5.2 Limpeza e desinfecção
O produto pode ser limpo e desinfectado com detergentes disponíveis
comercialmente.
Desinfecte o produto limpando com desinfectante todas as superfícies
de acesso comum (se possível, desmontando primeiro o produto).
IMPORTANTE
Todos os produtos de limpeza e desinfectantes utilizados
devem ser eficazes, compatíveis entre si e passíveis
de proteger os materiais aos quais são aplicados para
limpeza. Para informações sobre o tempo de contacto e
a concentração, consulte a lista de desinfectantes emitida
pela Verbund für Angewandte Hygiene e.V. ( – Associação
para Higiene Aplicada) e pela Deutsche Vereinigung zur
Bekämpfung der Viruskrankheiten e.V. ( – Associação
Alemã para o Combate às Doenças Virais).
– Limpar à mão.
– Limpar sem agentes abrasivos.
– NÃO efectuar autoclave.
6 Após a utilização
6.1 Eliminação
Quando já não for possível utilizar o produto, este, os acessórios
e os materiais de embalagem devem ser separados correctamente.
Seja amigo do ambiente e recicle este produto no fim da sua vida útil
utilizando as instalações de reciclagem existentes.
A eliminação e reciclagem de dispositivos usados, bem como a
embalagem, deverão estar em conformidade com os regulamentos
legais aplicáveis.
6.2 Reutilização
ADVERTÊNCIA!
Perigo de lesões
– Antes de transferir o produto para um utilizador
diferente, faça com que o produto seja inspeccionado
por um fornecedor. Se for detectado algum dano,
NÃO utilize o produto. Caso contrário, poderão
ocorrer lesões.
O produto é adequado a uma utilização repetida. O número de vezes
que pode ser utilizado depende da frequência e forma de utilização
do produto. Antes de reutilizar, limpe e desinfecte completamente
o produto e verifique as instruções de segurança, voltando a definir
se necessário.
7 Garantia
7.1 Garantia — Europa
Este produto é produzido respeitando padrões de qualidade
rigorosos para garantir qualidade de serviço máxima, no entanto, na
eventualidade de verificarem defeito antes ou aquando da primeira
utilização, por favor contacte o revendedor Invacare autorizado.
Facultamos uma garantia de fabrico para o produto, em conformidade
com os nossos Termos e Condições Gerais de Compra. As
reclamações de garantia só podem ser realizadas através do
revendedor relevante da especialidade.
Para informações de garantia, é favor contactar a Invacare.
1180141A
1 Allmänt
1.1 Symboler
I den här bruksanvisningen används varningsord som gäller
risker eller osäker användning som kan orsaka person- eller
sakskador. Nedan definieras olika typer av varningar.
VARNING! "Varning" anger en riskfylld situation som kan
leda till allvarlig personskada eller dödsfall om den inte
undviks.
FÖRSIKTIGT! "Försiktigt" anger en riskfylld situation som
kan leda till sakskada, lindrig personskada eller bådadera om
den inte undviks.
Ger användbara råd, rekommendationer och information
för en effektiv och problemfri användning.
"Viktigt" anger en riskfylld situation som kan leda till
sakskada om den inte undviks.
Den här produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om
medicintekniska produkter.
Lanseringsdatumet för den här produkten anges i
EG-försäkran om överensstämmelse.
1.2 Avsedd användning
Hygienstolen ska endast användas som ett hjälpmedel för att kunna gå
på toaletten. All annan användning är förbjuden.
Användningstemperatur: 10–40 °C
Brukarens maxvikt: 160 kg
1.3 Produktens livslängd
Produktens förväntade livslängd är fem år om den används i
enlighet med säkerhetsinstruktionerna, underhållsintervallen och
instruktionerna för korrekt användning i den här bruksanvisningen.
Den faktiska livslängden kan variera beroende på hur mycket och
hur intensivt produkten används.
Underhåll bör utföras minst var sjätte månad.
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsinformation
VARNING!
– Använd INTE den här produkten eller någon
tillvalsutrustning innan du har läst och förstått
dessa instruktioner och eventuellt ytterligare
instruktionsmaterial, såsom bruksanvisningar,
servicehandböcker eller instruktionsblad som
medföljer produkten eller tillvalsutrustningen. Om du
inte förstår varningarna eller instruktionerna ska du
kontakta hälso- och sjukvårdspersonal, återförsäljaren
eller teknisk personal innan du använder utrustningen.
Annars kan det leda till person- eller sakskador.
Risk för skada!
– Får INTE användas om den är defekt.
– Obehöriga ändringar eller modifieringar får INTE göras
på produkten.
– Kontrollera alltid att allt monteringsmaterial och alla
skruvar, muttrar och/eller bultar är åtdragna.
– Skydda produkten så att den inte utsätts för värme.
VARNING GÄLLANDE TILLBEHÖR
– Invacares produkter är särskilt utformade och
tillverkade för att användas med tillbehör från Invacare.
Tillbehör från andra tillverkare har inte testats av
Invacare, och vi rekommenderar inte att sådana
används tillsammans med Invacare-produkter.
ISVI
15