Página 2
Allgemeine Sicherheitshinweise. General safety instructions. Algemene veiligheidsinstructies. Consignes générales de sécurité. Avvertenze di sicurezza generali. Indicaciones de seguridad generales. General safety instructions. Allmänna säkerhetsanvisningar. Všeobecné bezpečnosní pokyny. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa. Общие указания по безопасности. 一般安全提示。 VORSICHT! CAUTION! Dieses Symbol warnt vor leichten oder mittelschweren This symbol warns of minor or moderate injury due to Verletzungen bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
Página 3
Endbenutzer zu übergeben. Ansonsten kann die Benutzerhinweise sorgfältig lesen. Haftung des Herstellers im Schadensfall eingeschränkt sein. Im Falle der Nichteinhaltung lehnt die Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG jede Haftung ab. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Risikoinformation Service.
Página 4
Damages caused by non-observance of the instructions or use Das Produkt ist eigensicher gemäß EN 1717. not as intended are excluded from warrenty by Dornbracht. Der Thermostat entspricht den Vorgaben gemäß EN 1111. All work has to be carried out by a competent and qualified 41 600 740-FF / 41 600 782-FF plumber according to appropriate DIN / EN directives...
Página 5
Attention! Technical data It is imperative that you carefully read the following user instructions. In the case of non-compliance General Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG rejects any liability. Weight Total (ceiling module) 57.5 kg / 127 lbs. (US) Risk information Ceiling installation enclosure 35 kg / 77 lbs. (US)
Página 6
Alle handleidingen en gebruiksaanwijzingen die bij Lees deze gebruikersinformatie in ieder geval zorgvuldig door. het product horen moeten aan de eindgebruiker worden Bij niet-nakoming is Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG overhandigd. De aansprakelijkheid van de producent kan op geen enkele manier aansprakelijk.
Página 7
35 kg / 77 lbs. (US) ou l’utilisation, veuillez contacter le service technique de Straalmodule 17 kg / 37,5 lbs. (US) Dornbracht. Vous trouverez les coordonnées du service à Afdekking 5,5 kg / 12 lbs. (US) contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
Página 8
Il est impératif que vous lisiez attentivement les instructions d’utilisation suivantes. Généralités En cas de non-respect des présentes instructions, la Poids société Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG décline toute Total (module de plafond) 57,5 kg / 127 lbs. (US) responsabilité. Boîtier à encastrer au plafond 35 kg / 77 lbs. (US)
Página 9
È indispensabile che l'utente legga attentamente le seguenti essere consegnati all'utente finale. Altrimenti la responsabilità del indicazioni. Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG non si fabbricante in caso di danni può essere limitata. assume alcuna responsabilità in caso di mancato rispetto di tali indicazioni.
Página 10
EN 1111. Dornbracht. 41 600 740-FF / 41 600 782-FF Todos los trabajos sanitarios deberán ser realizados por un Portata massima con una pressione idraulica dinamica pari a instalador sanitario profesional competente y cualificado según 300 kPa / 45 psi / 3 bar...
Página 11
Es absolutamente necesario que lea minuciosamente las indicaciones para usuarios. Aspectos generales En caso de no seguir dichas indicaciones, Peso Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG se eximirá de Total (módulo de techo) 57,5 kg / 127 lbs (US) toda responsabilidad. Carcasa de montaje empotrado de techo 35 kg / 77 lbs (US)
Página 12
Otherwise the producer liability may user instructions. In the case of non-compliance be limited in case of damage. Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG rejects any liability. For questions or uncertainties regarding installation or Risk information operation, please contact the Technical Service of Dornbracht.
Página 13
The thermostat meets the requirements according to EN 1111. eller av ej avsedd användning täcks inte av Dornbrachts garanti. 41 600 740-FF / 41 600 782-FF Samtliga sanitetsarbeten ska genomföras av en behörig Maximum flow at a flow pressure of 300 kPa / 44 psi / 3 bar VVS-installatör enl.
Página 14
Det är tvunget nödvändigt att läsa igenom följande användningsanvisningar. Allmänt Om detta inte beaktas kommer Vikt Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG att Totalt (takmodul) 57,5 kg / 127 lbs. (US) avsäga sig allt ansvar. Kåpa för montering i innertak 35 kg / 77 lbs. (US) strålmodul...
Página 15
Jinak by mo hlo v případě škodní události následující pokyny pro uživatele. dojít k omezení záruky poskytované výrobcem. V případě nedodržení společnost Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG odmítá Při dotazech nebo nejasnostech ohledně montáže nebo obsluhy jakoukoli odpovědnost. kontaktujte prosím technickou podporu společnosti Dornbracht.
Página 16
Výrobek je samozabezpečovací dle EN 1717. Termostat odpovídá normě EN 1111. Szkody powstała wskutek nieprzestrzegania wskazówek bądź użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone z 41 600 740-FF / 41 600 782-FF zakresu gwarancji Dornbracht. Maximální průtok při průtokovém tlaku 300 kPa / 45 psi / 3 barů Celkem (stropní modul) 46 l/min / 12,1 gpm...
Página 17
Prosimy koniecznie zapoznać się dokładnie z poniższymi wskazówkami dla użytkownika. Ogólnie W wypadku niezastosowanaia się do nich firma Ciężar Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG odmawia Razem (moduł podsufitowy) 57,5 kg / 127 lbs. (US) przejęcie wszelkiej odpowiedzialności. Obudowa sufitowa 35 kg / 77 lbs. (US) Moduł...
Página 18
внимательно ознакомиться со следующими указаниями. (DIN 1988, EN 1717, EN 806, TVO и т.д.), региональным В случае их несоблюдения компания нормативно-правовым актам и предписаниям местных Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG снимает водоснабжающих организаций. с себя любую ответственность. Все работы по электрическому монтажу должны...
Página 19
由于未遵守安装指导或误用所造成的产品损坏, Dornbracht 对 Санитарно-технические характеристики 此不承担任何保修责任。 Изделие является искробезопасным согласно EN 1717 Термостат соответствует параметрам согласно EN 1111. 所有水暖安装工作必须由经验丰富的、具备资格认证的专业水 41 600 740-FF / 41 600 782-FF 暖安装人员根据相关 DIN / EN 规定( DIN 1988 、 EN 1717 、 Максимальный пропускной расход при гидравлическом EN 806 、 TVO 等)、国家专门的法律法规和当地的供水公司 напоре 300 кПа / 45 psi / 3 бар 的规定进行。...