Ghibli & Wirbel AS40 KS Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para AS40 KS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 68

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
 
ISO   9 001  
AS40 KS
AS40 KS-M
AS40 KS-H
• IT – USO E MANUTENZIONE
• EN – USE AND MAINTENANCE MANUAL
• FR – MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
• DE– GEBRAUCHS – UND WARTUNGSANLEITUNG
• ES – MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
• PT – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
• NL – GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
• CS – NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
• RU – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
• PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
• AR – ‫ﻭوﺍاﻝلﺹصﻱيﺍاﻥنﺓة ﺍاﻝلﺍاﺱسﺕتﺥخﺩدﺍاﻡم ﺩدﻝلﻱيﻝل‬
 
8050705
Ed. 10-2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ghibli & Wirbel AS40 KS

  • Página 1   AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS-H             • IT – USO E MANUTENZIONE • EN – USE AND MAINTENANCE MANUAL • FR – MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • DE– GEBRAUCHS – UND WARTUNGSANLEITUNG • ES – MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO •...
  • Página 2      ...
  • Página 3: Importante

      MANUALE D’USO E MANUTENZIONE AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H             IMPORTANTE! Leggere il manuale prima di utilizzare l’apparecchio (Istruzioni originali) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 4: Tabla De Contenido

        Indice     1. Introduzione                       3   2. Avvertenze   G enerali                     3   3. Demolizione   d ell’apparecchio    ...
  • Página 5: Introduzione

        1. INTRODUZIONE   Prima   d i   u tilizzare   l ’apparecchio   l eggere   c on   a ttenzione   i l   p resente   m anuale.   I l   p resente   m anuale   c ostituisce   parte  ...
  • Página 6     - Pulire   l’apparecchio   utilizzando   un   panno   bagnato   di   acqua;   non   utilizzare   detersivi   abrasivi,   trielina,   solventi.     - Quando   l ’apparecchio   è   f uori   u so   è   n ecessario   r enderlo   i nutilizzabile   t agliando   i l   c avo   d i   a limentazione   prima  ...
  • Página 7: Demolizione D Ell'aPparecchio

      le   macchine   saranno   considerate   decontaminate   quando   saranno   uscite   dall’aree   di   pericolo   e   sarà   presa   o gni   a zione   n ecessaria   p er   e vitare   c he   l a   p olvere   v enga   d ispersa.        ...
  • Página 8: Descrizione D Ell'ASpiratore

      6. DESCRIZIONE   D ELL’ASPIRATORE   INTRODUZIONE   È   i mportante   c he   l ’aspiratore   s ia   c ondotto   d a   p ersone   r esponsabili   c he   n e   m antengano   u n   c orretto   u tilizzo   di  ...
  • Página 9: Apertura D Ell'iMballo

      APERTURA   D ELL’IMBALLO   L’aspiratore   è   fissato   ad   un   bancale   in   legno   tramite   staffe   in   metallo   e   viti   per   legno   e   ricoperto   da   un   cartone  ...
  • Página 10: Comandi   E D   I Ndicatori

        Comandi   e d   I ndicatori   ( riferimento   f igura   2 )     A   A-­‐ Interruttori   p er   a ccensione   1 -­‐2-­‐3   m otori   ( CL.L)   Interruttori  ...
  • Página 11: Dati T Ecnici - D Imensioni

        7. DATI   T ECNICI   –   D IMENSIONI   -­‐   E TICHETTE     Unità   d i   Descrizione   Valore     misura     Potenza     kW   3  ...
  • Página 12           CLASSE   H   -­‐   A desivo   p resente   n ella   m acchina   a datta   a d   a spirare   p olveri   p ericolose   c on   R ischio   E levato   p er   separare  ...
  • Página 13: Messa   I N   E Sercizio

        8. MESSA   I N   E SERCIZIO:     -­‐ Assicurarsi   c he   l a   s pina   d i   a limentazione   s ia   c orrettamente   i nserita   n ella   p resa   d i   c orrente.     -­‐...
  • Página 14: Sostituzione F Iltro P Rimario E A C Artuccia

            10. SOSTITUZIONE   F ILTRO   P RIMARIO   E   F ILTRO   A   C ARTUCCIA     !   A TTENZIONE   P ERICOLO     Durante   questi   lavori   fare   attenzione   a   non   sollevare   polvere.   Utilizzare   indumenti   e   mascherina   in   accordo  ...
  • Página 15   Sostituzione   f iltro   c artuccia   C lasse   M     -­‐ Sganciare   i l   f iltro   “ C”   F igura   6   t irandolo   v erso   i l   b asso;   -­‐...
  • Página 16     Attenzione!   I   detriti   presenti   sul   filtro   ed   il   filtro   stesso   devono   essere   smaltiti   seguendo   le   normative   del   paese   di   utilizzo  ...
  • Página 17: Ricerca G Uasti

        11. RICERCA   G UASTI       Inconveniente   Causa   Rimedio         Verificare   l a   p resenza   d i   Mancanza   d i   c orrente   tensione   n ella   p resa   d i    ...
  • Página 19     USE AND MAINTENANCE MANUAL AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               IMPORTANT! Read the manual before using the appliance (Translation of original instructions) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 20     Index     1. Introduction                       3   2. General   W arnings                     3   3. Appliance   d emolition      ...
  • Página 21: Introduction

        1. INTRODUCTION   Before  using  the  appliance  carefully  read  this  manual.  This  manual  is  an  integral  part  of  the  machine  itself;   for  this  reason  it  must  be  preserved  with  care  in  a  safe  place  that  is  accessible  to  all  the  users  (operators   and  ...
  • Página 22     - Clean   the   appliance   using   a   cloth   soaked   in   water;   do   not   use   abrasivecleansers,   trichloroethylene,   solvents.     - When   the   appliance   isout   of   order   it   is   necessary   to   render   it   unusable   by   cutting   the   power   cord   beforelending  ...
  • Página 23: Appliance D Emolition

      be   considereddecontaminated   once   theyhave   exited   from   the   danger   zones   and   onceevery   action   necessary   t o   a void   t hat   t he   d ust   i s   d ispersed   h as   b een   p erformed.        ...
  • Página 24: Description O F T He V Acuum

      6. DESCRIPTION   O F   T HE   V ACUUM   INTRODUCTION   It   i s   i mportant   t hat   t he   v acuum   i sconducted   b y   r esponsible   p ersonswhich   m aintain   a   c orrect   f unctioning,   maintenance  ...
  • Página 25: Opening T He P Ackaging

      OPENING   T HE   P ACKAGING     The   v acuum   i s   f ixedto   a   w oodenpallet   t hrough   m etal   b rackets   a ndwood   s crewsand   i t’s   c overed   b ystrapped   cardboard.  ...
  • Página 26     Controls   a nd   i ndicators   ( reference   t o   f igure   2 )       A   A-­‐ Switches   f ormotors   1 -­‐2-­‐3   s witching   o n   ( CL.L)   Switches  ...
  • Página 27: Technical D Ata - D Imensions

          7. TECHNICAL   D ATA   –   D IMENSIONS   -­‐   L ABELS     Unit   o f   Description   Value     measurement     Power   kW   3    ...
  • Página 28           CLASS  H  -­‐  Sticker  found  on  the  machine  suited  to  suction  off  hazardous  dust  with  High  Risk  to  separate   dust   w ith   a n   e xposure   l imit   v alue   a ccording   t o   o ccupied   v olume   g reater   t han   0 .01   m g/m^3.    ...
  • Página 29: Putting   I Nto   S Ervice

            8. PUTTING   I NTO   S ERVICE:     -­‐ Make   s ure   t hat   t he   p ower   p lug   i s   c orrectly   i nserted   i n   t he   p ower   s ocket.     -­‐...
  • Página 30: Replacing T He P Rimaryfilter A Nd T He C Artridge F Ilter

              10. REPLACING   T HE   P RIMARY   F ILTER   A ND   T HE   C ARTRIDGE   F ILTER     !   A TTENTION,   D ANGER     During  these  operations,  pay  attention  not  to  raise  dust.  Use  clothingand  a  mask  in  accordance  with  the   national  ...
  • Página 31           Replacing   t he   M   C lass   c artridge   f ilter     -­‐ Release   t he   f ilter   “ C”   F igure   6 by   p ulling   i t   d ownwards;   -­‐...
  • Página 32       Attention!   The   d ebris   o n   t he   f ilter   a nd   t he   f ilter   i tself   m ust   b e   d isposed   f ollowing   t he   s tandards   o f   t he   c ountry   w here   the  ...
  • Página 33: Troubleshooting

        11. TROUBLESHOOTING       Inconvenience   Cause   Solution         Check   t he   p resence   o f   Lack   o f   p ower   voltage   i n   t he   p ower   s ocket.    ...
  • Página 35: Important

      MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               IMPORTANT ! Lire le manuel avant d’utiliser l’appareil. (Traduction des instructions d’origine) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 36     Sommaire     1. Introduction 3     2. Avertissements   g énéraux     3. Démolition   d e   l ’appareil 5     4. Normes   d e   r éférence     5. Déballage  ...
  • Página 37: Introduction

        1. INTRODUCTION   Lire  attentivement  ce  manuel  avant  d’utiliser  l'appareil.  Ce  manuel  fait  partie  intégrante  de  la  machine.  Il   doit   d onc   ê tre   s oigneusement   c onservé,   d ans   u n   e ndroit   s ûr   e t   a ccessible   à   t ous   l es   u tilisateurs   ( opérateurs   et  ...
  • Página 38     - Nettoyer   l’appareil   avec   un   chiffon   imbibé   d’eau.   Ne   pas   utiliser   de   détergents   abrasifs,   trichloroéthylène,   s olvants.     - Une  fois  l’appareil  en  fin  de  vie  utile,  il  est  nécessaire  d'empêcher  son  utilisation  en  coupant  le  câble   d’alimentation  ...
  • Página 39: Démolition D E L 'aPpareil

      quittant   l a   z one   d e   d anger   s eront   c onsidérées   d écontaminées   e t   t outes   l es   m esures   n écessaires   s eront   prises  ...
  • Página 40: Description D E L 'aSpirateur

      6. DESCRIPTION   D E   L ’ASPIRATEUR   INTRODUCTION   Il   e st   i mportant   q ue   l ’aspirateur   s oit   u tilisé   p ar   d es   p ersonnes   r esponsables   c apables   d e   l 'utiliser,   d e   l'entretenir  ...
  • Página 41: Ouverture D E L 'eMballage

      OUVERTURE   D E   L ’EMBALLAGE   L'aspirateur   est   fixé   sur   une   palette   en   bois   à   l’aide   de   pattes   de   fixation   métalliques   et   vis   pour   bois,   et   recouvert  ...
  • Página 42       Commandes   e t   i ndicateurs   ( référence   f igure   2 )     A   A-­‐ Interrupteurs   d 'allumage   1 -­‐2-­‐3   m oteurs   ( CL.L)   Interrupteurs   d 'allumage   2 -­‐3   m oteurs   ( CL.M   e t   H )    ...
  • Página 43: Caractéristiques T Echniques - D Imensions

        7. CARACTÉRISTIQUES   T ECHNIQUES   -­‐   D IMENSIONS   -­‐   É TIQUETTES     Unité   d e   Description   Valeur     mesure     Puissance     kW   3  ...
  • Página 44         CLASSE   H   -­‐   Auto-­‐adhésif   apposé   sur   la   machine   qui   convient   à   l’aspiration   de   poussières   dangereuses   présentant  un  risque  élevé,  pour  séparer  la  poussière  avec  une  valeur  limite  d’exposition  en  fonction  du   volume  ...
  • Página 45: Mise E N S Ervice

        8. MISE   E N   S ERVICE   :     -­‐ S'assurer   q ue   l a   f iche   d 'alimentation   e st   c orrectement   i nsérée   d ans   l a   p rise   d e   c ourant.     -­‐...
  • Página 46: Remplacement D U F Iltre P Rimaire E T D E L A C Artouche

          10. REMPLACEMENT   D U   F ILTRE   P RIMAIRE   E T   D U   F ILTRE   À   C ARTOUCHE     !   A TTENTION   D ANGER     Durant  ...
  • Página 47     Remplacement   d u   f iltre   à   c artouche   C lasse   M     -­‐ Décrocher   l e   f iltre   «   C   »   F igure   6   e n   l e   t irant   v ers   l e   b as   -­‐...
  • Página 48     Attention   !   Les   débris   présents   sur   le   filtre   et   le   filtre   lui-­‐même   doivent   être   éliminés   conformément   à   la   réglementation   d u   p ays   d ’utilisation   d e   l ’aspirateur.    ...
  • Página 49: Recherche D E P Annes

        11. RECHERCHE   D E   P ANNES       Problème   Cause   Solution         Vérifier   l a   p résence   d e   Absence   d e   c ourant   tension  ...
  • Página 51   GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               WICHTIG! Das Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts lesen (Übersetzung der Originalanleitung) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 52     Inhaltsverzeichnis     1. Einleitung 3     2. Allgemeine   H inweise     3. Verschrottung   d es   G eräts 5     4. Bezugsnormen     5. Auspacken     6. Beschreibung   d es   S taubsaugers    ...
  • Página 53: Einleitung

        1. EINLEITUNG   Dieses   Handbuch   vor   dem   Gebrauch   aufmerksam   lesen.   Dieses   Handbuch   ist   fester   Bestandteil   der   Maschine   selbst;   demnach   hat   es   während   der   gesamten   Lebensdauer   der   Maschine   bis   zu   ihrer   Verschrottung  ...
  • Página 54     - Das   G erät   m it   e inem   m it   W asser   g etränkten   L appen   r einigen;   w eder   S cheuermittel   n och   T richlorethen   oder  ...
  • Página 55: Verschrottung D Es G Eräts

      wird.   A lle   M aschinen   g elten   a ußerhalb   d es   G efahrenbereichs   a ls   d ekontaminiert,   e s   w erden   s ämtliche   Maßnahmen   e rgriffen,   u m   e ine   V erbreitung   d es   S taubs   z u   v ermeiden.      ...
  • Página 56: Beschreibung D Es S Taubsaugers

      6. BESCHREIBUNG   D ES   S TAUBSAUGERS   EINLEITUNG   Der   S taubsauger   m uss   v on   v erantwortungsbewussten   P ersonen   g eführt   w erden,   d ie   f ür   e ine   k orrekte   Funktionsweise,  ...
  • Página 57: Verpackung Ö Ffnen

      VERPACKUNG   Ö FFNEN   Der   Staubsauger   ist   mit   Metallbügeln   und   Holzschrauben   auf   einer   Holzpalette   befestigt   und   mit   einem   Karton   bedeckt.   Beim   Öffnen   der   Verpackung   überprüfen,   ob   alle   Teile   intakt   sind   und   keine   Transportschäden  ...
  • Página 58     Bedienelemente   u nd   A nzeigen   ( siehe   A bbildung   2 )     A   A-­‐ Ein-­‐Schalter   1 -­‐2-­‐3   M otoren   ( CL.L)   Ein-­‐Schalter   2 -­‐3   M otoren   ( CL.M   u nd   H )    ...
  • Página 59     7. TECHNISCHE   D ATEN   -­‐   A BMESSJNGEN   -­‐   E TIKETTEN     Beschreibung   Maßeinheit   Wert       Leistung     kW   3     Spannung     Volt  ...
  • Página 60         KLASSE   H   -­‐   Aufkleber   an   der   Maschine   für   die   Eignung   zum   Aufsaugen   von   gefährlichem   Staub   hohen   Risikos  zur  Trennung  von  Staub  mit  einem  Expositionsgrenzwert  in  Abhängigkeit  vom  belegten  Volumen   von  ...
  • Página 61: Inbetriebnahme

        8. INBETRIEBNAHME:     -­‐ Sicherstellen,   d ass   d er   S tecker   k orrekt   i n   d ie   S teckdose   e ingesteckt   i st.     -­‐ Sicherstellen,   d ass   d ie   S chlauchleitung   k orrekt   i n   d en   S augstutzen   e ingesteckt   u nd   b lockiert   i st.   -­‐...
  • Página 62: Primär-­- U Nd K Artuschenfilter A Uswechseln

          10. PRIMÄR-­‐   U ND   K ARTUSCHENFILTER   A USWECHSELN     !   A CHTUNG   G EFAHR     Dabei   aufpassen,   keinen   Staub   aufzuwirbeln.   Kleidung   und   Atemschutzmaske   gemäß   den   geltenden   nationalen  ...
  • Página 63     Kartuschenfilter   K lasse   M   a uswechseln     -­‐ Filter   „ C“   A bbildung   6   e ntriegeln   u nd   n ach   u nten   z iehen;   -­‐...
  • Página 64     Achtung!   Der   im   Filter   vorhandene   Schmutz   sowie   der   Filter   müssen   nach   den   Vorgaben   im   jeweiligen   Verwendungsland   d es   S auggeräts   e ntsorgt   w erden.    ...
  • Página 65: Trouble S Hooting

        11. TROUBLE   S HOOTING       Fehler   Ursache   Behebungsmaßnahme         Vorhandene   S pannung   a n   Keine   S tromversorgung   der   S teckdose   ü berprüfen.    ...
  • Página 67: Importante

      MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               ¡IMPORTANTE! Leer el manual antes de utilizar el aparato (Traducción de las instrucciones originales) 8050705 Ed. 10-2018    ...
  • Página 68     Índice     1. Introducción 3       2. Advertencias   g enerales     3. Desguace   d el   a parato 5     4. Normativas   d e   r eferencia     5. Desembalaje  ...
  • Página 69: Introducción

        1. INTRODUCCIÓN   Antes   de   utilizar   el   aparato,   leer   atentamente   este   manual.   El   manual   constituye   parte   integrante   de   la   máquina   y,   por   ello,   se   debe   conservar   con   cuidado,   en   un   lugar   seguro   y   accesible   a   todos   los   usuarios   (operadores  ...
  • Página 70     - Limpiar   el   aparato   utilizando   un   paño   empapado   con   agua;   no   utilizar   detergentes   abrasivos,   tricloroetileno   n i   d isolventes.     - Cuando  el  aparato  llegue  al  fin  de  su  vida  útil,  antes  de  llevarlo  al  correspondiente  centro  de  recogida   hay  ...
  • Página 71: Desguace D El A Parato

          - Para  la  clase  M  y  H,  la  parte  externa  de  la  máquina  se  debe  descontaminar  utilizando  un  aspirador  o   un   p año   o   b ien   t ratar   c on   u n   s ellador   a nte   d e   l levarla   f uera   d el   á rea   d e   p eligro.   T odas   l as   m áquinas   s e   considerarán  ...
  • Página 72: Descripción D El A Spirador

        6. DESCRIPCIÓN   D EL   A SPIRADOR   INTRODUCCIÓN   Es   m uy   i mportante   q ue   e l   a spirador   s ea   m anejado   p or   p ersonas   r esponsables,   q ue   a seguren   s u   u so   adecuado  ...
  • Página 73: Apertura   D El   E Mbalaje

      APERTURA   D EL   E MBALAJE   El   a spirador   s e   e ncuentra   f ijado   a   u na   b ancada   d e   m adera   m ediante   b ridas   d e   m etal   y   t ornillos   p ara   m adera   y  ...
  • Página 74     Mandos   e   i ndicadores   ( referencia   f igura   2 )     A   A-­‐ Interruptores   d e   e ncendido   1 -­‐2-­‐3   m otores   ( CL.L)   Interruptores  ...
  • Página 75: Datos T Écnicos - D Imensiones

        7. DATOS   T ÉCNICOS   –   D IMENSIONES   -­‐   E TIQUETAS     Unidad   d e   Descripción   Valor     medida     Potencia     kW   3  ...
  • Página 76         CLASE   H   -­‐   E tiqueta   a dhesiva   p resente   e n   l a   m áquina   a decuada   p ara   a spirar   p olvos   p eligrosos   c on   R iesgo   Elevado  ...
  • Página 77: Puesta E N F Uncionamiento

        8. PUESTA   E N   F UNCIONAMIENTO:     -­‐ Asegurarse   d e   q ue   l a   c lavija   d e   a limentación   e sté   c orrectamente   e nchufada   a   l a   t oma   d e   c orriente.     -­‐...
  • Página 78: Sustitución   D El   F Iltro   P Rincipal   Y   D El   F Iltro   D E   C Artucho

            10. SUSTITUCIÓN   D EL   F ILTRO   P RINCIPAL   Y   D EL   F ILTRO   D E   C ARTUCHO     !   A TENCIÓN   P ELIGRO    ...
  • Página 79         Sustitución   d el   f iltro   d e   c artucho   c lase   M     -­‐ Desenganchar   e l   f iltro   “ C”   F igura   6   t irando   d e   é l   h acia   a bajo.   -­‐...
  • Página 80     ¡Atención!   Los   residuos   presentes   en   el   filtro   y   el   mismo   filtro   se   tienen   que   eliminar   siguiendo   las   normativas   del   país  ...
  • Página 81: Búsqueda D E A Verías

        11. BÚSQUEDA   D E   A VERÍAS       Inconveniente   Causa   Solución         Controlar   q ue   l legue   t ensión   Falta   c orriente   a   l a   t oma   d e   c orriente    ...
  • Página 83     MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               IMPORTANTE! Ler o manual antes de utilizar o aparelho (Tradução das instruções originais) 8050705 Ed. 10-2018    ...
  • Página 84: Advertências Gerais

        Índice     3   Introdução   2. Advertências   G erais     emolição   d o   a parelho 5     4. Normas   d e   r eferência     5. Desembalagem     6.
  • Página 85: Introdução

        1. INTRODUÇÃO   Antes   de   utilizar   o   aparelho   ler   com   atenção   o   presente   manual.   O   presente   manual   constitui   parte   integrante   d a   m áquina;   d eve   s er   p ortanto   c onservado   c om   c uidado   n um   l ocal   s eguro   e   a cessível   a   t odos   o s   utilizadores  ...
  • Página 86   - Limpar   o   aparelho   utilizando   um   pano   molhado   de   água;   não   utilizar   detergentes   abrasivos,   tricloroetileno,   s olventes.     - Quando   o   a parelho   e stá   f ora   d e   u so   é   n ecessário   t orná-­‐lo   i nutilizável   c ortando   o   c abo   d e   a limentação   antes  ...
  • Página 87: D Emolição D O A Parelho

      serão  consideradas  descontaminadas  quando  terão  saído  das  áreas  de  perigo  e  serão  tomadas  todas   as   a ções   n ecessárias   p ara   e vitar   q ue   o   p ó   s eja   d isperso.        ...
  • Página 88: Descrição D O A Spirador

        6. DESCRIÇÃO   D O   A SPIRADOR   INTRODUÇÃO   É   i mportante   q ue   o   a spirador   s eja   c onduzido   p or   p essoas   r esponsáveis   q ue   m antenham   u ma   c orreta   utilização  ...
  • Página 89: Abertura   D A   E Mbalagem

      ABERTURA   D A   E MBALAGEM   O   aspirador   está   fixado   a   uma   plataforma   em   madeira   através   de   suportes   em   metal   e   parafusos   para   madeira  ...
  • Página 90     Comandos   e   I ndicadores   ( referência   f igura   2 )     A   A-­‐ Interruptores   p ara   a cendimento   1 -­‐2-­‐3   m otores     (CL.   L )   Interruptores  ...
  • Página 91: D Ados T Écnicos - D Imensões

        7. DADOS   T ÉCNICOS   –   D IMENSÕES   -­‐   E TIQUETAS     Unidade   Descrição   Valor     de   m edida     Potência     kW   3  ...
  • Página 92         CLASSE   H   -­‐   Adesivo   presente   na   máquina   adequado   para   aspirar   pós   perigosos   com   Elevado   Risco   para   separar   a   poeira   com   um   valor   limite   de   exposição   de   acordo   com   o   volume   ocupado   maior   que   0,01   mg/m^3.  ...
  • Página 93: Colocação Em Funcionamento

        8. COLOCAÇÃO   E M   F UNCIONAMENTO:     -­‐ Certificar-­‐se   q ue   a   f icha   d e   a limentação   e stá   c orretamente   i nserida   n a   s aída   d a   t omada   d e   c orrente.     -­‐...
  • Página 94           10. SUBSTITUIÇÃO   D O   F ILTRO   P RIMÁRIO   E   F ILTRO   D E   C ARTUCHO     !   A TENÇÃO   P ERIGO     Durante   e stes   t rabalhos   p restar   a tenção   a   n ão   l evantar   o   p ó.   U sar   v estuário   e   m áscara   d e   a cordo   c om   a s   leis  ...
  • Página 95       Substituição   f iltro   c artucho   C lasse   M     -­‐ Desengatar   o   f iltro   " C"   F igura   6   p uxando-­‐o   p ara   b aixo;   -­‐...
  • Página 96       Atenção!   Os   detritos   presentes   no   filtro   e   o   próprio   filtro   devem   ser   eliminados   seguindo   as   normas   do   país   de   utilização  ...
  • Página 97: Resolução De Problemas

        11. RESOLUÇÃO   D E   P ROBLEMAS       Problema   Causa   Solução         Verificar   a   p resença   d e   Falta   d e   c orrente   tensão  ...
  • Página 99   GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               BELANGRIJK! Voor het gebruik van het apparaat de handleiding doorlezen (Vertalinig van de originele instructies) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 100     Inhoudsopgave     1. Inleiding 3     2. Algemene   m ededelingen     3. Afdanking   v an   h et   a pparaat 5     4. Referentienormen     5. Uitpakken     6. Beschrijving   v an   d e   s tofzuiger    ...
  • Página 101: Inleiding

        1. INLEIDING   Lees   deze   handleiding   aandachtig   door   alvorens   het   apparaat   te   gebruiken.   Deze   handleiding   is   een   onderdeel   van   de   machine.   Bewaar   haar   daarom   zorgvuldig   gedurende   de   hele   levenscyclus   van   de   machine,  ...
  • Página 102     - Maak   het   apparaat   schoon   met   een   vochtige   doek.   Maak   geen   gebruik   van   schuurmiddelen,   trichloorethyleen   e n   o plosmiddelen.     - Maak  het  apparaat  onbruikbaar  door  de  voedingskabel  af  te  snijden  als  het  buiten  werking  is  gesteld,   alvorens  ...
  • Página 103: Afdanking V An H Et A Pparaat

      - In  het  geval  van  Klasse  M  en  H-­‐stofzuigers  moet  de  buitenkant  van  de  machine  ontsmet  worden  met   een   stofzuiger   of   een   doek   of   moet   dit   worden   behandeld   met   een   dichtingsmiddel,   voordat   ze   de   gevaarlijke  ...
  • Página 104: Beschrijving V An D E S Tofzuiger

      6. BESCHRIJVING   V AN   D E   S TOFZUIGER   INLEIDING   Het   i s   b elangrijk   d at   d e   s tofzuiger   b ediend   w ordt   d oor   v erantwoordelijk   p ersoneel   d at   h et   o p   c orrecte   w ijze   laat  ...
  • Página 105: De V Erpakking O Penen

      DE   V ERPAKKING   O PENEN   De  stofzuiger  is  met  metalen  beugels  en  houtschroeven  aan  een  houten  pallet  bevestigd  en  afgedekt  met   karton.   Open   de   verpakking   en   controleer   of   alle   onderdelen   heel   zijn   en   geen   transportschade   hebben   opgelopen.  ...
  • Página 106     Bedieningen   e n   w ijzers   ( met   v erwijzing   n aar   a fbeelding   2 )     A   A-­‐ Startschakelaar   1 -­‐2-­‐3   m otoren   ( CL.L)   Startschakelaar  ...
  • Página 107: Technische G Egevens - A Fmetingen

        7. TECHNISCHE   G EGEVENS   –   A FMETINGEN   –   P LAATJES     Beschrijving   Meeteenheid   Waarde       Vermogen     kW   3     Spanning     Volt  ...
  • Página 108         KLASSE  H  -­‐  Dit  label  is  aanwezig  op  machines  die  geschikt  zijn  voor  het  opzuigen  van  gevaarlijke  stoffen   die   een   groot   risico   vormen   voor   de   scheiding   van   stof   met   een   blootstellingsgrenswaarde   die   afhangt   van  ...
  • Página 109: Inbedrijfstelling

        8. INBEDRIJFSTELLING:     -­‐ Controleer   o f   d e   s tekker   g oed   i n   h et   s topcontact   i s   a angebracht.     -­‐ Controleer   o f   d e   f lexibele   s lang   o p   c orrecte   w ijze   i n   d e   z uigopening   i s   a angebracht   e n   v astgezet.   -­‐...
  • Página 110: Vervanging V An P Rimair F Ilter E N F Ilterpatroon

          10. VERVANGING   V AN   P RIMAIR   F ILTER   E N   F ILTERPATROON     !   O PGELET   G EVAAR     Zorg   er   tijdens   deze   handelingen   voor   dat   u   het   stof   niet   laat   opwaaien.   Gebruik   werkkleding   en   een   masker  ...
  • Página 111       Vervanging   f ilterpatroon   K lasse   M     -­‐ Deblokkeer   h et   f ilter   “ C”,   a fbeelding   6 ,   d oor   h et   n aar   b eneden   t e   t rekken;   -­‐...
  • Página 112     Opgelet!   Verwijder   het   filter   en   het   vuil   erop   in   overeenstemming   met   de   wetgeving   van   het   land   waar   de   stofzuiger   w ordt   g ebruikt.    ...
  • Página 113: Storingen O Psporen

        11. STORINGEN   O PSPOREN       Probleem   Oorzaak   Oplossing         Controleer   o f   d e   Geen   s troom   voedingsspanning   a anwezig     is.    ...
  • Página 115   NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               DŮLEŽITÉ! Před použitím zařízení si přečtěte návod (Překlad originálního návodu) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 116     Obsah     1. Úvod 3     2. Všeobecná   u pozornění     3. Demolice   z ařízení 5     4. Příslušné   n ormy     5. Vybalení     6. Popis   v ysavače    ...
  • Página 117: Úvod

        1. ÚVOD   Před  použitím  přístroje  si  pozorně  přečtěte  tento  návod.  Tento  návod  je  nedílnou  součástí  stroje;  proto  je   třeba   ho   pečlivě   uložit   na   bezpečné   místo   přístupné   všem   uživatelům   (pracovníkům   obsluhy   a   personálu   pověřenému  ...
  • Página 118     - Čistěte   zařízení   s   použitím   hadru   namočeného   ve   vodě;   nepoužívejte   brusné   čisticí   prostředky,   trichlorethylen   č i   r ozpouštědla.     - Po   vyřazení   zařízení   z   provozu   je   třeba   ho   před   jeho   odevzdáním   příslušnému   sběrnému   středisku   znehodnotit  ...
  • Página 119: Demolice Z Ařízení

        - Pokud   j de   o   t řídu   M   a   H ,   p řed   o puštěním   z nečištěného   p rostoru   a   p řepravou   j e   t řeba   v yčistit   c elý   s troj   a  ...
  • Página 120: Popis V Ysavače

        6. POPIS   V YSAVAČE   ÚVOD   Je   d ůležité,   a by   b yl   v ysavač   o bsluhován   z odpovědnými   o sobami,   k teré   h o   s právně   p oužívají,   p rovádějí   údržbu  ...
  • Página 121: Otevření   O Balu

        OTEVŘENÍ   O BALU   Vysavač  je  upevněn  k  dřevěnému  rámu  pomocí  kovových  konzol  a  šroubů  do  dřeva  a  pokryt  kartonem.  Po   otevření   obalu   je   třeba   zkontrolovat,   zda   jsou   všechny   části   nedotčeny   a   zda   během   přepravy   nedošlo   k   jejich  poškození.  Pokud  je  obal  poškozený,  okamžitě  podejte  dopravci  reklamaci  a  uveďte,  že  materiál  byl  ...
  • Página 122       Ovládače   a   u kazatele   ( odkaz   n a   o brázek   2 )     A   A-­‐ Vypínače   p ro   z apnutí   m otorů   1 -­‐2-­‐3   ( CL.L)   Vypínače  ...
  • Página 123: Technické Ú Daje - R Ozměry

        7. TECHNICKÉ   Ú DAJE   -­‐   R OZMĚRY   -­‐   Š TÍTKY     Měrná   Popis   Hodnota     jednotka     Výkon     kW   3     Napětí  ...
  • Página 124         TŘÍDA  H  -­‐  Lepidlo  nacházející  se  v  stroji  vhodném  k  odsávání  nebezpečného  prachu  s  vysokým  rizikem  za   účelem   oddělení   prachu   s   limitními   hodnotami   expozice   v   závislosti   na   zabíraném   objemu   nad   0,01   mg/m^3.  ...
  • Página 125: Uvedení   D O   P Rovozu

        8. UVEDENÍ   D O   P ROVOZU:     -­‐ Ujistěte   s e,   ž e   z ástrčka   n apájení   j e   s právně   v ložena   d o   e lektrické   z ásuvky.     -­‐...
  • Página 126: Výměna   P Rimárního   F Iltru   A   F Iltru   S   V Ložkou

              10. VÝMĚNA   P RIMÁRNÍHO   F ILTRU   A   F ILTRU   S   V LOŽKOU     !   P OZOR,   N EBEZPEČÍ     Během   těchto   úkonů   dbejte   toho,   abyste   nezvířili   prach.   Použijte   oděv   a   masku,   které   jsou   v   souladu   s   platnými  ...
  • Página 127           Výměna   f iltru   s   v ložkou   -­‐   t řída   M     -­‐ Uvolněte   f iltr   “ C”   -­‐   o brázek   6   -­‐   t ak,   ž e   z a   n ěj   p otáhnete   s měrem   d olů;   -­‐...
  • Página 128       Pozor!   Odpad  obsažený  ve  filtru  i  samotný  filtr  je  třeba  zlikvidovat  v  souladu  s  předpisy  platnými  v  zemi  použití   vysavače.     Zablokování   n ádoby   m usí   p rovést   p ouze   j edna   o soba,   k terá   m usí   o běma   r ukama   s klopit   p áčku.    ...
  • Página 129: Zjišťování Z Ávad

        11. ZJIŠŤOVÁNÍ   Z ÁVAD       Závada   Příčina   Pokyny   p ro   o dstranění         Ověřte   s i,   z da   j e   d o   Není   d odáván   p roud   elektrické  ...
  • Página 131   РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               ВАЖНО: Внимательно прочитать руководство перед использованием оборудования (Перевод оригинальной инструкции) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 132     Содержание     1. Введение 3     2. Общие   п редупреждения     3. Демонтаж   о борудования 5     4. Справочные   н ормы     5. Распаковка     6. Описание   а спиратора    ...
  • Página 133: Введение

        1. ВВЕДЕНИЕ   Перед   использованием   оборудования   внимательно   прочитайте   настоящее   руководство.   Настоящее   руководство   является   неотъемлемой   частью   самой   машины;   поэтому   оно   должно   тщательно   храниться  ...
  • Página 134     - Очищать   оборудование,   используя   тряпку,   смоченную   водой;   не   использовать   абразивные   моющие   с редства,   т рихлорэтилен,   р астворители.     - Когда   оборудование   выводится   из   эксплуатации,   необходимо   сделать   все,   чтобы   его   нельзя   было  ...
  • Página 135: Демонтаж   О Борудования

      гл.22.AA.201.2.   Если   результаты   испытания   неудовлетворительные.   Необходимо   заменить   фильтр   к ласса   Н   и   п ровести   п овторное   и спытание.   - Для   к ласса   М   и   H   ч асть   м ашины   д олжна   б ыть   о беззаражена   п ри   п омощи   а спиратора,   т ряпки   и ли   обработана  герметиком  перед  тем  как  она  будет  вынесене  из  опасной  зоны.  Все  машины  будут  ...
  • Página 136: Введение

        6. ОПИСАНИЕ   О ПЕРАТОРА   ВВЕДЕНИЕ   Крайне   в ажно,   ч тобы   а спиратор   у правлялся   о тветственным   п ерсоналом,   к оторый   б удет   придерживаться   е го   п равильной   э ксплуатаии,   т ехобслуживания   и   р емонта.   В   с лучае,   е сли   б удут   выявлены  ...
  • Página 137: Команды И И Ндикаторы

      ОТКРЫТИЕ   У ПАОКВИ   Аспиратор   з акреплен   н а   д еревянную   с танину   п ри   п омощи   м еталлических   с коб   и   д еревянных   б олтов,   и  ...
  • Página 138     Команды   и   и ндикаторы   ( см.   р ис.   2 )     A   A-­‐ Переключатели   д ля   в ключения   1 -­‐2-­‐3     двигателей   ( CL.L)   Переключатели  ...
  • Página 139: Технические Х Арактеристики - Г Абаритные Р Азмеры

        7. ТЕХНИЧЕСКИЕ   Х АРАКТЕРИСТИКИ   –   Г АБАРИТНЫЕ   Р АЗМЕРЫ   -­‐   Э ТИКЕТКИ     Единицы   Описание   Значение     измерения     Мощность     кВт   3  ...
  • Página 140         КЛАСС   H   -­‐   Липкий   слой,   имеющийся   на   машине,   предназначен   для   всасывания   опасной   пыли   со   средним   уровнем   риска,   с   целью   отделения   пыли   с   предельным   значением   взрвыоопасности   в   зависимости  ...
  • Página 141: Ввод В Э Ксплуатацию

        8. ВВОД   В   Э КСПЛУАТАЦИЮ:     -­‐ Следует   у бедиться   в   т ом,   ч то   в илка   п равильно   в ставлена   в   р озетку.     -­‐...
  • Página 142: Замена О Сновного Ф Ильтра И К Артриджа

          10. ЗАМЕНА   О СНОВНОГО   Ф ИЛЬТРА   И   К АРТРИДЖА   Ф ИЛЬТРА.     !   В НИМАНИЕ   О ПАСНОСТЬ     Во   время   этих   работ   обращайте   внимание   на   то,   чтобы   пыль   не   поднималась.   Всегда   надевайте   защитную  ...
  • Página 143     Замена   к артриджа   ф ильтра   К ласс   М     -­‐ Расцепите   ф ильтр   « С»   р ис.   6 ,   п отянув   е го   в низ;   -­‐...
  • Página 144     Внимание!   Отложения,   имеющиеся   на   фильтре,   и   сам   фильтр   должны   быть   утилизированы   в   соответствии   с   требованиями   нормативных   актов,   действующими   в   стране   исопльзования   аспиратора.  ...
  • Página 145: Поиск   Н Еисправностей

        11. ПОИСК   Н ЕИСПРАВНОСТЕЙ       Неполадка   Причина   Средство   у странения         Проверить   н аличие   Отсутствует   т ок   напряжения   в   р озетке.    ...
  • Página 147: Instrukcja Obsługi I Konserwacji

        INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H               WAŻNE! Przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi) 8050705 Ed. 10-2018     ISO   9 001  ...
  • Página 148     Spis   t reści     1. Wprowadzenie 3     2. Ostrzeżenia   o gólne     3. Rozbiórka   u rządzenia 5     4. Normy   o dniesienia     5. Rozpakowanie     6. Opis   o dkurzacza   p rzemysłowego    ...
  • Página 149: Wprowadzenie

        1. WPROWADZENIE   Przed   r ozpoczęciem   u żywania   u rządzenia   n ależy   p rzeczytać   u ważnie   n iniejszą   i nstrukcję.   N iniejsza   i nstrukcja   stanowi  integralną  część  urządzenia;  dlatego  też  musi  być  przechowywana  w  bezpiecznym  i  dostępnym  dla   wszystkich  ...
  • Página 150     - Czyścić   urządzenie   szmatką   zmoczoną   w   wodzie;   nie   używać   ciernych   środków   czyszczących,   trichloroetylenu,   r ozpuszczalników.     - Kiedy   urządzenie   zostaje   wycofane   z   użytku,   przed   oddaniem   do   odpowiedniego   punktu   zbiórki   odpadów,  ...
  • Página 151: Rozbiórka   U Rządzenia

      urządzenia   będą   uznane   za   odkażone   kiedy   wyjdą   ze   stref   niebezpiecznych   i   zostaną   wykonane   działania   m ające   n a   c elu   z apobieganie   r ozprzestrzenianiu   s ię   p yłów.        ...
  • Página 152: Opis O Dkurzacza P Rzemysłowego

        6. OPIS   O DKURZACZA   P RZEMYSŁOWEGO   WPROWADZENIE   Ważne   j est,   b y   o dkurzacz   o bsługiwany   b yła   p rzez   o soby   o dpowiedzialne   k tóre   z apewnią   p rawidłowe   j ego   użytkowanie,  ...
  • Página 153: Otwarcie O Pakowania

      OTWARCIE   O PAKOWANIA   Odkurzacz  przemysłowy  przymocowany  jest  do  drewnianej  palety  przy  pomocy  metalowych  klamer  i  śrub   do   drewna   i   przykryty   jest   kartonem.   Po   otwarciu   opakowania   należy   sprawdzić   czy   wszystkie   części   są   nienaruszone  ...
  • Página 154       Elementy   s terujące   i   w skaźniki   ( odniesienie   r ysunek   2 )     A   A-­‐ Wyłączniki   d o   w łączania   1 -­‐2-­‐3   s ilników   ( CL.L)   Wyłączniki  ...
  • Página 155: Dane T Echniczne - W Ymiary

        7. DANE   T ECHNICZNE   –   W YMIARY   -­‐   O ZNAKOWANIE     Jednostka   Opis   Wartość     miary     Moc     kW   3     Napięcie  ...
  • Página 156         KLASA   H   -­‐   N aklejka   o becna   n a   u rządzeniu   p rzeznaczonym   d o   z asysania   n iebezpiecznych   p yłów   z   W ysokim   Ryzykiem  ...
  • Página 157: Włączenie D O E Ksploatacji

        8. WŁĄCZENIE   D O   E KSPLOATACJI:     -­‐ Sprawdzić   c zy   w tyczka   z asilająca   j est   p rawidłowo   w łożona   d o   g niazdka   p rądu.     -­‐...
  • Página 158: Wymiana   F Iltra   G Łównego   I   W Kładu

            10. WYMIANA   F ILTRA   G ŁÓWNEGO   I   F ILTRA   Z   K ARTRIDŻEM     !   U WAGA   N IEBEZPIECZEŃSTWO     Podczas   t ych   p rac   n ależy   u ważać,   b y   n ie   p odnosić   p yłu.   N osić   o dzież   i   m aseczkę,   z godne   z   o bowiązującymi   normami  ...
  • Página 159           Wymiana   f iltra   z   k artridżem   K lasy   M     -­‐ Odczepić   f iltr   " C"   R ysunek   6 ,   p ociągając   g o   w   d ół;   -­‐...
  • Página 160         Uwaga!   Cząsteczki   obecne   na   filtrze   i   sam   filtr   muszą   być   utylizowane   zgodnie   z   normami   kraju   użytkowania   odkurzacza   p rzemysłowego.    ...
  • Página 161: Wyszukiwanie U Sterek

        11. WYSZUKIWANIE   U STEREK       Problem   Przyczyna   Środek   z aradczy         Sprawdzić   o becność   n apięcia   Brak   p rądu   w   g niazdku   z asilającym.    ...
  • Página 163 ‫ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻭوﺍاﻟﺻﻳﯾﺎﻧﺔ‬ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS-H !‫ﻫﮬﮪھﺎﻡم‬ ‫ﺍاﻗﺭرﺃأ ﺍاﻟﻛﺗﻳﯾﺏب ﺑﻌﻧﺎﻳﯾﺔ ﻗﺑﻝل ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ (‫) ﺍاﻝلﺃأﺹصﻝلﻱيﺓة ﺍاﻝلﺇإﺭرﺵشﺍاﺩدﺍاﺕت ﺕتﺭرﺝجﻡمﺓة‬ 8050705 2018 ISO 9001...
  • Página 164 ‫ﺍاﻟﻔﻬﮭﺭرﺱس‬ ‫ﻣﻘﺩدﻣﺔ‬ ‫ﺗﺣﺫذﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﺍاﻟﻣﺭرﺟﻌﻳﯾﺔ‬ ‫ﺍاﻟﻘﻭوﺍاﻋﺩد‬ ‫ﻧﺯزﻉع ﺍاﻷﻏﻠﻔﺔ‬ ‫ﻭوﺻﻑف ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط‬ ‫ﻣﻘﺩدﻣﺔ‬ ‫ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﻣﻔﺗﺭرﺽض ﻭوﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﻔﺗﺭرﺽض‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﻐﻼﻑف‬ ‫ﺃأﺟﺯزﺍاء ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط‬ ‫ﺍاﻷﻭوﺍاﻣﺭر ﻭوﺍاﻟﻣﺅؤﺷﺭرﺍاﺕت‬ ‫ﺍاﻷﺑﻌﺎﺩد‬ ‫ﺍاﻟﺑﻳﯾﺎﻧﺎﺕت ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﺔ‬ ‫ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫ﻫﮬﮪھﺯز ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺭرﺋﻳﯾﺳﻲ‬ ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺭرﺋﻳﯾﺳﻲ ﻭوﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ‬ ‫ﺍاﻟﺑﺣﺙث ﻋﻥن ﺍاﻷﻋﻁطﺎﻝل‬ ‫ﻗﻁطﻊ...
  • Página 165 ‫ﻣﻘﺩدﻣﺔ‬ ‫ﻪﮫ؛ ﻟﺫذﻟﻙك ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﺣﺗﻔﺎﻅظ ﺑﻪﮫ ﺑﻌﻧﺎﻳﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥن‬ ‫ﺍاﻗ ﺭر ﺃأ ﻫﮬﮪھ ﺫذ ﺍا ﺍا ﻟ ﻛ ﺗ ﻳﯾ ﺏب ﺑ ﻌ ﻧﺎ ﻳﯾﺔ ﻗ ﺑ ﻝل ﺍا ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎﻝل ﺍا ﻟﺟ ﻬﮭﺎ ﺯز . ﻳﯾ ﻣ ﺛ ﻝل ﻫﮬﮪھ ﺫذ ﺍا ﺍا ﻟ ﻛ ﺗ ﻳﯾ ﺏب ﺟ ﺯزء ﺍا ً ﻻ ﻳﯾ ﺗ ﺟ ﺯز ﺃأ ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻧ ﻔﺳ‬ ‫ﺹص‬...
  • Página 166 .‫ﺹص ﻋﻠ ﻳﯾ ﻪﮫ ﺍا ﻟﻘ ﻭو ﺍا ﻧ ﻳﯾ ﻥن ﺍا ﻟ ﺳﺎ ﺭر ﻳﯾ ﺔ‬ ‫ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺿ ﺭر ﻭو ﺭر ﻱي ﺃأ ﻥن ﻳﯾ ﻘﻭو ﻡم ﺻ ﺎ ﺣ ﺏب ﺍا ﻟ ﻌ ﻣ ﻝل ﺑ ﺗ ﺄ ﻫﮬﮪھﻳﯾ ﻝل ﻭو ﺗ ﺩد ﺭر ﻳﯾ ﺏب ﻣ ﺳ ﺗ ﺧ ﺩد ﻣ ﻲ ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭﺎ ﺯز ﻭو ﻓ ﻘ ﺎ ً ﻟ ﻣ ﺎ ﺗﻧ‬ ‫ﻬﮭﺎﺯز...
  • Página 167 ‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﺍاﻟﺳﺎﺭرﻳﯾﺔ. ﻋﻧﺩد ﺍاﻧﺗﻬﮭﺎء ﺍاﻟﻌﻣﺭر ﺍاﻻﻓﺗﺭرﺍاﺿﻲ ﻟﻠﺟﻬﮭﺎﺯز ﻭوﺍاﺳﺗﺣﺎﻟﺔ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻣﻪﮫ ﺃأﻭو ﺇإﺻﻼﺣﻪﮫ ﻗﻡم ﺑﺎﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻧﻪﮫ ﻋﻥن‬ ‫ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺑﻳﯾﺋﺔ ﺍاﻟﺗﺯزﻡم ﺑﺎﻟﻘﻭوﺍاﻋﺩد ﺍاﻟﻣﺣﻠﻳﯾﺔ‬ .‫ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺎﺕت‬ ‫ﻻ ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻛﻣﺧﻠﻔﺎﺕت ﺣﺿﺭرﻳﯾﺔ ﻭوﻟﻛﻥن ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻟﺗﺯزﺍاﻡم ﺑﻘﺎﻋﺩدﺓة ﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻧﺑﺛﻘﺔ ﻋﻥن ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻥن ﺍاﻟﺧﺎﺹص‬ ‫/ ﻣﺟﻣﻭوﻋﺔ...
  • Página 168 ‫ﻭوﻛﺫذﻟﻙك ﺑﻘﺎﻳﯾﺎ ﺍاﻷﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺔ ﻣﻥن ﺧﻠﻳﯾﻁط‬ ،٬ ‫ﻟﺷﻔﻁط ﺍاﻷﺗﺭرﺑﺔ ﻭوﺍاﻷﺟﺳﺎﻡم ﺍاﻟﺻﻠﺑﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺍاﻷﺣﺟﺎﻡم‬ AS40 KS ‫ﺗﻡم ﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط ﻣﻥن ﻁطﺭرﺍاﺯز‬ ‫ﻣﻥن ﺍاﻷﺗﺭرﺑﺔ. ﻳﯾﺣﻅظﺭر ﺷﻔﻁط ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁطﻭوﻱي ﻋﻠﻰ ﺧﻁطﺭر ﺍاﻻﻧﻔﺟﺎﺭرﺍاﺕت ﺃأﻭو ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﺧﺎﻣﻠﺔ ﻋﻧﺩد ﺗﻭوﺍاﺟﺩدﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺣﺎﻟﺔ ﻣﻧﻔﺭرﺩدﺓة ﻭوﻟﻛﻥن ﻋﻧﺩد ﺷﻔﻁطﻬﮭﺎ‬...
  • Página 169 ‫ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﻐﻼﻑف‬ .‫ﺑﻛﺎﺭرﺗﻭوﻥن ﻣﻊ ﺃأﺷﺭرﻁطﺔ ﺭرﺑﻁط‬ ‫ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط ﻣﺛﺑﺕت ﻓﻲ ﻟﻭوﺡح ﻣﻥن ﺍاﻟﺧﺷﺏب ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺃأﺭرﺑﻁطﺔ ﻣﻌﺩدﻧﻳﯾﺔ ﻭوﺑﺭرﺍاﻏﻲ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺧﺷﺏب ﻛﻣﺎ ﺃأﻧﻪﮫ ﻣﻐﻁطﻰ‬ ‫ﻋﻧﺩد ﻧﺯزﻉع ﺍاﻷﻏﻠﻔﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﺿﺭرﻭوﺭرﻱي ﺍاﻟﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺳﻼﻣﺔ ﺟﻣﻳﯾﻊ ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺎﺕت ﻭوﻋﺩدﻡم ﺗﻌﺭرﺿﻬﮭﺎ ﻟﻠﺿﺭرﺭر ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﻧﻘﻝل. ﺇإﺫذﺍا ﻛﺎﻧﺕت ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺃأﺿﺭرﺍاﺭر ﺑﺎﻟﻐﻼﻑف‬ .‫ﻗﻡم...
  • Página 170 ‫)ﻣﺭرﺟﻌﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺷﻛﻝل‬ ‫ﺍاﻷﻭوﺍاﻣﺭر ﻭوﺍاﻟﻣﺅؤﺷﺭرﺍاﺕت‬ CL.L ) ‫ﻣﺣﺭرﻛﺎﺕت‬ ‫ﻗﻭوﺍاﻁطﻊ ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫ﻭو‬ ) ‫ﻣﺣﺭرﻛﺎﺕت‬ ‫ﻗﻭوﺍاﻁطﻊ ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫: ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ‬ ‫: ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ ﺍاﻹﻁطﻔﺎء‬ ‫ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ‬ .‫ﻳﯾﺷﻳﯾﺭر ﺇإﻟﻰ ﺩدﺭرﺟﺔ ﺍاﻧﺳﺩدﺍاﺩد ﺍاﻟﻔﻼﺗﺭر‬ ‫ﻣﻘﻳﯾﺎﺱس ﺍاﻟﺿﻐﻁط‬ ‫ﺍاﻟﻣﺅؤﺷﺭر ﻓﻲ ﺍاﻟﻣﻧﻁطﻘﺔ ﺍاﻟﺣﻣﺭرﺍاء: ﺃأﻁطﻔﺊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﻭوﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺍاﻟﺭرﺍاﻓﻌﺔ‬ ‫ا...
  • Página 171 ‫ﺍاﻟﻣﻠﺻﻘﺎﺕت‬ ‫ﺍاﻷﺑﻌﺎﺩد‬ ‫ﺍاﻟﺑﻳﯾﺎﻧﺎﺕت ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﺔ‬ ‫ﺍاﻟﻘﻳﯾﻣﺔ‬ ‫القياس‬ ‫وحدة‬ ‫الوصف‬ ‫وات‬ ‫كيلو‬ ‫القدرة‬ ‫فولت‬ ‫ا ل ك ه ر ب ا‬ ‫الجهد‬ ‫هرتز‬ ‫ا ل دد‬ ‫انخفاض‬ ‫معدل‬ ‫هكتوباسكال‬ ‫الضغط‬ ‫م‬ ‫الهواء‬ ‫تدفق‬ ‫معدل‬ ‫ساعة‬ ‫مكعب‬ ‫الضجيج‬ ‫معدل‬ ‫ديسيبل‬ ‫ﺑﻭوﻟﻳﯾﺳﺗﺭر‬ ‫ا ل ف ل‬ ‫نوع‬...
  • Página 172 ‫ﺗ ﺑ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﺣ ﻳﯾ ﺯز ﺍا ﻟ ﻣ ﺷ ﻐﻭو ﻝل‬ ‫ﺽض‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻻ ﺻ ﻕق ﻣ ﻭو ﺟﻭو ﺩد ﺑ ﺎ ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﺍا ﻟ ﻣ ﺧ ﺻ ﺹص ﻟ ﺷ ﻔ ﻁط ﺍا ﻷ ﺗ ﺭر ﺑ ﺔ ﺍا ﻟﺧ ﻁطﻳﯾ ﺭرﺓة " ﺧ ﻁط ﺭر ﻋ ﺎ ﻝل ٍ " ﻟ ﻔ ﺻ ﻝل ﺍا ﻷﺗ ﺭر ﺑ ﺔ ﺑ ﺣ ﺩد ﺃأ ﻗ ﺻ ﻰ ﻟ ﻘ ﻳﯾ ﻣﺔ ﺗ َ ﻌ ﺭر‬ ‫ﺍاﻟﻔﺋﺔ‬...
  • Página 173 :‫ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ .‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺗﺭرﻛﻳﯾﺏب ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺫذ ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر ﺑﺷﻛﻝل ﺻﺣﻳﯾﺢ‬ .‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺗﺭرﻛﻳﯾﺏب ﺍاﻷﻧﺑﻭوﺏب ﺍاﻟﻣﺭرﻥن ﻭوﺗﺛﺑﻳﯾﺗﻪﮫ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﺍاﻟﺷﻔﻁط ﺧﺎﺻﺗﻪﮫ ﺑﺷﻛﻝل ﺻﺣﻳﯾﺢ‬ .‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻣﻪﮫ ﻭوﻭوﺟﻭوﺩدﻫﮬﮪھﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺛﺎﻟﻳﯾﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﺣﻔﻅظ‬ ‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺳﻼﻣﺔ ﻛﺎﺑﻝل ﺍاﻟﺗﻐﺫذﻳﯾﺔ ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻭوﺳﻠﻙك ﺍاﻹﻁطﺎﻟﺔ ﺍاﻟﻣﺣﺗﻣﻝل‬ .‫ﺃأ َ ﻣ ﺳ ﻙك ﺑ ﻁط ﺭر ﻑف ﺍا ﻷ ﻧ ﺑ ﻭو ﺏب ﺍا ﻟﻣ ﺭر ﻥن ﻭو ﺻ ﻠ ﻪﮫ ﺑ ﻘ ﻁط ﻌ ﺔ ﺍا ﻟ ﺷ ﻔ ﻁط ﺍا ﻟ ﻣ ﺭر ﺍاﺩد ﺓة‬ .‫ﻟﺑﺩدء...
  • Página 174 ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺭرﺋﻳﯾﺳﻲ ﻭوﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺫذﻱي ﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ‬ ‫ﺧﻁطﺭر‬ ‫! ﺍاﻧﺗﺑﻪﮫ‬ ‫ﺃأﺛﻧﺎء ﻫﮬﮪھﺫذﻩه ﺍاﻟﻌﻣﻠﻳﯾﺎﺕت ﺍاﻧﺗﺑﻪﮫ ﺇإﻟﻰ ﻋﺩدﻡم ﺭرﻓﻊ ﺍاﻷﺗﺭرﺑﺔ. ﺍاﺳﺗﺧﺩدﻡم ﻣﻼﺑﺱس ﻭوﻗﻧﺎﻉع ﻣﻁطﺎﺑﻘﻳﯾﻥن ﻟﻠﻘﻭوﺍاﻧﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺣﻠﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺳﺎﺭرﻳﯾﺔ‬ .‫ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر‬ ‫ﻗﺑﻝل ﺍاﻟﻘﻳﯾﺎﻡم ﺑﻬﮭﺫذﻩه ﺍاﻟﻌﻣﻠﻳﯾﺎﺕت ﺃأﻁطﻔﺊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻭوﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس ﻣﻥن ﻣﺄﺧﺫذ‬ .‫ﺍاﻟﻣﻭوﺟﻭوﺩد ﺑﺎﻷﺳﻔﻝل ﻟﺗﺣﺭرﻳﯾﺭر ﻭوﺳﺣﺏب ﺍاﻟﻭوﻋﺎء‬ “E”...
  • Página 175 ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺫذﻱي ﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﻔﺋﺔ‬ ;‫ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺳﺣﺑﻪﮫ ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺳﻔﻝل‬ ‫ﺷﻛﻝل‬ “C” ‫ﺍاﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر‬ 2512076 .‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﻭوﻗﻡم ﺑﺗﺛﺑﻳﯾﺕت ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺟﺩدﻳﯾﺩد ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺍاﻟﺿﻐﻁط ﻋﻠﻳﯾﻪﮫ )ﻛﻭوﺩد‬ ‫ا ش ك ال‬ ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺫذﻱي ﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﻔﺋﺔ‬ -­‐ ‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﻡم ﺃأﺩدﺍاﺓة ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻻﻧﺗﺯزﺍاﻉع ﺍاﻟﺻﺎﻣﻭوﻟﺔ‬ -­‐...
  • Página 176 ‫انتبه‬ ‫الشفط‬ ‫جهاز‬ ‫استخدام‬ ‫بلد‬ ‫ب ق و ا ن‬ ‫ا ل ام‬ ‫مع‬ ‫ذاته‬ ‫ا ل ف ل‬ ‫قاع‬ ‫ا لم ا ك مة‬ ‫البقايا‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫يجب‬ .‫ﻧﻅظﺎﻡم ﺍاﻟﺭرﻓﻊ ﺑﻛﻠﺗﺎ ﺍاﻟﻳﯾﺩدﻳﯾﻥن‬ ‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺷﺧﺹص ﻭوﺍاﺣﺩد ﻳﯾﺟﺏب ﻋﻠﻳﯾﻪﮫ ﺧﻔﺽض‬ ‫ﻳﯾﺟﺏب...
  • Página 177 ‫ﺍاﻟﺑﺣﺙث ﻋﻥن ﺍاﻷﻋﻁطﺎﻝل‬ ‫ا صح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﻭوﺟﻭوﺩد ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺫذ‬ .‫ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﻳﯾﺎﺭر ﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋﺩدﻡم ﻭوﺟﻭوﺩد‬ ‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺳﻼﻣﺔ ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس ﻭوﻛﺎﺑﻝل‬ ‫يعمل‬ ‫الشفط‬ ‫جهاز‬ .‫ﺍاﻟﺗﻐﺫذﻳﯾﺔ ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ‬ ‫ﺃأﻋﺩد ﺗﻭوﺻﻳﯾﻝل ﺍاﻟﻣﻔﺗﺎﺡح ﺍاﻟﻣﻐﻧﺎﻁطﻳﯾﺳﻲ‬ ‫ﺍاﻟﺣﺭرﺍاﺭرﻱي‬ ‫ﺍاﻟﺣﺭرﺍاﺭرﻱي‬ ‫ﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻣﻔﺗﺎﺡح ﺍاﻟﻣﻐﻧﺎﻁطﻳﯾﺳﻲ‬ ‫ﺍاﻷﻧﺑﻭوﺏب‬ ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﻝل‬ ‫ﺛﻘﺏب...
  • Página 180                   DEALER                 Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 – 27020 – Dorno PV – Italia P.+39 0382 848811 – F. +39 0382 84668 – M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY...

Este manual también es adecuado para:

As40 ks-mAs40 ks-h

Tabla de contenido