja in 4 kolesa. NAVODILA ZA UPORABO ODPIRANJE: preden sedež odprete, namestite kolesa in pritisnite v smeri puščice (risba a). Odprite sedež, tako da spustite obe podpori (risba b) in preverite pravilno odpiranje, označeno z zelenim pravokotničkom (risba c).
(risba c). Odpnite vrečo ob strani (risba d) in jo snemite od zgoraj (risba e). DODATKI KIT TATAMIA: sestavljen je iz prevleke in strehice iz mehkega blaga Soft Touch ter iz igralne prečke z glasbenimi učinki. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJE IZDELKA: zaščitite pred atmosferskimi vplivi: vodo, dežjem ali snegom;...
Página 49
RU_Pусский Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании Peg-Pеrego. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их можно было использовать для консультации. Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы не будете следовать данным инструкциям. Операции по сборке и монтажу изделия должны осуществляться взрослыми; не пользуйтесь изделием, если...
Это уникальное устройство может использоваться по-разному, по мере того, как подрастает ваш ребёнок: С 0 до 6 месяцев как удобная люлька и шезлонг; С 6 месяцев как стульчик для кормления, игры и отдыха; С 12 месяцев и дальше – как стульчик без подноса, который можно ставить за стол, чтобы обедать со взрослыми.
Отстегните боковые крепления чехла (рис_d) и снимите чехол, потянув вверх (рис_e). АКСЕССУАРЫ KIT TATAMIA: включает в себя покрытие и тент из мягкой ткани Soft Touch и турничок с погремушками. ЧИСТКА И УХОД УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ: защитите изделие от атмосферных осадков - снега или дождя. Постоянная и...
Página 52
Peg-Perego. Для выполнения ремонта, замены деталей, получения справок об изделии, продажи фирменных запчастей и принадлежностей вы можете обращаться в службу обслуживания Peg-Perego: тел.: 0039/039/60.88.213 факс 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it сайт в интернете: www.pegperego.com - 52 -...
Página 53
TR_Türkçe Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. UYARI ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmaması halinde çocuğun güvenliği tehlikeye girebilir. Ürünün montaj işlemleri ve ayarı bir yetişkin tarafından yapılmalıdır; montajın düzgün yapılmamış olması ve üründe kırıklar veya eksik parçalar bulunması...
12 aylıktan itibaren, büyüklerle birlikte masaya oturmak için tepsisiz iskemle. ÜRÜNÜN BİLEŞENLERİ Ambalajın içerisindekileri kontrol ediniz ve bir problem halinde lütfen Destek Servisi ile temas kurunuz. Yıkanabilir ve çıkarılabilir dolgulu, ön panelli, çift tepsili ve 4 tekerlekli iskemle. KULLANMA TALİMATLARI AÇMA: İskemleyi açmadan önce, ok yönünde bastırmak suretiyle tekerleklerini takınız (şekil_a).
Página 55
çıkarınız (şekil_c). Torbanın düğmelerini yanlardan çözünüz (şekil_d) ve üstten çıkarınız (şekil_e). AKSESUARLAR KIT TATAMIA: Yumuşak Soft Touch kumaştan yapılma kılıf ve başlıktan ve ses efektli oyun çubuğundan oluşur. TEMİZLİK VE BAKIM ÜRÜNÜN BAKIMI ; atmosferik etkenlerden koruyunuz : bu ürünün, su, yağmur, kar gibi atmosferik etkenlerden muhafaza edilmesi gerekir;...
Página 56
ΕL_Eλληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg-Pérego. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση. Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο, εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές. Οι εργασίες συναρμολόγησης και ρύθμισης του προϊόντος πρέπει να εκτελούνται από έναν ενήλικα· μην χρησιμοποιείτε...
Ένα μόνο προϊόν που ακολουθεί την ανάπτυξη του παιδιού σας: Από 0 έως 6 μηνών ένα άνετο ρηλάξ κούνια Από 6 μηνών κάθισμα για το φαγητό, για το παιχνίδι και το ρηλάξ Από 12 μηνών και μετά κάθισμα χωρίς δίσκο για να κάθεται στο τραπέζι με τους μεγάλους. ΜΕΡΗ...
(εικ_c). Ξεκουμπώστε στο πλάι τον ποδόσακο (εικ_d) και βγάλτε τον από πάνω (εικ_e). ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ KIT TATAMIA: αποτελείται από επένδυση και κουκούλα από μαλακό ύφασμα Soft Touch και μπάρα παιχνίδι με ηχητικά εφέ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: προστατέψτε το από τους ατμοσφαιρικούς παράγοντες: νερό, βροχή ή χιόνι·...
Página 59
Peg-Pérego S.p.A. via De Gasperi 50, 20043 Arcore MI, ITALY ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της ανάλογης ταμειακής απόδειξης αγοράς είναι...
Página 60
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.