Página 1
01/2018 Aspirateur sans sac Stofzuiger zonder stofzak Aspiradora sin bolsa GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........16 MANUAL DEL USUARIO .........30...
Página 4
Merci ! M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t E X C E L I N E . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p r o d u i t s d e l a m a r q u e E X C E L I N E s o n t s y n o n y m e s d ’...
Página 5
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Utilisation l’appareil Informations Nettoyage et entretien pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil...
Página 6
Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité LIRE IMPÉRATIVEMENT que celle prévue pour cet CE MODE D’EMPLOI ET appareil, par exemple une LE CONSERVER AFIN DE utilisation commerciale, est POUVOIR LE CONSULTER interdite. Une utilisation non ULTÉRIEUREMENT. DANS conforme au mode d’emploi LE CAS OÙ...
Página 7
Avant d’utiliser l’appareil du câble d’alimentation ê t r e u t i l i s é p a r d e s doit être enlevée du socle enfants d’au moins 8 ans avant de nettoyer l’appareil e t p a r d e s p e r s o n n e s o u d ’...
Página 8
Avant d’utiliser l’appareil p r e n d r e o u t r a n s p o r t e r son cordon hors de portée l’appareil. des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est sous t e n s i o n . L’ a p p a r e i l n e de travail de l’appareil.
Página 9
Avant d’utiliser l’appareil fonctionnement de l’appareil, dans l’eau. référez-vous au paragraphe vous recommandons de ne jamais laisser votre appareil dans un endroit exposé aux intempéries et a l’humidité. d’alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle, et l’appareil ne doit pas être utilisé si le cable est endommagé.
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Roue Poignée de commande flexible Commande enrouleur de câble Brosse canapé Poignée de transport Suceur plat Variateur de vitesse Tube télescopique Brosse tous sols Connecteur flexible Bouton déverrouillage du réservoir Flexible Spécifications techniques 220-240V ~ 50Hz/60Hz Tension d’alimentation Niveau sonore 6 0W...
Utilisation de l’appareil Utilisation Avant toute première utilisation Insérez le tube télescopique « » à l’un des accessoires fournis selon votre besoin protection et tous les éléments de calage d’aspiration : brosse tous sols « », suceur ainsi que l’autocollant de votre appareil. «...
Página 12
Utilisation de l’appareil Etape 2 Etape 3 Pour un rangement optimum, un crochet est d’alimentation à une prise électrique, prévu sur le bas de l’appareil pour accrocher appuyez sur le variateur de vitesse pour votre tube en position verticale. démarrer l’appareil et sélectionnez votre puissance d’aspirateur via le variateur de vitesse.
Página 13
Informations pratiques Nettoyage et entretien sa prise. déverrouillage du réservoir les étapes inverses pour extérieure avec un chiffon remettre le réservoir dans doux. Vous pouvez aussi son compartiment. nettoyer avec une éponge Remplacer le filtre moteur imbibée avec un produit à Ph neutre, pensez à...
Página 14
Informations pratiques Remplacer le filtre extérieur ATTENTION N’utilisez pas de produits toxiques e t a g r e s s i f s t e l q u e a l c o o l s à brûler, décapants industriels, solvants pour nettoyer votre en commençant par la grille a p p a re i l c a r ce s...
Página 19
Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsvoorschriften te gebruiken Overzicht van het Beschrijving Technische informatie toestel Gebruik van het Gebruik toestel Praktische informatie Reiniging en onderhoud Milieu en recyclage...
Página 20
Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsvoorschriften andere toepassingen dan L E E S D E Z E waarvoor het bedoeld is (bv. GEBRUIKSHANDLEIDING commercieel gebruik). bij ZORGVULDIG DOOR EN gebruik dat niet overeenstemt B E W A A R D E Z E V O O R met de gebruikshandleiding LATERE RAADPLEGING.
Página 21
Alvorens het toestel te gebruiken houdswerkzaamheden uit te toezicht staan of instructies voeren. h e b b e n g e k r e g e n o v e r h e t ve i l i g e g e b r u i k v a n het apparaat en dat ze de o f o n d e rd e l e n v a n e e n gevaren bij het gebruik ervan...
Página 22
Alvorens het toestel te gebruiken op, uit het stof en ver van het om water of andere vloeistof zonlicht. te stofzuigen. ventilatieroosters van het als de filters ervan niet apparaat niet verstopt zijn correct zijn geplaatst. door stof, vuil of andere voorwerpen.
Página 23
Alvorens het toestel te gebruiken het netsnoer regelmatig te n e t s p a n n i n g o p h e t controleren op eventuele typeplaatje overeenkomt tekenen van beschadiging, met die van uw installatie. en het apparaat mag niet is dat niet het geval, gebruik worden gebruikt als het het apparaat dan niet en...
Gebruik van het toestel Gebruik Vóór het eerste gebruik 2. Werking van het apparaat Verwijder alle etiketten, beschermfolies evenals alle steunstukken en de zelfklever Stap 1 van uw apparaat. 1. Aansluiting van uw stofzuiger Stap 1 Trek aan het netsnoer om het op het net aan te sluiten.
Página 26
Gebruik van het toestel Stap 2 Stap 3 Druk na aansluiting van uw netsnoer op een Onderaan het apparaat is een haak voorzien stopcontact op de zuigkrachtregeling om waarin u uw buis verticaal kunt bevestigen het apparaat te starten en kies de gewenste voor een optimale opberging.
Página 27
Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud apparaat uit het stopcontact. van het stofreservoir en maak dit leeg. Ga in de omgekeerde volgorde te werk om het het apparaat met een zachte stofreservoir terug in het doek. U kunt het apparaat apparaat te plaatsen.
Página 28
Gebruik van het toestel D e a f v o e r l u c h t f i l t e r en vergewis u ervan dat vervangen de filter volledig droog is alvorens hem terug in de filterhouder te plaatsen. OPGELET G e b r u i k g e e n t o x i s c h e...
Página 33
Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción Información técnica aparato Utilización del Utilización aparato Información práctica Limpieza y mantenimiento Medio ambiente y reciclaje...
Página 34
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad LEA OBLIGATORIAMENTE uso del previsto para este E S T E M A N U A L D E aparato, como por ejemplo, un I N S T R U C C I O N E S uso comercial.
Página 35
Antes de utilizar el aparato condición de que cuenten con de corriente del cable de supervisión o que reciban las alimentación debe estar instrucciones pertinentes d e s e n c h u fa d o a n t e s d e relativas al uso seguro del l i m p i a r e l a p a ra to o d e aparato y que comprendan...
Página 36
Antes de utilizar el aparato aspirar agua u otro líquido. de ventilación del aparato no se encuentran obstruidas por polvo, suciedad o cualquier su filtro o filtros no se han objeto. colocado correctamente. contengan objetos metálicos sus accesorios no han sido ta le s co m o c l a vo s y ( o ) colocados debidamente.
Página 37
Antes de utilizar el aparato d e l a p a ra to , co n s u l te e l en agua. a p a r t a d o s i g u i e n t e d e l manual.
Descripción del aparato Descripción Rueda Asa de mando flexible Botón enrollador de cable Cepillo para sofá Asa para el traslado Boquilla plana Regulador de velocidad Tubo telescópico Depósito de polvo Cepillo para todos los suelos Conector flexible Botón de desbloqueo del depósito de polvo Tubo flexible Información técnica...
Utilización del aparato Utilización Antes de utilizar por primera vez Inserte el tubo telescópico « » a uno de Retire todas las etiquetas, pegatinas los accesorios proporcionados en función de protección y todos los elementos de de su necesidad de aspiración: cepillo para embalaje así...
Página 40
Utilización del aparato Paso 3 Paso 2 Para un mejor guardado, se ha provisto un Una vez conectado el cable de alimentación enganche en la parte inferior del aparato a una toma eléctrica, pulse en el regulador para colgar el tubo en posición vertical. de velocidad para arrancar el aparato y seleccione la potencia del aspirador mediante el regulador de velocidad.
Página 41
Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento y retire el polvo. Siga los enchufe. pasos a la inversa para colocar el depósito en su compartimento. exterior con un trapo suave. Sustituir el filtro motor También puede limpiarlo con una esponja humedecida con jabón neutro, después seque el aparato con un trapo seco y limpio.
Página 42
Utilización del aparato Sustituir el filtro exterior ATENCIÓN No utilice productos tóxicos y agresivos c o m o a l c o h o l , d e c a p a n t e s i n d u s t r i a l e s , s o l v e n t e s p a r a limpiar el aparato empezando por la rejilla del...
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.