Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 5 Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark Achtung! erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein Beim Benutzen von Geräten müssen einige zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät niemals auf langflorigen Teppichen Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 6 Nutzung der Batterien 3. Lieferumfang Bei ungeeigneter Benutzung kann es zum Auslaufen der Batterien kommen. Vermeiden Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie sollten, reinigen Sie den Körperteil mit...
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 7 5. Technische Daten für die eingestellte Heizdauer blinkt. 7.2 Gerät ein- ausschalten (Bild 4) Netzspannung: 220-240 V ~ 50Hz Durch mehrmaliges betätigen des Tastschalters Heizleistung: 1000 / 2000 W „Mode/Off“ (9) wählen Sie die Funktionen des Heizlüfters aus.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 8 7.5 Oszillation einschalten (Bild 4) 8. Reinigung, Wartung und Hinweis: Ein Elektromotor sorgt für die Ersatzteilbestellung Oszillationsfunktion. Um Geräteschäden zu vermeiden niemals den Heizlüfter von Hand drehen. 8.1 Reinigung Betätigen Sie den Tastschalter „(16)“. Das Gerät Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungs- schwenkt ca.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 9 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 10 12. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Gerät ohne Funktion Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Netzschalter nicht eingeschaltet Netzschalter einschalten...
Página 11
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 11 Table of contents 1. Safety Information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Storage 10.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 12 equipment in such a way as to prevent accidental Important. touching. When using the equipment, a few safety precautions Never position the equipment on deep pile must be observed to avoid injuries and damage. carpets.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 13 assistance. 3. Items supplied Leaked battery fluid can cause skin irritation and acid burns. Open the packaging and take out the equipment If you do not intend to use the remote control for a with care.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 14 5. Technical data 7.2 Switching the equipment on/off (Fig. 4) You can select the functions of the fan heater by pressing the “Mode/Off” pushbutton (9) once or more Mains voltage: 220-240 V ~ 50Hz times.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 15 selected time has elapsed. “End” will then appear in 8. Cleaning, maintenance and ordering the display. of spare parts 7.5 Switching on oscillation (Fig. 4) 8.1 Cleaning Note: The oscillation function is powered by an Before carrying out any cleaning and electric motor.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 16 11. Disposing of batteries Batteries contain materials that are potentially harmful to the environment. Never place batteries in your household refuse, in fire or in water. Batteries should be collected, recycled or disposed of by environment- friendly means.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 17 12. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault Possible cause Remedy...
Página 18
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 18 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 19 esté en funcionamiento durante largos periodos ¡Atención! de tiempo. Colocar el aparato de manera que sea Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie imposible tocarlo de forma involuntaria. de medidas de seguridad para evitar lesiones o No colocar nunca el aparato sobre alfombras de daños.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 20 Utilización de las pilas Indicador de display LCD (fig. 4) Si las pilas no se utilizan adecuadamente, su A – temperatura ambiental actual líquido podría derramarse. Evitar el contacto B – temperatura ambiental programada con el líquido de las pilas.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 21 actividades similares. 7. Manejo Advertencia: 5. Características técnicas Todas las funciones se pueden conectar tanto pulsando los botones del aparato como por medio del mando a distancia. A la hora de cambiar las pilas, Tensión de red: 220-240 V ~ 50 Hz comprobar que la polaridad sea la adecuada.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 22 En cuanto la temperatura en el sensor de 7.8 Cómo cambiar de la pila del mando a temperatura integrada en el aparato alcance la distancia (fig. 5) temperatura nominal, el aparato mantendrá dicha En cuanto el termoventilador no reaccione a las temperatura adaptando automáticamente la potencia órdenes del mando a distancia, será...
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 23 9. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar el aparato en su embalaje original.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 24 12. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Avería Posibles causas Solución...
Página 25
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 25 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής 3. Συμπαραδιδόμενα 4. Ενδεδειγμένη χρήση 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 7. Χειρισμός 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Φύλαξη 10. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 11.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 26 μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, να βγάζετε το Προσοχή! φις από την πρίζα! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Μη τοποθετείτε τη συσκευή κάτω από πρίζα. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να Το περίβλημα μπορεί να θερμανθεί πολύ μετά λαμβάνονται...
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 27 14. Διακόπτης αφής „Παράταση της διάρκειας της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θέρμανσης σε λεπτά“ Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και 15. Διακόπτης αφής „Παράταση της διάρκειας της τις Οδηγίες. Σε περίπτωση παραλήψεων κατά την θέρμανσης σε ώρες“ τήρηση...
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 28 Παρακαλούμε να προσέξετε, πως οι συσκευές μας 7. Χειρισμός δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική και βιομηχανική χρήση. Δεν Υπόδειξη: αναλαμβάνουμε καμία εγγύηση, εάν η συσκευή Όλες οι λειτουργίες μπορούν να ενεργοποιηθούν χρησιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ή βιομηχανίες ή σε τόσο...
Página 29
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 29 β) Επιθυμούμενη θερμοκρασία χώρου (στη Γερμανία ISC GmbH). ψηλότερη από τη μετρηθείσα θερμοκρασία χώρου 7.7 Ασφάλεια ανατροπής (εικ. 3) Η συσκευή λειτουργεί με την προηγουμένως Εάν ανατραπεί η συσκευή κατά τη διάρκεια της επιλεχθείσα αυτόματη λειτουργία 1000 W – 2000 W λειτουργίας, απενεργοποιείται...
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 30 8.3 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info 9.
Página 31
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 31 12. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν θα παρουσιαστούν βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν λειτουργεί η συσκευή Δεν...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heizlüfter NHL 2000 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 33
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Página 35
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 35 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 36 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 37 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 38
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 38 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Página 39
Anleitung_NHL_2000_SPK7:_ 23.04.2010 12:53 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.