6.4 Cierre de los equipos / bloqueo de la tapa
Retire cualquier elemento extraño del equipo.
Engrase la rosca de la tapa antes de colocar la tapa, de preferencia con
grasa térmica y químicamente estable, por ejemplo: MOLIKOTE® BR2
plus.
Preste atención al correcto alojamiento de las juntas de estanqueidad en la
tapa, Las juntas han de estar limpias y no presentaran daño alguno.
Para cerrar la luminaria, véase Fig. 3 (2), es necesario colocar la tapa en
la base correctamente (si es necesario, gire la tapa en sentido antihorario).
La cubierta puede ahora enroscarse a la base girándola en sentido horario
hasta que se alcance el tope.
Después de esto, la cubierta se fi jará en la posición con el tornillo de encla-
vamiento de la tapa, véase Fig. 1 (3).
6.5 Puesta en marcha
Antes de poner en funcionamiento las luminarias, se llevarán a cabo los
ensayos especifi cados en las respectivas normas nacionales. Además de
esto, antes de su puesta en marcha, se verifi cará de acuerdo con estas
instrucciones de funcionamiento y demás normativa aplicable el correcto
funcionamiento de las luminarias.
Sólo se llevarán a cabo medidas de aislamiento entre PE y los conductores
externos L1 (L2, L3), así como entre PE y N.
- Tensión de ensayo: Max. 1KV CA/CC
- Corriente de ensayo: Máx. 10 mA
La luminaria sólo puede utilizarse cuando está debidamente cerrada.
Advertencia: Sólo pueden ser puestos en funcionamiento los equipos
certifi cados.
La instalación y/u operación inapropiada de las luminarias conlleva la pér-
dida de su garantía.
7. Mantenimiento / Servicio
Deben observarse las regulaciones nacionales pertinentes que se
aplican para el mantenimiento / servicio de aparatos eléctricos en at-
mósferas explosivas, por ejemplo IEC/EN 60079-17.
Antes de abrir las envolventes, es necesario asegurarse que la ten-
sión de alimentación de los equipos haya sido debidamente desco-
nectada y que se ha dejado transcurrir el tiempo entre desconexión y
apertura especifi cado en las envolventes.
El intervalo necesario entre mantenimientos depende de la aplicación
específi ca y será estipulado por el usuario de acuerdo a las respectivas
condiciones de operación. Se recomienda un mantenimiento regular de
acuerdo a un programa aprobado de mantenimiento preventivo.
Como parte de las rutinas de pruebas los dispositivos de disparo por pro-
tección diferencial deben ser probados dos veces al año.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica,
este producto debe ser instalado, inspeccionado y mantenido por
un electricista cualifi cado, de acuerdo con los reglamentos eléc-
tricos aplicables.
Sujeto a cambios y/o suplementos de esta serie sin previo aviso.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
En servicio, sobre todo, las partes que afectan a la protección contra ex-
plosiones, tendrán que inspeccionarse visualmente y controlarse con la
fi nalidad de asegurar su correcto estado, por ejemplo:
- Las envolventes y sus partes roscadas estarán debidamente
engrasadas, en buenas condiciones, limpias no presentaran grietas,
daños ni corrosión.
- Las juntas roscadas no pueden ser tratadas, pintadas ni barnizadas,
sólo estarán engrasadas.
- Las conexiones y los tapones obturadores deben estar debidamente
apretados.
- Comprobar la efi ciencia e integridad de todas las juntas de estanquei-
dad. Reemplace las juntas antiguas o dañadas por juntas nuevas.
Las piezas dañadas se sustituirán inmediatamente por piezas de recambio
originales o serán reparadas por el fabricante.
Compruebe que las conexiones, las entradas de cables y tapones ciegos
estén apretados debidamente y de forma segura.
Todo el material eléctrico y electrónico en el interior de las envolventes se
mantendrá de acuerdo a sus propias instrucciones.
Si, durante las operaciones de mantenimiento, se comprueba que es ne-
cesario efectuar reparaciones, deberá observarse la sección 8 de estas
instrucciones de uso.
8. Reparación / Reacondicionamiento / Modifi caciones
Las reparaciones y reacondicionamientos sólo pueden llevarse a cabo con
piezas de recambios genuinas EATON.
Aísle y quite tensión antes de abrir cualquier envolvente y comenzar el
desmantelamiento de cualquier pieza individual.
Utilice sólo piezas de repuesto originales.
Las reparaciones que afecten al modo de protección contra explosiones
sólo pueden llevarse a cabo por EATON o por un electricista cualifi cado de
acuerdo con la respectiva reglamentación nacional. Para las reparaciones
de equipos con modo de protección es aconsejable seguir las pautas esta-
blecidas en la norma IEC/EN 60079-19.
No están permitidas las modifi caciones en el dispositivo ni cambios en su
diseño.
¡Todas las reparaciones se harán sin tensión!
En caso de daño en las envolventes antidefl agrantes u otra parte de
los equipos que pudiera afectar al modo de protección, es obligato-
ria la sustitución de dichas partes. En caso de duda, los respectivos
equipos se enviarán a EATON para su reparación. Sólo es posible la
reconstrucción o modifi cación de los equipos dentro del alcance de
las homologaciones y serán certifi cadas después.
9. Eliminación / reciclaje
Cuando el equipo o cualquiera de sus partes se elimina, deberán obser-
varse los respectivos reglamentos nacionales en materia de eliminación de
residuos. Con el fi n de facilitar el reciclaje de los distintos componentes,
las piezas de plástico incluyen una marca de identifi cación del material
plástico utilizado.
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones con-
tenidas en este documento están basadas en la información y las prue-
bas que consideramos fi ables. La exactitud o la exhaustividad de los
mismos no están garantizados. De acuerdo con los "Términos y Condi-
ciones de Venta" de EATON, y dado que las condiciones de uso están
fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del
producto para su uso previsto y asume todos los riesgos y responsabi-
lidades en relación con ello.
6/16