Página 1
U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi...
Página 9
Tatamia SPST6621BM SPST6591GN SAPU6620KBMGNNA ARPI0556L50BMGN ASPI0105BM SPST6597BM ASPI0106BMGN SPST6626DBM BMTATA00• SPST6626SBM MUCI5P21GR SPST6573BM SAPI5934GR ARPI0559L65BMGN ASPI0124DGN SPST6607DBM ASPI0124SGN SPST6607SBM EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering. ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
Página 10
EN_English HAVE NOT BEEN APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY BE HAZARDOUS. Thank you for choosing a Peg-Pérego product. _ DO NOT USE THE PRODUCT NEAR STAIRS OR STEPS. WARNING _ BE CAREFUL NOT TO PLACE THE PRODUCT NEAR SOURCES OF HEAT _ IMPORTANT: READ THESE OR FLAMES, SUCH AS GAS STOVES, INSTRUCTIONS CAREFULLY AND...
Página 11
DOWN. 6 BRAKE: For safety, the brake on the seat is _ ALWAYS USE THE PROTECTIVE FRONT always applied. To move the Tatamia, hold BAR. IT IS NOT A REPLACEMENT FOR down the buttons at the top of each pillar THE SAFETY HARNESS.
(fig. e). replacement parts and accessories, please contact Peg Perego After Sales Service ACCESSORIES indicating the product serial number, if any. 20 TATAMIA & PRIMA PAPPA NEWBORN KIT: a Soft Touch cover and a play bar with sound tel. 800.671.1701 260.471.6332 effects.
Página 13
LOS MECANISMOS Y PRESTAR ES_Español ATENCIÓN A LA POSICIÓN DE LAS EXTREMIDADES DEL NIÑO DURANTE Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. LAS OPERACIONES DE REGULACIÓN. _ PUEDE SER PELIGROSO UTILIZAR ADVERTENCIA ACCESORIOS NO HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE. _ IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE _ NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA ESTAS INSTRUCCIONES Y DE ESCALERAS O ESCALONES.
BALANCEO la tira entrepierna hasta oír un clic (fig_a). Para desengancharlo, pulsar sobre ambos lados de _ ESTE PRODUCTO UTILIZADO COMO la hebilla y simultáneamente extraer la correa HAMACA SE HA DISEÑADO PARA ventral (fig_b). Para apretar la correa ventral, tirar USARSE DESDE EL NACIMIENTO de ambos lados en el sentido de la flecha (fig_c) HASTA LOS 6 MESES Y 9 KG.
ACCESORIOS Para eventuales reparaciones, Peg-Pérego. 20 KIT TATAMIA & PRIMA PAPPA NEWBORN: sustituciones, informaciones sobre los Compuesto por un revestimiento en suave productos, venta de recambios originales tejido Soft Touch y una barra de juegos con y accesorios, póngase en contacto con el...
Página 16
_ INSTALLER LE PRODUIT DE MANIÈRE FR_Français À CE QUE L’ENFANT NE PUISSE ÊTRE MIS EN DANGER PAR DES CÂBLES Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. ÉLECTRIQUES, DES SOURCES DE AVERTISSEMENT CHALEUR OU DES FLAMMES. _ NE PAS METTRE LES DOIGTS _ IMPORTANT: LIRE CES DANS LES MÉCANISMES ET FAIRE INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION...
Página 17
JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE de s’ouvrir (fig_b) et vérifier qu’elle est correctement ouverte à partir du petit TRANSAT LORSQUE LES CEINTURES rectangle vert (fig_c). ATTENTION: si le SONT DÉTENDUES OU DÉTACHÉES. petit rectangle est rouge, la base n’est pas _ DANGER DE CHUTE : IL EST ouverte correctement.
ACCESSOIRES (fig_b) et le régler en hauteur dans l’une des 3 positions (fig_c). 20 KIT TATAMIA & PRIMA PAPPA NEWBORN : 12 PLATEAU : pour monter le plateau, tirer vers composé d’un revêtement en tissu doux soi la poignée centrale située sous le plateau Soft Touch et d’une barre de jeux avec effets...
Página 19
à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. SERVICE D’ASSISTANCE PEG- PÉREGO En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego.
Página 20
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.