Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
28 565 975-FF 0010 / 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 / 28 689 970-FF /
28 689 970-FF 0010 / 28 699 970-FF / 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 /
28 775 980-FF / 28 775 980-FF 0010 / 28 796 710-FF / 28 796 710-FF 0010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 28 565 975-FF 0010

  • Página 1 Инструкция по монтажу 安装指导 28 565 975-FF 0010 / 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 / 28 689 970-FF / 28 689 970-FF 0010 / 28 699 970-FF / 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 /...
  • Página 2 28 669 970-FF 28 689 970-FF 28 565 975-FF 0010 28 669 970-FF 0010 28 689 970-FF 0010 28 775 980-FF 28 775 979-FF 28 699 970-FF 28 775 980-FF 0010 28 775 979-FF 0010 28 796 710-FF 28 796 710-FF 0010...
  • Página 3 Allgemeine Warnhinweise. General General warnings. Allmänna varningar. warnings. Algemene waarschuwingen. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne Mises en garde générales. Avvertenze wskazówki ostrzegawcze. Общие пред- generali. Advertencias generales. упреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Caution! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This icon warns of property damage due to Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
  • Página 4 Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
  • Página 5 Tutti i lavori devono essere eseguiti esclu- Všechny práce musí vykonávat výhrad- sivamente da personale esperto qualificato! Il ně odborný kvalifikovaný personál! Pouze costruttore risponderà dei danni solo a que- tehdy může výrobce převzít ručení. Všechny sta condizione. Sono sempre da rispettare in národní...
  • Página 6 8 / 14 SW 19 mm SW 22 mm Pflege und Wartung. Care and maintenance. Onder houd en verzorging. Entretien et mainte nance. Manutenzione e cura. Cuidado y mantenimiento. Care and Maintenan ce. Skötsel och underhåll. Ošetřování aúdržba. Czyszczenie i konserwacja. Уход...
  • Página 7 Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 28 565 975-FF 0010 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 28 689 970-FF / 28 689 970-FF 0010 28 699 970-FF / 28 699 970-FF 0010...
  • Página 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 28 775 980-FF / 28 775 980-FF 0010 28 796 710-FF / 28 796 710-FF 0010...
  • Página 9 Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicio- nales. Supplementary Accessories. Kompletterande tillbehör. Doplňkové příslušenství. Wyposażenie dodatkowe. Дополнительные комплектующие. 补充配件。 35 085 970 90 35 026 970 90 35 215 970 90 / 35 216 970 90...
  • Página 12 max. 5 kg...
  • Página 14 max. 5 kg...
  • Página 15 28 565 975-FF 0010 1/2-14NPT 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 1/2-14NPT 28 689 970-FF / 28 689 970-FF 0010 1/2-14NPT Inch = mm x 0,0394...
  • Página 16 28 699 970-FF 1/2-14NPT 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 1/2-14NPT 28 775 980-FF / 28 775 980-FF 0010 1/2-14NPT Inch = mm x 0,0394...
  • Página 17 28 796 710-FF / 28 796 710-FF 0010 1/2-14NPT Inch = mm x 0,0394...
  • Página 18 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤ 85 °C Thermische desinfectie (5 Min.) ≤ 85 °C Min. Fließdruck 1 bar Minimale stromingsdruk 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Max. stromingsdruk 5 bar Empfohlener Fließdruck 3 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar Um die Geräuschwerte entsprechend nationa- In verband met naleving van de nationale...
  • Página 19 Condizioni di funzionamento Operating conditions Disinfezione termica (5 Min.) ≤ 85 °C Thermal disinfection (5 Min.) ≤ 185 °F Pressione idraulica minima 1 bar Minimum flow pressure 15 psi Pressione idraulica max. 5 bar Maximum flow pressure 73 psi Pressione idraulica consigliata 3 bar Recommended flow pressure 45 psi...
  • Página 20 Provozní podmínky Условия эксплуатации Tepelná dezinfekce (5 Min.) ≤ 85 °C Термическая дезинфекция Minimální hydraulický tlak 1 barů (5 мин.) ≤ 85 °C Maximální hydraulický tlak 5 barů Минимальное давление жидкости 1 бар Doporučený hydraulický tlak 3 barů Максимальное давление жидкости 5 бар...
  • Página 24 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 18 001 00 / 11.2016...